会员书架
首页 > 武侠修真 > 仙韵传 > 随笔(二)

随笔(二)(第1/2 页)

目录
最新武侠修真小说: 灵域战仙一世容晴吾凰万岁国运之战:我以妖族镇诸天前妻大反派和亲后,疯批暴君索取无度捡了个小福星后,全家旺疯了悍匪掠夺,掠天、掠地、掠众生逆徒每天都想欺师犯上医妃难求:王爷慢点宠重生后,天才医妃她恃宠而娇春生江上穿越顺便修个仙长生从御妖开始替嫁医妃娶一送四长生从宗门杂役开始重生后,贵妃娘娘她越来越放肆了苟在红尘长生不死夫人救命,将军又有麻烦了天残殇

这几天一直在纠结着一件小事,其缘由是这样的,由于本书第八百四十六章引用到了诗仙李白的大作《将进酒》,而在看央视的“中国诗词大会”节目时,听到某嘉宾教授提到此处的“将”要念作“枪”,请的意思。

以前还真没注意到这个问题,于是上网去查,结果发现关于这个字到底该念“江”,还是念“枪”,已经争论得颇为热闹,两派都有人能翻出一些证据来支持自己的观点,言辞凿凿。

这里简单总结一下两派的观点:

支持念“枪”的认为《将进酒》是乐府古题,而那时的读音就是“枪”,请的意思。

支持念“江”的认为“将”字念“枪”其实是更古老的用法,也就是在春秋诗经上的用法,起码比唐朝时还要早一千年左右,其主要例子有“将子无怒”,“将伯助予”,意思就是“但愿您别发怒”,“但愿您帮我”,是一种自下对上的敬语用法。

注意,这里的“将”字后面都是带着名词“子”和“伯”,也就是“但愿某人做某事”的意思,如果非要用另一语种英语来表达的话,则此处的“将”字是英文中的“wish”(但愿)。

所以,如果“将进酒”是念作“枪进酒”的话,用古代的解释就是“但愿进酒,杯莫停”,说不通,而且,此处的“将”字后面跟着动词“进”,与诗经中跟着名词的古用法也不同。

支持念“江”的一派认为“将”字在这里是“且”的意思,也就是“且进酒,杯莫停”,解释起来就较为通顺了。

在这里还要提一下,据说现在的教科书都已统一改为念“江”,而原因就是由于太多人念“江”,语言是为了沟通方便,所以也就不再念“枪”了。

至此,这个问题似乎已经没有争论的必要,无论是念“江”,还是念“枪”,都可随意,没有谁对谁错的问题,不必互相对立指责。

目录
穿成恶毒娘亲,肥妻带崽养家权宠天下:神医毒妃不好惹重生后成了皇帝的娇软白月光重生后纨绔世子在我怀里哭唧唧道主有点咸我在武侠跑龙套
返回顶部