《人到底是什么》 人到底是什么 第 1 部分阅读 作者:谢天合 前言 “人”到底是什么? 怎样提高领导的艺术? 怎样发挥家长的作用? 怎样了解做人的道理?如何修炼理智(精神)不漏体 “人”到底是什么?人从母腹中呱呱坠地开始了人生的漫长之旅。有成长的烦恼;成年后婚姻生活中的男欢女爱,幸福痛苦的纠缠;在准备好或没准备好中迎接下一代的到来;生活的压力和事业的追求,下一代的抚养和教育,长辈、同辈等亲属的相处,领导、同事、下属的相处之道;学生时代的各科教材、报纸杂志电视互联网的庞杂信息、身边的人给你的各种沟通谈话、无时无刻不在影响你。每天你都看和听到许多看得懂的和看不懂的事,每天你都看到许多看得懂的和看不懂的人,每天你都做着自己认为能做好的事,每天你都对自己看得懂或自己认为看得懂的事发表看法,每天你都对身边的人按自己认为最好的方法提出命令/建议/忠告,每天你都必须按照自己认为对/不对/完全不对的别人的意见待人处事。人啊,每天都处在自己的七情六欲之中不可自拔而成为其奴隶,希望像歌中唱的:“借我借我一双慧眼吧~让我把这世界看的清清楚楚白白真真切切~~~”。 希望本书能提供一些全新的思路让您认识什么是“人”。 第一章 “人”到底是什么?这也许是每个人心里都一直在问的问题。在这个信息高度发达的今天,我们能有多少时间从哲学书籍、宗教书籍、历史书籍、文学书籍、心理学书籍、道德伦理书籍等等书籍中找到所需要的答案呢?另外,小孩在学习阶段就面临着繁重的学习压力,然后就是就业压力、谋生压力、房子、结婚、发财压力等等问题一个接一个,哪有时间去烦这个问题?但是你不烦它,它却时刻在烦恼着你。小的时候,家长要我不停地学这学那;这样做是对的,那样做是错的;糊里糊涂的长大了,家长还说这样不对,那样更好;结婚了吧,有喜悦但有时又气的七窍生烟;工作吧,没当上官烦死了;当了领导了,这些人怎么这么难管?一点都不省心;一晃自己的小孩也长大了,自己这几十年的生活经验想好好的说给他听,但好心没好报,这小子不但不听反而说烦死了,真不知道要这么办? 下面通过一些简单的模型和例子,对上面的一些问题进行分析和探讨,希望能有所帮助。 说明一下:本书不是通俗小说类作品,可以很快的阅读。希望慢慢的读,越慢越好,一段理解了再读下一段;下一段不理解再回看上一段;一定不能着急,慢慢体会,不要浅尝辄止。当然,要看故事性小说的读者会看不下去,对不起了。 一.当人与人相遇时,“我”怎样认识另一个人?心里应该要有些什么准备? 基本概念: 人生在世,主要在做三件事:做人、做事、作秀。为做好这三件事而不断的学习相应的知识。 做人:指一个人的道德修养;人生观,世界观和价值观;儒家讲要成“仁”;道家讲要得“道”;佛家讲要成“佛”。人们做事时不会违背其做人的原则。俗话说:先做人,再做事。 做事:指一个人做事的能力和技巧。 作秀:指一个人表演的能力和技巧。喜、怒、哀、乐、肢体语言等等。 为讨论问题简便,我们用冰山模型来比喻,其各个部分的大小来比喻其知识或能力的多少。 为什么用冰山来比喻呢?由于当一个人与另一个人相处时,首先可以看到他的作秀;再相处一段时间后,通过他做的事,才能判断他的做事能力;但对他没做过的事进行判断就困难了。 而了解一个人的人品,他的世界观、人生观、价值观一时就更困难了。这时就像海上看冰山一样,海面上只能看到冰山浮出水面的部分,冰山的很大一部份却隐藏在海面下。因此一个人做人、做事、作秀就像这个冰山模型的示意图了。 “我”:任何人都是以自我为中心,其做人做事作秀都是以自我为出发点,从内向外扩展到周边的人。“我”认为自己是最了解自己的全部“冰山”。当然了,受到“我”知识的限制,“我”有许多认识的盲点,这就需要“我”要不断的学习。 “身边人”:“我”身边的一个人,他只能看到“我”的冰山的海平面上的部分,即“我”作秀的全部和做事的一部份。 任何人看其他人都是只能看到他的冰山的海平面上的部分。 为后面叙述的方便,我们再引入几个概念如下: “坯子”:指没有受到后天做人知识教育的人,其行为按照其本性来做,就像原始人。他的冰山就欠缺做人的部分,这一阶段的人用坯子来比喻。 “浮萍”:指有一点做人知识的人,但很容易受人指挥,由于做人部分太小了,他的冰山看起来就像水上的浮萍,风儿一吹就到处跑,这一阶段的人用浮萍来比喻。 “小船”:指有一定做人做事能力的人。认为自己做的没错,不认为别人比自己高明(不谦虚),按自己的标准判断别人有错误时,不能宽容人。当别人不接受自己的观点时,容易发怒而自取其辱,这一阶段的人就像小船一样,水下有了做人的部分。 “冰山”:道德修养高,了解人性的弱点,能宽容别人的错误。 这样我们可以看到一个人从小到大到老的发展变化(仅指知识的获取和待人处事办事能力的提高,非指身体的变化)是:从坯子---浮萍---小船---大船---小冰山---中冰山---大冰山的变化过程。当然由于先天和后天条件的限制,并不是人人都能成为大冰山(圣人)。 人的不认错的本性:在人的成长过程中,0岁—少年时期(坯子---浮萍时期),由于各种知识的欠缺,容易听从别人的意见,还没有形成自己的主见。进入青春期后(逆反期),慢慢形成了自己的主见。在自己认为正确时,不易接受其他人的意见。我们可以认为他成长到了“小船”期。如能认识到自己的不足,克服人性的弱点,不断学习做人的道理,并能在生活中反复磨练,立志提高自己的修养,一定会慢慢成为道德品质高的人,成为圣人---大冰山。 两个小故事:1。联想柳传志说的故事(好像是这么说的):当小鸡看小鸡时,它说它看到了一个小鸡;当小鸡看到了大许多的小鸡时,它说它看到了另一个小鸡;当它看到了大鹅时,它说它看到了一个大鸡。 (小鸡的世界里只有小鸡和大鸡,它也完全不知道大鹅与大鸡的分别。 当他能将原来的一个笼统问题细分下去时,也就是他认知水平的提高过程。) 2。一个镇上有一个二百五,有一天他与一个秀才打赌,他坚持认为孔明与诸葛亮是两个人,秀才尽了一切能力也无法改变他的观点。秀才在没有办法的情况下说:那我们到镇上老镇长那做公证。老镇长问明情况后说:孔明与诸葛亮就是两个人,秀才不对。秀才问老镇长您这不是明知瞎说吗?镇长对秀才说:你去与不可理喻的二百五打赌,那还不是你错了。 (有时对的会是错的,错的会是对的。) 现在我们小结一下,圣人的成长过程: 坯子---浮萍---小船---大船---小冰山---中冰山---大冰山 二.人为什么会生气、烦恼,有没有办法克服呢? 人为什么会生气、烦恼,其实原因很简单,就是他们遇到的人和事不如他们的意。 有没有办法克服呢?让我们来分析一下。 以“我”为中心,可以将“我”遇到的人和事分为两类,一类是“我”能控制的,一类 是“我”控制不了的。 针对“我”能控制的不如意的人和事,提高和改进我的控制水平,将不如意变成如意。 针对“我”不能控制的不如意的人和事,首先要会分辨出这是“我”控制不了的,“我” 生气、烦恼也是不能改变的事实,泰然处之。 当然说起来简单,做起来就需要反复的体会,改正,再体会,再改正。 下面让我们进一步分析那些事和人是“我”能控制的,那些事和人是“我”不能控制的。 三.“我”每天在做什么? 现在让我们平静的分析“我”这个人每天都做那些类事,相应的那些部分是“我”能控制的,那些是“我”控制不了的。这一点非常重要,能分辨出来,才能进一步得到提高。 1。看和听(包括看书、看报、看杂志、看电视、听广播、听报告等等,单一动作,不对外发表看法)。 “我”对‘看和听’到的新信息有3个结果(与自己的知识验证后): A接受(学到新知识。孔子说:学而时习之,不亦悦乎?) B待定(凭现有的知识无法判断正确与否) C不接受(凭现有的知识判断为错误的) “我”对这整个过程都能控制,遇到“我”认为好看或好听的,“我”会继续下去。 如遇到“我”认为不好看或不好听的,“我”会停止。 2。交谈(“我”与“身边人”两个人谈话) “我”对‘身边人’提到的新信息有4个结果(与自己的知识验证后): A接受(学到新知识,如不断的进行,则“身边人”就是“我”的老师) B同意(达成共识,如不断的进行,则“我”和“身边人”将成为知音, 双方惺惺相惜,孔子说:有朋自远方来,不亦乐乎?) C待定(凭现有的知识无法判断正确与否,保留意见,不提出反对意见, 不会争吵和生气。) D不接受(凭现有的知识判断为错误的,不改变“我”的观点,提出反对意见。如“身边人”认为也不正确,又提出反对意见,则双方达不成共识。如进行下去,会升级为争吵,相互攻击;进而从攻击做事到攻击做人,等等。因生气而情绪失控。 达不成共识应做到平静对待,宽容的接受这种现状,不要生气。 孔子说:人不知,而不愠,不亦君子乎?) 交谈过程是一个风险非常大的活动,应在每个人的心中建立:交谈就是一场心灵的战争,是心与心的博弈。不是我说服你(我战胜你),就是我被你说服(我被打败)。 在此过程中双方会动用个人的所有知识(个人武器库中的十八般武器),力争全胜。 胜利一方骄傲喜悦之情溢于言表,失败一方有时是心服口不服。 最困难的是双方都说服不了对方(容易上火),势均力敌。 为什么是最困难的呢?原因有二: A各方都认为自己是对的,在提出论点还没展开讨论前,各方都认为对方一定会被自己说服(预计结果如此)。就像打仗,谁会去打一场打不胜的仗呢? B通过多回合的谈话沟通(十八般武器都用了),对方就是不接受自己认为对的观点。对此结果“我”难于接受这个现实,并且在开始时完全没有准备和预料到。 两个人相处一段时间,经过不断的沟通,会在一些方面达成共识,一些方面达不成共识。双方会在达成共识的地方合作,会在达不成共识的地方争吵,不能进行合作。 因此我们可说:“我”与“身边人”达成共识的部分可以成为“我”的可控制部分之一。 “我”与“身边人”达不成共识的部分是“我”的不可控制部分。后面会用到这一概念。 3.做事。现分下面几种情况来讨论: A为自己做事; B为别人做事有报酬; C为别人做事不计报酬但希望得到别人的赞同(任劳不任怨); 日常生活中有许多矛盾是因为任劳不任怨而产生的。因为做事是你能控制的, 别人对你做事的态度是你控制不了的。你在对一件你控制不了的事生气是无用的。 解决方法是要么不做,要么任劳任怨; D为别人做事不计报酬,能接受别人不理解态度(任劳任怨)。 4。思索(反省自身) 每个人每天都必须面对做人的问题,处理好人与人相处的问题。希望每天能有时间反省自身,自己为什么会喜怒哀乐爱恶欲? 判断的方法:了解那些东西是自己能完全控制的(自身);了解那些东西是可以通过自己的努力(有建议权,达成共识)自己控制别人的共识部分;了解那些东西是自己完全不能控制的,心平气和地接受这种情况;学习和掌握自己完全不能控制的哪些东西的变化规律(很难,要不断学习,要有悟性),将自己能控制的部分按照自己完全不能控制的哪些东西的变化规律而运作,就像顺水行舟(水:自己完全不能控制的哪些东西;舟:自己能控制的部分)。千万不要做逆水行舟,逆势而为的事。当然分辨不出来那些是可控制部分,那些是不可控制部分就另当别论了,那是水平问题,因此首先是提高水平,否则就是蛮干和瞎干。对自己控制不了的东西硬要控制(以为可以行),当发现不行时,就会生气、发火、怨天尤人、乱发脾气、对现实不满、愤青、认为别人是怪人、不可理喻、认为长辈不理解人、认为晚辈不听话、等等等等。要明白这是自己在跟自己较劲。对待不同观点和意见(自己仅有建议权,命令方式也只是暂时的和不情愿的),特别是最亲近人(父母、配偶、子女)的不同观点(自己控制不了的,能控制的是达成共识的),一定要能包容,要将这些不同观点看作是大自然天地万物的一部分,其存在是非常合理的。如果是正确的,相信随着时间或阅历的增加而得到验证后,他自然会接受。 现在我们小结一下,我们每天做四类事: 看和听---谈话---做事---思索 每天思索我能控制的部分:(看和听)(谈话)(做事) 是否做得很好了?可以改进吗? 我控制不了的部分:别人对我的(谈话)(做事)发表意见、批评 是否做到有则改之,无则加勉,任劳任怨了吗? 我现在能分清楚那些是我能控制的部分吗?那些是我不能控制的部分吗? 我今天不高兴、很烦、吵了一架、没人听我的、控制不了情绪,是为什么呢? 是为控制不了的事烦恼吗?我能解脱吗? 四.“我”主要跟谁有关系? 1。在家里 我---父母 我---配偶 我---子女 我---兄妹、亲戚 我---私人朋友 在家里,长期生活后会达成各个方面的共识,这就是家庭文化。 2。在工作单位 我---领导 我---工作搭档 我---下属 我---单位同事 我---社交朋友 在工作单位,一起共事后会达成各个方面的共识,这就是企业文化。 现在让我们借用快速消费品行业所用的终端控制概念来比喻控制终端的重要,称:得终端者得天下;那么我们是否可以将“我”身边的人看为不同的终端,称:得人心者得天下呢? 另外,我今天不高兴、很烦、吵了一架、没人听我的、控制不了情绪,是为什么呢? 是为控制不了的终端烦恼吗?我能解脱吗? 在一个团队中,小我(个人)的行为必须符合大我(团队)的共识(文化道德礼仪)。当小我的利益和大我的利益发生冲突时,为使大我的利益最大化,有时必须牺牲小我利益的最大化,这样才能发挥整个团队的力量。这里先简要的提出小我和大我的关系,后面还有详述。 在现实社会中,存在几大宗教文化圈,如:基督教文化圈,伊斯兰教文化圈,佛教文化圈, 以前我国封建时代的儒家文化圈等。在同一文化圈里的人,由于受到同一文化的教育,大家遵守相同的道德规范,行为准则也基本相同。当用这一标准去看另一文化圈的人和事时,则得出的结果难免是错误的。但日常生活中经常发生以君子之腹度小人之心或以小人之心度君子之腹的事。如果知道其他人冰山里的东西与你冰山里的东西根本就不一样时,就不会犯这样的错误了。 现在我们小结一下。尽可能的学习其他宗教文化的知识,了解其做人的道理和原则,这样才有可能对人性具有包容性,避免走极端。当然,什么教都不信,什么做人的道理都没有系统的受过教育的人,也能成为同一文化圈,其做人通常出于人的本能。在与人交往时,了解对方信什么宗教是非常有必要的(没有信仰也是一种信仰),在无法改变对方信仰时,你必须按照对方的行为方式思考和做事,才容易达成更多共识(顺水行舟)。 即做到:团队运作---在相同文化背景下---达成共识 五.“我”是“我”的主人吗? 前面我们一直从“我”的理智出发,向外探讨那些部分是可由“我”的理智控制,那些部分不受“我”的理智控制。现在让我们从“我”的理智出发,向内探讨那些部分是可由“我”的理智控制,那些部分不受“我”的理智控制。 每个人都有身体,但你的理智能全部控制你的身体吗?让我们来探讨探讨。 “我”能控制的部分称我的理智,不能控制的称身体的本能。 我身体的本能-----------我的理智 身体的本能: 生、老、病、死 喜、怒、哀、乐、爱、恶、欲 眼、耳、鼻、舌、身的感官享受 高、矮、胖、瘦、貌美、貌丑 性格(乐观、悲观、外向、内向)、智商、情商、口才、悟性、空间感、想象力 音乐能力、运动能力、组织能力、自制能力、语言能力、交友能力 …………。 等等等等 原来有这么多“我”的理智控制不了的东西啊! 原来有这么多“你”的理智控制不了的东西啊! 原来有这么多“他”的理智控制不了的东西啊! 原来有这么多“每个人”的理智控制不了的东西啊! 切记!当人的本能通过“作秀”表演出来时,任何行为活动应立即暂停! 有关理智控制不了自己的事例太多了,像如下: 1。夫妻冤家:似恨而实爱,给自己带来苦恼而又舍不得的人 2。儿女冤家:望子成龙,望女成凤。 原因是牵挂心:自己的心的一部分在所爱的人身上,而所爱的人又不受自己所控制。因此人们会由于超过预期而狂喜,又会由于低于预期而苦恼。 韩剧里到处都是这些爱情的缠绵故事,其情节的发展完全不受理智的控制,是人性本能需要的表现。 3。青少年玩电子游戏。当出于本能的需要而去学习时,其效率是事半功倍,顺水推舟。 谁人背后无人说,哪个人前不说人。 评论:前面已提到每次谈话都应上升到是一场战争的层面,要高度重视。 说话者会攻击听话者(作秀部分)(做事部分)(做人部分) 听话者一般会接受人家对他作秀部分和做事部分的攻击,但很少能接受对其做人部分的攻击,认为是人格的侮辱。听话者将剧烈的反击,这时听话者背后的本能将出现,理智消失,情绪失控。 听话者最好的应对方法:由于完全无法控制说话者要说什么,这是他的权力,听话者要做到‘有则改之,无则加勉’,解释的清楚就解释,解释不清就停止。千万不要让自己背后的本能出来控制你,也不要剧烈反击说话者,让说话者的本能出现,导致双方失控。做到‘说什么是你的权力’,‘听不听是我的权力’。能做到对方攻击你的做人部分而不生气才是高手。 说话者:说话的目的是要听话者听进去,当发现听话者‘不赞同’时要停止,不要看到听话者背后的本能出来了还反映不过来,否则有可能会自取其辱。不要以为‘我是为你好’就什么都能说。当对方反击过来时,要‘任劳任怨’,不生气。 现在我们小结一下:当我们反省自我时,一定要知道(意识到/悟到)在理智的我背后还站着一个本能的我,他才是你的幕后大老板。这一点要引起极大的重视。 如果能意识到的话,当你再向外看“身边人”的时候,也要能意识到他的身后也站着他的本能,他的幕后大老板,他的行为表现有时是由这个幕后大老板所控制。像一见钟情,见利忘义,乐极生悲。这些现象是用理智解释不了的,而对自己(或别人的)本能的“我”埋怨、生气是没用的,而对自己(或别人的)本能的“我”包容、理解、开导才可能是有效的。 六.好,林林种种上面提到了许多观点,不知是否会有些乱,现在总结一下: 1。向内看“我”这个“冰山”:“我”是“理智的我”背后站着“本能的我”。 “理智的我”分成(做人的我)(做事的我)(作秀的我) 2。向外看“身边人”这个“冰山”:“身边人”是“理智部分”背后站着“本能部分”。 “理智部分”分成(做人的他)(做事的他)(作秀的他) “我”能用眼看到“身边人”的“作秀的他”、“做事的他”;(冰山水面上的部分) “我”能用心看到“身边人”的“做事的他”、“做人的他”。(冰山水面下的部分) 将自己能控制的部分按照自己完全不能控制的哪些东西的变化规律而运作,就像顺水行舟。 不要对自己不能控制的部分(外部别人的态度、谈话,内部身体的本能)生气、烦恼,做到有则改之、无则加勉、任劳任怨、平静对待,大肚能容天下之事。 七.本书的重中之重,总原则,要牢记、牢记、再牢记: 最容易出问题(产生烦恼、情绪波动)的地方: 1。谈话中“我”受到攻击时,情绪会不理智,应对方法:有则改之,无则加勉。控制情绪。 2。“我”做事时受到不公正对待,情绪会不理智,应对方法:任劳并且要任怨。控制情绪。 3。情绪要不理智时,要立即意识到自己背后的“本能的我”要跳出来控制“我”,应对方法:用“理智的我”控制“本能的我”。 4。学会控制“我”后,按此方法对待周边的人,不要激怒别人(对人刻薄、小气),学会宽容和理解。大肚能容天下之事。这应该就是待人之道,处世之道。 上述这四点希望能烂熟于胸,遇到相关问题时能像触电一样反映过来。千万不要认为学会这种方法是为别人好,最先得益的就是你。中医认为:怒则伤肝,悲则伤心,心情阴阳平和的中庸之道最好。 观察圣人的成长过程:坯子---浮萍---小船---大船---小冰山---中冰山---大冰山,也就是这四点的熟练掌握的程度不同。 第二章第一节 验证篇之一孔子的《论语》 学而篇第一 【原文】子曰:“学而时习之,不亦悦乎?有朋自远方来,不亦乐乎?人不知,而不愠,不亦君子乎?” 【译文】孔子说:“做人的道理要随时随地从生活中学习,并随时随地在生活中反省和验证。当感悟到确是如此时,自会感到会心的微笑。当道德修养高知音难觅时,突然遇到了好像久违的知音朋友,那种高兴真是难以表达。由于道德修养高不被人理解和认识,即遇到大量的非知音时,应做到不生气,这不就是君子吗?” 【评论】在现实生活中遇到道德修养高的“冰山”是很不容易的,大量的人仅仅是“小船”或“大船”级别。就算“小船”遇到“冰山”,受到他能力的限制,他也会把“冰山”看成跟他一样的“小船”,看不到水面下那巨大的部分,认为:‘他有什么了不起’,‘凭什么我要听他的’,‘凭什么他来指挥我’。只有当“小船”经过刻苦修炼成为“冰山”后,他才能分辨出谁是“小船”,谁是“冰山”。就像下棋时,低手看高手永远看不懂,但就是不服气。高手看低手就明白低手的问题。当低手认识到自己水平低而努力学习并成为高手后,才会‘不亦乐乎?’。道德修养也是如此,但谁会认为自己的道德修养差呢?另外,“小船”就算知道自己道德修养不足,也会认为:‘学那么多干嘛?又不来钱,别人不也这样,还有不如我的’。这就是典型的“小船”思维。孔子的《论语》就告诉我们为什么要去学。 【原文】有子曰:“其为人也孝弟,而好犯上者,鲜矣;不好犯上,而好作乱者,未之有也。君子务本,本立而道生。孝悌也者,其为人之本与?” 【译文】孔子的弟子有子说:“为人孝顺父母、敬爱兄长,却好冒犯长辈和上级,这种人是很少见的;不喜欢冒犯长辈和上级,却喜欢造反作乱,这种人是没有的。 君子要致力于根本之事,根本确立了,道就应运而生了。孝顺父母、敬爱兄长,就是‘仁’的根本吧!” 【评论】所以有子说,一个人有真性情,就不会犯上作乱,不好犯上而好作乱的,这是不可能的,因为这种人有分寸、有限度。因此,大家要知道学问的根本是什么呢?“君子务本”。文学好,知识渊博,那是枝节的,学问之道在自己作人的根本上,人生的建立,内心的修养。所以“本立而道生”,学问的根本,在培养这个孝悌,孝悌不是教条。换句话说,培养人性光辉的爱,“至爱”、“至情”的这一面,所谓“孝弟也者,其为人之本。”他说这个是“人”的本。这个“仁”,就是孔子做学问的最高目的。 广而言之,很多人学会了某些行业做事的本领,甚至成为专家级人物,但由于“仁”的缺失,无法把握自己的方向,像“浮萍”一样随风飘荡,像“小船”一样随波涛起伏,甚至有可能被大浪(不当利益)所淹没,作出见利忘义的事。 【原文】子曰:“巧言令色,鲜矣仁。” 【译文】孔子说:“花言巧语、满脸堆笑的人,很少有仁爱之心。” 【评论】人生在世做三件事:做人、做事、作秀。巧言令色仅仅是作秀,与做人是两码事。 【原文】曾子曰:“吾日三省吾身:为人谋而不忠乎?与朋友交而不信乎?传不习乎?” 【译文】孔子的弟子曾子说,我这个人做学问很简单,每天只用三件事情考察自己。“为人谋而不忠乎”替人家做事,是不是对任何一件事都尽心地做了。“为人谋而不忠乎”是我答应的事如果忘了,就是不忠,对人也不好,误了人家的事。“与朋友交而不信乎?”与朋友交是不是言而有信?讲了话都兑现?都做得到?第三点是老师教我如何去作人做事,我真正去实践了没有? 【评论】道理很容易懂,做好不容易。应该时时注意每件事都代表着你的信誉。这也是考察是否冰山的标准。 【原文】子曰:“道千乘之国,敬事而信,节用而爱人,使民以时。” 【译文】孔子说:“治理国家应该事事认真,“敬事”,对一件事认真做为“敬事”,一项职务宁可不接受,既接受了就要认真去做,现在就有许多地方许多人不敬其事的。至于“而信”是使下面的人绝对信服。争取下面的“信”,如何得到“信”,就要敬其事,说了的话一定要兑现。如好的将领,身先士卒就是敬事,那么谁也会受感动而信赖他。所以要“敬事而信”。“节用而爱人”,节用指经济政策的措施,对经济要能够节省,是经济原则。节用是为什么呢?不是为我,而是为“爱人”。 “使民以时”,用人时应该把握时间,用人要在时间上恰到好处。 【原文】子曰:“弟子入则孝,出则弟,谨而信,泛爱众而亲仁。行有余力,则以学文。” 【译文】孔子说:“年轻人在父母跟前应该孝顺父母,出门应该敬爱兄长,认真诚信,广施爱心,亲近仁人志士。若还有余力,就再去学习其它知识。” 【原文】子夏曰:“贤贤易色,事父母能竭其力,事君能致其身,与朋友交言而有信。虽曰未学,吾必谓之学矣。” 【译文】子夏说:“重贤轻色、尽心孝顺父母、尽力献身国家、交朋友言而有信的人。这种人虽说没有专门学习过,我说他已具有这方面做人的学问。” 【评论】:良好的家教,良好的社会风气,良好的舆论导向,会对人们产生潜移默化的良好影响。古人可能如此。反之也然。 【原文】子曰:“君子不重则不威,学则不固,主忠信,毋友不如己者,过则勿惮改。” 【译文】孔子说:“君子不自重就不会有威信,学到的知识就不会稳固(无自信),一切要以忠和信为本,不要认为你的朋友不如你,有错误不要怕改正。” 【原文】曾子曰:“慎终追远,民德归厚矣。” 【译文】曾子说:“谨慎地对待父母的死亡,虔诚地追祭远代祖先。社会道德的风气,自然都归于厚道严谨。” 【原文】子禽问于子贡曰:“夫子至于是邦也,必闻其政,求之与?抑与之与?”子贡曰:“夫子温良恭俭让以得之。夫子之求之也,其诸异乎人之求之与?” 【译文】子禽问子贡:“老师每到一个国家,都要打听人家的政治,他是想官做,还是想提供人家一点什么意见,使这些国家富强起来?”'奇+'书'+网'子贡说:“我们的老师是温、良、恭、俭、让以得之的。夫子不是像你们这一般思想,对于一件事情总把人家推开,自己抢过来干的。他是谦让给人家,实在推不开了,才勉强出来自己做的。假如你认为老师是为了求官做,也恐怕与一般人的求官、求职、求功名的路线两样吧?” 【原文】子曰:“父在观其志,父没观其行,三年无改于父之道,可谓孝矣。” 【译文】孔子说:“父亲在世时看其志向,父亲死后看其行动,三年内不改父亲的规矩习惯,可算孝了。” 【评论】由此可看到,父亲在每个家庭里负有重大的领导责任,他必须懂得做人的学问,并起着承上启下的作用(孝顺长辈,教育晚辈)。 【原文】有子曰:“礼之用,和为贵。先王之道,斯为美,小大由之。有所不行:知和而和,不以礼节之,亦不可行也。” 【译文】有子说:“礼法的运用,以和为贵。先王治国之道,可贵之处就在于此,适用于大小事情。但仅知道‘和为贵’是不行的,违反礼法而讲‘和’是绝对不行的。” 【原文】有子曰:“信近于义,言可复也;恭近于礼,远耻辱也;因不失其亲,亦可宗也。” 【译文】有子说:“信誉符合道义,才能兑现诺言;恭敬符合礼法,才能远离耻辱;任用关系亲密的人,才会取得成功。” 【原文】子曰:“君子食无求饱,居无求安,敏于事而慎于言,就有道而正焉,可谓好学也已。” 【译文】孔子说:“君子吃不求饱、住不求安、做事灵敏、言谈谨慎、向有学问、有道德修养的人学习并匡正自己,这样就可以说是好学了。” 【原文】子贡曰:“贫而无谄,富而无骄,何如?”子曰:“可也。未若贫而乐,富而好礼者也。”子贡曰:“《诗》云:‘如切如磋,如琢如磨’,其斯之谓与?”子曰:“赐也,始可与言《诗》已矣,告诸往而知来者。” 【译文】子贡说:“贫穷却不阿谀奉承,富贵却不狂妄自大,怎样?”孔子说:“可以。但是比不上穷而乐道,富而谦虚有礼的人。”子贡说:《诗经》上说,修养的完善,如同玉器的加工:切了再磋,琢了再磨,对吧?”孔子说:“子贡啊,现在可以与你谈《诗经》了。告诉过去的,就知道未来的了。” 【原文】子曰:“不患人之不己知,患不知人也。” 【译文】孔子说:“我不担心别人不了解自己,就怕自己不了解别人。” 【评论】“别人了不了解自己”是控制不了的事,无需为此烦恼;“自己不了解别人”是对人性的无知,而对人性的学习是可控制的,因此通过追求和学习是能做到的。 第二章第二节 为政篇第二 【原文】子曰:“为政以德。譬如北辰,居其所而众星拱之。” 【译文】孔子说:“君王要以德来治理国家。君王如同北极星一样,安处其位而众星围绕。” 【评论】君王要堂堂正正的做事,不要老想着超近道,走捷径。君王是一大堆人的代表,不是只代表君王您自己。君王要做给这一大堆人利益最大化的事,而不是只做君王自己利益最大化的事(损害这一大堆人的利益),或将这一大堆人的利益据为己有。 【原文】子曰:“《诗》三百,一言以蔽之,曰:‘思无邪’。” 【译文】孔子说:“《诗经》三百首,用一句话可以概括,即:‘思想纯正,没有邪恶’。” 【原文】子曰:“导之以政,齐之以刑,民免而无耻;导之以德,齐之以礼,有耻且格。” 【译文】孔子说:“以政令来引导,以刑法来约束,百姓虽不敢犯罪,但不以犯罪为耻;以道德来引导,以礼法来约束,百姓不仅遵纪守法,而且知廉耻。” 【原文】子曰:“吾十有五而志于学,三十而立,四十而不惑,五十而知天命,六十而耳顺,七十而从心所欲,不逾矩。” 【译文】孔子说:“我十五岁立志于学问,三十岁能自立,四十岁不被外界所困惑,五十岁懂得什么是天命,六十岁一听别人的言语就明辨是非,七十岁就随心所欲,想做什么就做什么,也不违规。” 【评论】冰山的成长时间表。 【原文】孟懿子问孝,子曰:“勿违。”樊迟御,子告之曰:“孟孙问孝于我,我对曰:‘勿违’。”樊迟曰:“何谓也?”子曰:“生,事之以礼;死,葬之以礼、祭之以礼。” 【译文】孟懿子问孝,孔子说:“不违礼。”樊迟驾车时,孔子告诉他:“孟孙问孝于我,我说:‘不违礼’。”樊迟说:“什么意思?”孔子说:“父母活着时按礼侍奉;父母死之后按礼安葬、按礼祭祀。” 【原文】孟武伯问孝,子曰:“父母唯其疾之忧。” 【译文】孟武伯问孝,孔子说:“对父母能付出当自己孩子生病的时候,那种程度的关心,才是孝道。” 【评论】细细体会,晚辈真应该也能做到。 【原文】子游问孝,子曰:“今之孝者,是谓能养。至于犬马,皆能有养。不敬,何以别乎?” 【译文】子游问孝,孔子说:“现在的孝顺,只是能赡养老人。即使是犬马,都会得到饲养。没有发自内心的敬重,有何区别?” 【原文】子夏问孝,子曰:“色难。有事,弟子服其劳;有酒食,先生馔;曾是以为孝乎?” 【译文】子夏问孝,孔子说:“对父母和颜悦色,不给脸色看很难。有事情,子女都去做;有酒肉,老人随便吃;这样就是孝吗?” 【原文】子曰:“吾与回言终日,不违,如愚。退而省其私,亦足以发,回也不愚。” 【译文】孔子说:“我曾整天同颜回谈话,他从不反驳,象笨人。后来观察,发现他理解透彻、发挥自如,他不笨。” 【原文】子曰:“视其所以,观其所由,察其所安;人焉廋哉?人焉廋哉? @奇@【译文】孔子说:“观察其行为,分析其动机,了解其态度和安的什么心;那么,这人还怎么隐藏的住?这人还怎么隐藏的住?” @书@【评论】高手看“冰山”水面上的部分(做事、作秀),就可判断出水面下的部分(做人、做事的能力)。 @网@【原文】子曰:“温故而知新,可以为师矣。” 【译文】孔子说:“温习旧知识时,能有新收获,就可以做老师了。” 【评论】触类旁通,举一反三。 【原文】子曰:“君子不器。” 【译文】孔子说:“君子不能象器皿一样,只有一种用途。” 【评论】应博学多能。 【原文】子贡问君子,子曰:“先行其言而后从之。” 【译文】子贡问君子,孔子说:“先将要说的做出来,然后再说。” 【原文】子曰:“君子周而不比,小人比而不周。” 【译文】孔子说:“君子能跟各种各样的人相处,小人却只能跟与他相像的人相处。” 【评论】领导要学会君子的做人之道,像前面所提的北斗星一样安处中央,能跟各种各样的人人打交道。反之领导仅会与小部分人相处,要引起重视。会偏听偏信 人到底是什么 第 2 部分阅读 起重视。会偏听偏信。 【原文】子曰:“学而不思则罔,思而不学则殆。” 【译文】孔子说:“学习不思考,越学越糊涂;想事不学习,越想越头痛。” 【原文】子曰:“攻乎异端,斯害也已。” 【译文】孔子说:“走入异端邪说中,就是祸害。” 【原文】子曰:“由,诲汝,知之乎?知之为知之,不知为不知,是知也。” 【译文】孔子说:“子路啊,我告诉你,知道吗?知道的就是知道的,不知道的就是不知道的,这就是关于知道的真谛。” 【评论】只有高手才能知道自己的盲点。只有冰山才能知道自己的不足。小船不会认为自己有错,因为谁会做自己认为错的事呢? 【原文】子张学干禄,子曰:“多闻缺疑,慎言其余,则寡尤;多见缺殆,慎行其余,则寡悔。言寡尤,行寡悔,禄在其中矣。” 【译文】子张学做官,孔子说:“多听,有疑问的地方加以保留,不加以发表,谨慎地谈自己自信的部分,这样就能减少错误;多看,有疑问的地方加以保留,谨慎地实行自己自信的部分,这样就能减少懊悔。言语的错误少了,行动的懊悔少了,官职、俸禄就会在这里了。” 【评论】政治家的作风。 【原文】哀公问曰:“何为则民服?”孔子对曰:“举直措诸枉,则民服;举枉措诸直,则民不服。” 【译文】哀公问:“怎样使百姓服从?”孔子说:“提拔正直的人,放在不正直的人之上,百姓就服从。提拔不正直的人,放在正直的人之上,百姓就不会服从。 【原文】季康子问:“使民敬忠以劝,如之何?”子曰:“临之以庄,则敬;孝慈,则忠;举善而教不能,则劝。” 【译文】季康子问:“怎样使人尊敬、忠诚、勤勉?”孔子说:“举止端庄,能赢得尊敬;敬老爱幼,能赢得忠诚;任用贤良、培养人才,能使人勤勉。” 【原文】或谓孔子曰:“子奚不为政?”子曰:“《书》云:‘孝乎,惟孝友于兄弟。’施于有政,是亦为政,奚其为为政。” 【译文】有人问孔子:“先生为何不从政?”孔子说:“《尚书》上说:孝啊,就是孝顺父母、友爱兄弟,以这种品德影响政治,这就是参政,难道只有做官才算从政?” 【评论】做一个好的家长,像从政一样重要。 【原文】子曰:“人而无信,不知其可也。大车无輗,小车无軏,其何以行之哉?” 【译文】孔子说:“人无信誉,不知能干什么?就象大车没有车轴,小车没有车轴,怎么能走动?” 【原文】子张问:“十世可知也?”子曰:“殷因于夏礼,所损益,可知也;周因于殷礼,所损益,可知也;其或继周者,虽百世,可知也。” 【译文】子张问:“十世(一世30年)以后的社会制度和道德规范可以知道吗?”孔子说:“商朝沿袭夏朝的礼仪制度,改动了多少,可以知道;周朝沿袭商朝的礼仪制度,改动了多少,也可以知道;以后的朝代沿袭周朝,即使百世,同样可以推测。” 【原文】子曰:“非其鬼而祭之,谄也;见义不为,无勇也。” 【译文】孔子说:“祭奠别人的先人,是谄媚;遇到符合道义的事不敢做,是懦夫。” 第二章第三节 八佾篇第三 【原文】孔子谓季氏:“八佾舞于庭,是可忍也,孰不可忍也?” 【译文】孔子说季氏:“他用天子的舞蹈阵容在自己的庭院中舞蹈,这样的事都可以容忍,那什么事还不能容忍?” 【评论】臣用君礼,这是非常违背礼仪的大事。可见当时的国家很混乱,臣有造反的先兆。 【原文】三家者以《雍》彻。子曰:“‘相维辟公,天子穆穆’,奚取于三家之堂?” 【译文】掌握鲁国实权的三个家族在祭祖仪式结束时,唱着天子祭祖时所用的诗歌《雍》。孔子说:“歌词中的‘诸侯辅助,天子肃穆’,怎能唱于三家的庙堂?” 【评论】臣用君礼,这也是非常违背礼仪的大事。 【原文】子曰:“人而不仁,如礼何?人而不仁,如乐何? 【译文】孔子说:“对于不仁的人,礼法有何用?音乐有何用?” 【原文】林放问礼之本。子曰:“大哉问!礼,与其奢也,宁俭;丧,与其易也,宁戚。” 【译文】林放问礼的本质。孔子说:“这个问题十分重大!礼仪,与其隆重,不如节俭;丧事,与其奢侈,不如悲戚。” 【原文】子曰:“夷狄之有君,不如诸夏之无也。” 【译文】孔子说:“偏远小国有君主,不如中原各国没君主。” 【评论】意思是:偏远小国虽然有君主,但没有文化和礼仪制度。中原各国虽然是诸侯国,没有一个统一的君主了,但还沿袭有周的文化和礼仪制度。 【原文】季氏旅于泰山。子谓冉有曰:“汝弗能救与?”对曰:“不能。”子曰:“呜呼!曾谓泰山不如林放乎?” 【译文】季氏准备祭祀泰山。孔子对冉有说:“你不能阻止吗?”冉有说:“不能。”孔子说:“天哪!难道说泰山之神还不如林放懂得礼仪吗?” 【评论】因为泰山是供君王祭祀的,臣子祭祀是违背礼仪的。 【原文】子曰:“君子无所争,必也射乎?揖让而升,下而饮,其争也君子。” 【译文】孔子说:“君子没有可争的事情。要争的话,一定是比箭:赛前互相行礼,射完走下来饮酒,但那也是一种君子式的竞赛。” 【原文】子夏问曰:“‘巧笑倩兮,美目盼兮,素以为绚兮’。何谓也?”子曰:“绘事后素。”曰:“礼后乎?”子曰:“启予者商也,始可与言《诗》已矣!” 【译文】子夏问:“‘笑脸真灿烂啊,美目真妩媚啊,无色的素底才能画上炫目的色彩’。这是什么意思?”孔子说:“要想到在炫目的绘画后面是无色的底子。”子夏问:“礼后乎?”难道礼仪的后面还有一个“礼”的精神吗?也就是说礼的内涵比表之于外的礼仪更重要吗?”孔子说:“子夏,你启发了我,可以开始同你谈《诗》了!” 【评论】这就是孔老夫子的启发式教育。要透过礼仪的形式看到他后面的“仁”道。礼仪是‘毛’,“仁”是皮,皮之不存;毛将焉附?透过现象看本质。 【原文】子曰:“夏礼,吾能言之,杞不足证也;殷礼,吾能言之,宋不足证也。文献不足故也。足,则吾能证之矣。” 【译文】孔子说:“夏朝的礼,我能说清楚,夏的后代杞国不足以证明;商朝的礼,我能说清楚,商的后代宋国不足以证明。现在无法证明是由于文献不足,否则,我就能证明了。” 【评论】这里孔子说如果拿杞国的文化,来看夏代的文化,并不准确,更不完整,但殷商以后的宋国,所保留的文献资料也是不够,这两个诸侯之国所保留的祖宗文化都没有了。孔子说,假如他们自己不毁灭自己,保存了祖宗的文化资料,我就有办法整理。 【原文】子曰:“禘自既灌而往者,吾不欲观之矣。” 【译文】孔子说:“现在天子举行的祭祖礼仪,从主祭者端上一爵奉献神禘的酒以后,我就看不下去了。” 【评论】为什么不想看?就是认为何必勉强做假,而丧失了这件事的实际精神呢! 【原文】或问禘之说。子曰:“不知也,知其说者之于天下也,其如示诸斯乎?”指其掌。 【译文】有人问天子举行祭祖仪式的意义。孔子说:“不知道,知道的人治理天下,如同把东西摆在这里吧!”指指手掌。 【评论】孔子指自己的手掌说,真正懂得禘这个文化精神的人,看天下国家事事物物的道理,就好像是呈现在这掌心上,这么清楚明白了。 【原文】祭如在,祭神如神在。子曰:“吾不与祭,如不祭。” 【译文】祭祖时就要认为祖先真在现场,祭神如神真在现场。孔子说:“自己不去祭,(请人祭),如同不祭。” 【原文】王孙贾问曰:“‘与其媚于奥,宁媚于灶’,何谓也?”子曰:“不然。获罪于天,无所祷也。” 【译文】王孙贾问:“‘与其祈祷较尊贵的奥神的保佑,不如祈祷有实权的灶神的赐福’,是什么意思?”孔子说:“不对。要是得罪了上天,怎么祈祷也没用了。” 【原文】子曰:“周鉴于二代,郁郁乎文哉!吾从周。” 【译文】孔子说:“周礼借鉴了夏、商两朝的礼法,真是丰富多彩啊!我主张依从周礼。” 【评论】周朝延续了八百多年,历经二十多世(一世30年)决不是偶然的。现代文明的发展才一百多年啊。 【原文】子入太庙,每事问。或曰:“孰谓陬人之子知礼乎?入太庙,每事问。”子闻之,曰:“是礼也。” 【译文】孔子进太庙,每件事都问。有人说:“谁说叔梁紇的儿子懂礼呢?进太庙,事事问。”孔子听后,说:“这就是礼。” 【原文】子曰:“射不主皮,为力不同科,古之道也。” 【译文】孔子说:“射箭比赛不以射透为主,而主要看是否射得准确,因为人的力量不同,自古如此。” 【评论】说明作人做事,够不够道德的标准,只问合不合正道,并不是看他事业成就的程度。 【原文】子贡欲去告朔之饩羊。子曰:“赐也,尔爱其羊,我爱其礼。” 【译文】子贡想在祭祀时,省去活羊。孔子说:“子贡啊!你爱惜羊,我爱惜礼。” 【评论】孔子认为活羊与礼相比,羊不算什么。礼是最重要的,没有了礼,社会就会大乱。这一段上下文一直在反复阐述其观点。 【原文】子曰:“事君尽礼,人以为谄也。” 【译文】孔子说:“完全按照做臣子的礼节事奉君王,人们认为是谄媚。” 【原文】定公问曰:“君使臣,臣事君,如之何?”孔子对曰:“君使臣以礼,臣事君以忠。” 【译文】定公问:“君主指挥臣子,臣子侍奉君主,应是怎样的?”孔子答:“君主依礼指挥臣子,臣子应忠心竭力事奉君主。” 【原文】子曰:“《关雎》,乐而不淫,哀而不伤。” 【译文】孔子说:“《关雎》这篇诗,快乐却不淫秽,悲哀却不伤痛。” 【原文】哀公问社于宰我。宰我对曰:“夏后氏以松,殷人以柏,周人以栗,曰:使民战栗。”子闻之,曰:“成事不说,遂事不谏,既往不咎。” 【译文】哀公问宰我,夏朝社稷坛上栽的是松树,殷朝栽的是柏树,周朝栽的是栗树(有如现在的国花,是国家的标志。)不过他说栗树栽得不好,栗树使人看了会害怕,战战兢兢。孔子听后说:“以前的事不要再评说了,做完的事不要再议论了,过去了就不要再追咎。” 【原文】子曰:“管仲之器小哉!”或曰:“管仲俭乎?”曰:“管氏有三归,官事不摄,焉得俭?“然则管仲知礼乎?”曰:“邦君树塞门,管氏亦树塞门;邦君为两君之好,有反坫,管氏亦有反坫。管氏而知礼,孰不知礼?” 【译文】孔子说:“管仲的器量很小啊!”有人问:“管仲俭朴吗?”孔子说:“管仲收取百姓市租,他的家臣从不兼职,怎么俭朴?“那么管仲知礼吗?“宫殿门前有屏风,他家门前也有屏风;国宴有酒台,他家也有酒台。管仲知礼,谁不知礼?” 【原文】子语鲁太师乐,曰:“乐其可知也:始作,翕如也;从之,纯如也,皦如也,绎如也,以成。” 【译文】孔子同鲁国乐官谈音乐,说:“音乐是可知的:开头是合奏;随后是纯正、清晰、绵长的音调,这样就完成了。” 【原文】仪封人请见,曰:“君子之至于斯也,吾未尝不得见也。”从者见之。出,曰:“二三子,何患于丧乎?天下之无道也久矣,天将以夫子为木铎。” 【译文】仪地长官求见孔子,他说:“君子到了这里,我都要求见。”见孔子后,出来说:“诸位,不要在乎官职,天下无道很久了,老天要你们的老师成为号令天下的圣人。” 【原文】子谓《韶》:“尽美矣,又尽善也。”谓《武》:“尽美矣,未尽善也。” 【译文】孔子评论《韶乐》:“尽善尽美。”评论《武乐》:“尽美不尽善。” 【原文】子曰:“居上不宽,为礼不敬,临丧不哀,吾何以观之哉?” 【译文】孔子说:“作为领导,对群众不宽容,对规章不严肃恭敬,办丧事不悲哀,我怎能看得下去?” 第二章第四节 里仁篇第四 【原文】子曰:“里仁为美。择不处仁,焉得智?” 【译文】孔子说:“同品德高尚的人住在一起,是最好不过的事。选住址不顾环境,哪算聪明?” 【原文】子曰:“不仁者,不可以久处约,不可以长处乐。仁者安仁,智者利仁。” 【译文】孔子说:“不仁的人不可以长久处于穷困中,也不能长久处于安乐中。仁者安于仁,智者利用仁。” 【原文】子曰:“唯仁者能好人,能恶人。” 【译文】孔子说:“只有仁者能正确地爱人,正确地恨人。” 【原文】子曰:“苟志于仁矣,无恶也。” 【译文】孔子说:“如果立志于仁,就不会特别讨厌别人。” 【原文】子曰:“富与贵,是人之所欲也;不以其道得之,不处也。贫与贱,是人之所恶也;不以其道得之,不去也。君子去仁,乌乎成名?君子无终食之间违仁,造次必于是,颠沛必于是。” 【译文】孔子说:“富和贵,人人向往,不以正当的方法得到的,不要享受;贫和贱,人人厌恶,不以正当方法摆脱的,不要去做。君子扔掉了仁爱之心,怎么算君子?君子不会在吃完一顿饭的时间就违反仁道,匆忙时如此,颠沛时也如此。” 【原文】子曰:“我未见好仁者,恶不仁者。好仁者,无以尚之;恶不仁者,其为仁矣,不使不仁者加乎其身。有能一日用其力于仁矣乎?我未见力不足者。盖有之矣,我未之见也。 【译文】孔子说:“我没见过喜欢仁道的人,厌恶不仁道的人。喜欢仁道的人,认为仁道至高无上;厌恶不仁道的人,目的是避免受不仁道的人的影响。有能够全天努力尽心为仁道的人吗?我没见过这个能力不足的,可能有,但我没见过。 【原文】子曰:“人之过也,各于其党。观过,斯知仁矣。” 【译文】孔子说:“人的过错,属于不同的类型。观察其过错,就能了解其达到仁的程度。” 【评论】只有成为冰山,才能有能力通过观察其过错来判断他人的修炼程度(坯子、浮萍、小船、大船、小冰山、大冰山)。学会赚钱的本领重要,学会这种本领更紧迫、更必须、更重要啊。 【原文】子曰:“朝闻道,夕死可矣。” 【译文】孔子说:“早上理解真理,晚上死也值得。” 【评论】学会赚钱的本领重要,学会这种本领更紧迫、更必须、更重要啊。 【原文】子曰:“士志于道,而耻恶衣恶食者,未足与议也。” 【译文】孔子说:“立志追求真理,而耻于粗布淡饭的人,不值得交谈。” 【原文】子曰:“君子之于天下也,无适也,无莫也,义之于比。” 【译文】孔子说:“君子对于天下事,不刻意强求,不无故反对,一切按道义行事。” 【评论】王道的做事方法,中庸的做事方法。 【原文】子曰:“君子怀德,小人怀土;君子怀刑,小人怀惠。” 【译文】孔子说:“君子关注仁德,小人关注乡土;君子关注法制,小人关注实惠。” 【原文】子曰:“仿于利而行,多怨。” 【译文】孔子说:“一切按利益行事的人,会招致很多的怨恨。” 【原文】子曰:“能以礼让为国乎,何有?不能以礼让为国,如礼何?” 【译文】孔子说:“能以礼让治国吗?何难之有?不能以礼让治国,礼又有何用?” 【原文】子曰:“不患无位,患所以立;不患莫己知,求为可知也。” 【译文】孔子说:“不要担心没有地位,要担心做人的根本有没有建立;不要怕没有知己,不要怕没有人了解,只要能够充实自己,别人自然能知道你。” 【原文】子曰:“参乎!吾道一以贯之。”曾子曰:“唯。”子出,门人问曰:“何谓也?”曾子曰:“夫子之道,忠恕而已矣。” 【译文】孔子说:“曾参啊!我的思想是用一个基本思想贯彻始终的。”曾子说:“是。”孔子走后,其他学生问:“什么意思?”曾子说:“老师的思想,就是忠恕。” 【评论】对上忠。对下宽恕。 【原文】子曰:“君子喻于义,小人喻于利。” 【译文】孔子说:“君子通晓义,小人通晓利。” 【评论】冰山与小船的人生观、价值观、世界观是完全不同的。 【原文】子曰:“见贤思齐焉,见不贤而自省也。” 【译文】孔子说:“见到贤人,要向他看齐;见到不贤,要反省自己。” 【原文】子曰:“事父母几谏,见志不从,又敬不违,劳而不怨。” 【译文】孔子说:“父母有错,要好言相劝,听不进时,要尊重他们,要任劳任怨。” 【评论】第一章的四点你还记得吗? 【原文】子曰:“父母在,不远撸В'必有方。” 【译文】孔子说:“父母在世时,不出远门去求学、做官。必须远走时,一定要有好方法安顿好父母。” 【原文】子曰:“三年无改于父之道,可谓孝矣。” 【译文】孔子说:“三年内不改父亲的规矩习惯,可算孝了。” 【评论】指父母不在跟前的在外期间,如何尽孝。 【原文】子曰:“父母之年,不可不知也。一则以喜,一则以惧。” 【译文】孔子说:“父母年龄,不能不知道。一因长寿而喜,一因年高而惧。” 【评论】古人敬长胜于爱幼,今人爱幼胜于敬长。原因???家教缺失??? 【原文】子曰:“古者言之不出,耻躬之不逮也。” 【译文】孔子说:“古人不轻易说话,是怕自己说到做不到。” 【原文】子曰:“以约失之者,鲜矣。” 【译文】孔子说:“因为约束自己而犯错,这样的事很少见。” 【原文】子曰:“君子欲讷于言而敏于行。” 【译文】孔子说:“君子要言谈迟钝,行动敏捷。” 【评论】政治家和领导的作风。 【原文】子曰:“德不孤,必有邻。” 【译文】孔子说:“高尚的人不会孤独,必有志同道合者相聚。” 【原文】子游曰:“事君数,斯辱矣;朋友数,斯疏矣。” 【译文】子游说:“侍奉君主过于繁琐,就会自取其辱;对待朋友过于繁琐,就会遭到疏远。” 第二章第五节 公冶长篇第五 【原文】子谓公冶长:“可妻也。虽在缧绁之中,非其罪也。”以其子妻之。 【译文】孔子评论公冶长:“可以把姑娘嫁给他。虽然坐过牢,但这不是他的错。”孔子把女儿嫁给了他。 【原文】子谓南容:“邦有道,不废;邦无道,免于刑戮。”以其兄之子妻之。 【译文】孔子评论南容:“国家太平时,他的才能不会被埋没;国家混乱时,他也不会犯罪而受刑罚。”孔子把侄女嫁给了他。 【原文】子谓子贱:“君子哉若人!鲁无君子者,斯焉取斯?” 【译文】孔子评论子贱:“这人是个君子!如果鲁国没有君子,那么这个人从哪里取得如此好的品德呢?” 【原文】子贡问曰:“赐也何如?”子曰:“汝,器也。”曰:“何器也?”曰:“琏瑚也。” 【译文】子贡问:“我怎样?”孔子说:“你啊,象器皿一样。”问:“什么器皿?”答:“琏瑚。” 【评论】“瑚琏”是古代的玉器,这个玉器,还不是民间普通老百姓可用的。是古代用来供于庙堂之上的,相当于中央政府、皇宫的布置,摆在上面,非常精洁庄严。|Qī|shū|ωǎng|为什么呢?它是“高”、“贵”、“清”的象征。子贡形成这种精神的典型,未免有点太高、太贵、太清了。 【原文】或曰:“雍也,仁而不佞。”子曰:“焉用佞?御人以口给,屡憎于人。不知其仁,焉用佞?” 【译文】有人说:“仲弓有仁德但没口才。”孔子说:“要口才干什么?善于辩驳的人让人讨厌。假如一个人没有做到仁的修养,光是嘴利有什么用么?” 【原文】子使漆雕开仕。对曰:“吾斯之未能信。”子悦。 【译文】孔子要漆雕开当官。漆雕开说:“我还没自信。”孔子听后很高兴。 【评论】这句话蕴含的修养很高,他是说你让我出去做事,我真能够替国家,为社会做得了什么事吗?我的学问够吗?你吩咐我做什么都可以,但是出来为别人担当大事这一点,我没有自信,我不想出去做官。孔子听到他这样的话,高兴极了,因为在他的学生中,也有许多是急功好利的。 【原文】子曰:“道不行,乘桴浮于海。从我者,其由与?”子路闻之喜。子曰:“由也,好勇过我,无所取材。” 【译文】孔子说:“理想无法实现了,我准备乘筏漂到海上。会跟我走的,只有子路吧?”子路听说后很高兴。孔子说:“子路的武功、勇气都超过我,但是他的暴躁也超过我,对于事情,不知道仲裁,(无所取材的“取材”就是中肯的判断。)不明断,太过偏激了。” 【原文】孟武伯问:“子路仁乎?”子曰:“不知也。”又问。子曰:“由也,千乘之国,可使治其赋也,不知其仁也。“求也何如?”子曰:“求也,千室之邑,百乘之家,可使为之宰也,不知其仁也。“赤也何如?”子曰:“赤也,束带立于朝,可使与宾客言也,不知其仁也。” 【译文】孟武伯问:“子路的品行到达了仁的境界吗?”孔子说:“不知道。”又问。孔子说:“子路可以做千乘之国的大将,不知他仁否。“冉求怎样?”孔子说:“冉求可以当千户之地,百乘之家的地方主管,不知他仁否。“公西赤怎样?”孔子说:“公西赤啊,可穿着礼服,站立在朝堂上接待外宾,处理外交事物,不知他是否仁。” 【原文】子谓子贡曰:“汝与回也,孰愈?”对曰:“赐也何敢望回!回也闻一以知十,赐也闻一以知二。”子曰:“弗如也,吾与汝弗如也。” 【译文】孔子对子贡说:“你和颜回比,谁强些?”子贡说:“我怎能和他比!他能闻一知十,我只能闻一知二。”孔子说:“你是不如他,我和你一样都不如他。” 【原文】宰予昼寝。子曰:“朽木不可雕也,粪土之墙不可圬也,于予与何诛?”子曰:“始吾于人也,听其言而信其行;今吾于人也,听其言而观其行。于予与改是。” 【译文】宰予白天睡觉。孔子说:“他象朽木一样无法雕琢,象粪墙一样无法粉刷,我能拿他怎样?”孔子又说:“以前我看人,他说什么,我信什么;现在我看人,听他说,再看他做。因为宰予,我改了过来。” 【评论】宰予的身体不好,经常生病,不得不白天休息睡觉。 【原文】子曰:“吾未见刚者。”或对曰:“申枨。”子曰:“枨也欲,焉得刚?” 【译文】孔子说:“我没见过刚强的人。”有人说:“申枨刚强。”孔子说:“申枨欲望太多,怎么能刚强?” 【评论】无欲则刚。 【原文】子贡曰:“我不欲人之加诸我也,吾亦欲无加诸人。”子曰:“赐也,非尔所及也。” 【译文】子贡说:“我不愿被迫做自己不愿做的事情,我也不愿强迫别人去做。”孔子说:“子贡啊,这不是你能做到的。” 【评论】尽管难于完全做到,但却是奋斗的目标。 【原文】子贡曰:“夫子之文章,可得而闻也;夫子之言性与天道,不可得而闻也。” 【译文】子贡说:“老师的文章,可以听得到;老师有关本性和天道的理论,我们却没有机会听到。” 【原文】子路有闻,未之能行,唯恐有闻。 【译文】子路听到一件该做的事,没有做完时,就怕又会听到另一件。 【评论】所以这里说子路最怕听见孔子讲话,为什么?因为他怕听了做不到,有愧于为学。道理明白了,行为要配合得上,此即所谓“履践”的工夫。他因为怕做不到事理合一之境,等于是自欺,所以他最怕老师的教诲。 【原文】子贡问曰:“孔文子何以谓之‘文’也?”子曰:“敏而好学,不耻下问,是以谓之‘文’也。” 【译文】子贡问:“孔文子凭什么获得‘文’的谥号?”孔子说:“聪敏又好学,向比自己学问差的人请教时,不觉得没面子,所以称为‘文’。” 【原文】子谓子产:“有君子之道四焉:其行也恭,其事上也敬,其养民也惠,其使民也义。” 【译文】孔子评论子产:“具有君子的四种品德:行为庄重,侍奉君上恭敬认真,实行能给百姓实惠的政策,要百姓做的事都符合道义。” 【原文】子曰:“晏平仲善与人交,久而敬之。” 【译文】孔子说:“晏平仲善于交朋友,交往越久,越受人尊敬。” 【原文】子曰:“臧文仲居蔡,山节藻梲,何如其智也?” 【译文】孔子说:“臧文仲为一种叫“蔡”的大龟建造了一间屋,房顶呈拱形,柱子上画着水草图案,及其豪华,他的智慧怎么这样呢?” 【评论】鲁国大夫臧文仲认为把神龟供奉和伺候好,神龟就会保佑国家,国家就能搞好。 【原文】子张问曰:“令尹子文三仕为令尹,无喜色;三已之,无愠色。旧令尹之政,必以告新令尹。何如?”子曰:“忠矣。”曰:“仁矣乎?”曰:“未知,焉得仁?“崔子弑齐君,陈文子有马十乘,弃而违之。至于他邦,则曰:‘犹吾大夫崔子也。’违之。之一邦,则又曰:‘犹吾大夫崔子也。’违之。何如?”子曰:“清矣。”曰:“仁矣乎?”曰:“未知,焉得仁?” 【译文】子张问:“子文三次做宰相时,没感到高兴;三次被罢免时,没感到委屈。卸任前,总是认真地办理交接事宜,怎样?”孔子说:“很忠心。”问:“算仁吗?”答:“不知道,哪来仁?”又问:“崔子杀了齐庄公,陈文子抛弃家产跑了。到了另一国,他说:‘这里的大夫同崔子一样。’又跑了。再到一国,再说:‘他们同崔子一样。’再跑了。怎样?”孔子说:“很清高。”问:“算仁吗?”答:“不知道,哪来仁?” 【评论】升官不得意忘形,下台不失意忘形;抛弃家产也决不同流合污,这都还没有达到仁的境界。 【原文】季文子三思而后行。子闻之曰:“再,斯可矣。” 【译文】季文子遇事总要思考三次,然后才行动。孔子听说后,说:“思考两次就可以了。” 【原文】子曰:“宁武子,邦有道则智,邦无道则愚。其智可及也,其愚不可及也。” 【译文】孔子说:“宁武子这人,国家太平时,就聪明,国家混乱时,就愚笨。他的聪明可以学得来,他的愚笨别人学不来。” 【原文】子在陈,曰:“归与!归与!吾党之小子狂简,斐然成章,不知所以裁之。” 【译文】孔子在陈国,说:“回家乡去吧!回家乡去吧!家乡的学生们志向高远却阅历尚浅,文采又都斐然可观,不知道该怎样指导他们了。” 【原文】子曰:“伯夷、叔齐,不念旧恶,怨是用稀。” 【译文】孔子说:“伯夷、叔齐不记仇,怨恨他们的人也就很少。” 【原文】子曰:“孰谓微生高直?或乞醯焉,乞诸其邻而与之。” 【译文】孔子说:“谁说微生直爽?有人向他要醋,他家没有时,却到邻居家要来给人。” 【评论】孔子认为没有就是没有,这样才符合“直”。 【原文】子曰:“巧言、令色、足恭,左丘明耻之,丘亦耻之;匿怨而友其人,左丘明耻之,丘亦耻之。” 【译文】孔子说:“甜言蜜语、满脸堆笑、点头哈腰,左丘明认为可耻,我也认为可耻;心怀怨恨却假装跟人交朋友,左丘明认为可耻,我也认为可耻。” 【原文】颜渊、季路侍。子曰:“盍各言尔志?”子路曰:“愿车马、衣轻裘,与朋友共,敝之而无憾。”颜渊曰:“愿无伐善,无施劳。”子路曰:“愿闻子之志。”子曰:“老者安之,朋友信之,少者怀之。” 【译文】颜渊、季路侍奉在侧时。孔子说:“为什么不说说各人的志向呢?”子路说:“愿将车马和裘衣与朋友们共用,坏了也不遗憾。”颜渊说:“但愿能做到不夸耀优点、不宣扬功劳。”子路说:“您的愿望呢?”孔子说:“但愿老人能享受安乐,朋友能够信任我,少儿能得到关怀。” 【原文】子曰:“已矣乎!吾未见能见其过而内自讼者也。” 【译文】孔子说:“算了吧!我从来没有看到过一个人,能随时检讨自己的过错,而且在检讨过错以后,还能在内心自我审判。” 【原文】子曰:“十室之邑,必有忠信如丘者焉,不如丘之好学也。” 【译文】孔子说:“我相信在每十户家庭之内,必定有和我一样讲忠信的人,只是不如我喜好研究做人的道理而已。” 第二章第六节 雍也篇第六 【原文】子曰:“雍也,可使南面。” 【译文】孔子说:“仲弓的才干可以当君王。” 【背景资料】雍是孔子学生中有名的一个,姓冉,名雍,字仲弓,比孔子年轻二十九岁。在孔门得意的高弟当中,他认为道德学问都行的是颜回;慷慨好义、军事第一的是子路;政治、外交、经济等等第一是子贡;另一个他最得意的学生,就是冉雍。他认为“雍也,可使南面。”所谓南面,就是说他有南面而王,君临天下的大才。孔子周游列国的时候,每个国家都怕孔子,因为他的排场太大了。一来就带了那么多弟子,而且他的弟子中,各国的人都有,他的理想国中的各项人才也都有:冉雍可以作君王,宰相可由子贡出任,三军统帅子路可以站出来。这情形,诸侯列国有谁敢收容孔子?他在那里一待,谁都紧张。所以从整个历史来研究孔子,就可以知道,他之所以伟大,之所以成为圣人,实在是起来有自。他不是没有办法,而是非常有办法,只要他头一点说:你们干吧!问题就大了。以他的三千弟子,在春秋战国时,随便哪一个大国都吃不消,都可以被他拿下来。但是孔子不走这条路,为什么不走这条路?这种道德修养,就值得我们研究了。如果对当时的史料不清楚,好像孔子之成为圣人,是读书人被逼得穷到无可奈何,才做了圣人,那就完全错了,这点值得我们特别注意。 【原文】仲弓问子桑伯子,子曰:“可也,简。”仲弓曰:“居敬而行简,以临其民,不亦可乎?居简而行简,无乃太简乎?”子曰:“雍之言然。” 【译文】仲弓问子桑伯子这人怎样,孔子说:“还行,办事简明。”仲弓说:“计划严密而又行动简明,以此来管理百姓,不也可以吗?计划粗糙而又行动草率,不也太随便了吗?”孔子说:“你说得对。” 【原文】哀公问:“弟子孰为好学?”孔子对曰:“有颜回者好学,不迁怒,不二过。不幸短命死矣,今也则无,未闻好学者也。” 【译文】哀公问:“您的学生中谁好学?”孔子答:“有个叫颜回的好学,不迁怒于人,不重复犯错。不幸短命死了,现在却没有,没听说过谁好学。” 【原文】子华使于齐,冉子为其母请粟。子曰:“与之釜。”请益。曰:“与之庾。”冉子与之粟五秉。子曰:“赤之适齐也,乘肥马,衣轻裘,吾闻之也。君子周急不继富。” 【译文】子华出使齐国,冉子替他母亲请求一些小米。孔子说:“给六斗四升吧。”冉子说:“多给一点吧。“加两斗四升。”冉子却给了八十石。孔子说:“子华在齐国,坐着肥马拉的车,穿著轻暖的衣袍,我已听说了。君子只救济急需的人,而不是接济富有的人。” 【原文】原思为之宰,与之粟九百(斗),辞,子曰:“毋!以与尔邻里乡党乎?” 【译文】原思在孔子家做总管,孔子给他小米九百斗食,他不要,孔子说:“不要推辞了,如果用不了就给你老家的乡亲们吧!” 【原文】子谓仲弓,曰:“犁牛之子騂且角,虽欲勿用,山川其舍诸?” 【译文】孔子讲到仲弓时,说:“耕牛的仔长出了红红的毛、尖尖的角,虽然想不用它祭祀山神,但山神难道会舍弃它吗。” 【评论】这也是告诉仲弓,你心里不要有自卑感,不要介意自己的家庭出身如何,只要自己真有学问,真有才具,真站得起来,别人想不用你,天地鬼神都不会答应的。 【原文】子曰:“回也,其心三月不违仁;其余,则日月至焉而已矣。” 【译文】孔子说:“颜回能做到三个月心中不违反仁道;其他人,只能十天半个月而已。” 【原文】季康子问:“仲由可使从政也与?”子曰:“由也果,于从政乎何有?”曰:“赐也可使从政也与?”曰:“赐也达,于从政乎何有?”曰:“求也可使从政也与?”曰:“求也艺,于从政乎何有?” 【译文】季康子问:“可以让仲由治理政事吗?”孔子说:“仲由太果断了,治理政事怎么可以呢?”问:“可以让子贡治理政事吗?”答:“子贡太过豁达了,治理政事怎么可以呢?”问:“可以让冉求治理政事吗?”说:“冉求太多才多艺了,治理政事怎么可以呢?” 【评论】季家为当时的权臣,孔子不想让他的弟子去。下文也是这个原因。 【原文】季氏使闵子骞为费宰。闵子骞曰:“善为我辞焉!如有复我者,则吾必在汶上矣。” 【译文】季氏请闵子骞当费的行政首长。闵子骞说:“请替我婉言谢绝了吧!如果再有人请我,我就逃到汶水北面去。” 【原文】伯牛有疾。子问之,自牖执其手,曰:“亡之,命矣夫!斯人也,而有斯疾也!斯人也,而有斯疾也!” 【译文】伯牛生了重病。孔子去探问,从窗口握着他的手,说:“快要死了,命该如此吗?这样的人竟然会得这样的病!这样的人竟然会得这样的病! 【原文】子曰:“贤哉,回也!一箪食,一瓢饮,在陋巷,人不堪其忧,回也不改其乐。贤哉,回也! 【译文】孔子说:“颜回真贤德!一箪饭,一瓢水,在陋巷,人人都愁闷,他却不改其乐观态度。颜回真贤德! 【原文】冉求曰:“非不悦子之道,力不足也。”子曰:“力不足者,中道而废,今汝划。” 【译文】冉求说:“不是我不喜欢您的学问,而是能力不足。”孔子说:“如果是能力不足的话,会半道而废,现在你还没开始,这么就画地为牢了。” 【原文】子谓子夏曰:“汝为君子儒,毋为小人儒。” 【译文】孔子对子夏说:“你要做君子式的学者(活学活用),不要做小人式的学者(书呆子)。” 【原文】子游为武城宰。子曰:“汝得人焉尔乎?”曰:“有澹台灭明者,行不由径,非公事,未偿尝至于偃之室也。” 【译文】子游为武城行政长官。孔子说:“你在那得到了人才吗?“有个叫澹台灭明的人,一贯走正道(不走小路),没有公事,从不到我家里来。” 【原文】子曰:“孟之反不伐,奔而殿,将入门,策其马,曰:‘非敢后也,马不达也’。” 【译文】孔子说:“孟之反不自夸,打仗撤退时,主动在后面掩护,刚进城门,他策马快速通过欢迎队伍,说:‘不是我有胆走在最后,是马跑不快’。” 【评论】任劳任怨不争功,很讲策略。 【原文】子曰:“不有祝鮀之佞,而有宋朝之美,难乎免于今之世矣。” 【译文】孔子说:“没有祝鮀的口才、尽管有宋朝(公子)? 人到底是什么 第 3 部分阅读 【评论】任劳任怨不争功,很讲策略。 【原文】子曰:“不有祝鮀之佞,而有宋朝之美,难乎免于今之世矣。” 【译文】孔子说:“没有祝鮀的口才、尽管有宋朝(公子)的美貌,可是在这个社会上,还是吃不开,行不通的。” 【原文】子曰:“谁能出不由户,何莫由斯道也?” 【译文】孔子说:“谁能出门不走门,为什么没人走我这条路呢?” 【评论】这一段,也是说人一定要有作人的标准。尽管许多人,不走正道而得意一时,最后还是有问题。不过许多人还是只顾目前,不顾自己的后果。 【原文】子曰:“质胜文则野,文胜质则史。文质彬彬,然后君子。” 【译文】孔子说:“一个人如果他的朴质胜过文采就会粗野,文采胜过朴质就会浮华。只有文采和朴质配合恰当,这才是君子。” 【原文】子曰:“人之生也,直;罔之生也,幸而免。” 【译文】孔子说:“人正直,才能生活幸福;不正直的人有时也能生活平安,那只是侥幸逃过了灾难而已。” 【原文】子曰:“知之者不如好之者,好之者不如乐之者。” 【译文】孔子说:“知道的人不如喜好的人,喜好的人不如以此为乐的人。” 【评论】能出于本能的喜欢是最好的。 【原文】子曰:“中人以上,可以语上也;中人以下,不可以语上也。” 【译文】孔子说:“中上等天赋的人,可以同他研究高深的学问;中下等天赋的人,不可以同他讨论高深的学问。” 【原文】樊迟问智,子曰:“务民之义,敬鬼神而远之,可谓智矣。”问仁,曰:“仁者先难而后获,可谓仁矣。” 【译文】樊迟问智,孔子说:“做事顺应民心,敬重鬼神但要远离鬼神,就算明智了。”又问仁,答:“吃苦在前、享受在后,就算仁了。” 【原文】子曰:“智者乐水,仁者乐山;智者动,仁者静;智者乐,仁者寿。” 【译文】孔子说:“智者喜欢水,仁者喜欢山;智者好动,仁者好静;智者快乐,仁者长寿。” 【原文】子曰:“齐一变,至于鲁;鲁一变,至于道。” 【译文】孔子说:“齐国的制度经过改革,就能达到鲁国的水平;鲁国的制度经过改革,就能走上正道。” 【原文】子曰:“觚不觚,觚哉!觚哉!” 【译文】孔子说:“觚不像觚的样子,这还能叫觚吗!这还能叫觚吗!” 【原文】宰我问曰:“仁者虽告之曰:‘井有仁焉’,其从之也?”子曰:“何为其然也?君子可逝也,不可陷也;可欺也,不可罔也。” 【译文】宰我问:“作为一个仁者,如果有人告诉(骗)他:‘井里有仁义道德’,他会跳下去追求吗?”孔子说:“怎么能这样?君子可以去追求仁而抛弃一切,却不可陷进去;当面来欺骗可以,愿意接受这个欺骗,这是仁慈。但如果糊涂、将就,自己根本不知道,这是不可以的。” 【评论】他在这里说一个君子之人“可逝也”,可以放弃自己的终身,但“不可陷也”,绝不受人家的包围、困扰,落入陷阱之中。比如说抛弃了一切,甚至抛弃了这个社会环境,抛弃了一生的功名富贵,绝不受困扰。如果说没办法,受了环境的困扰,陷进去了,在无可奈何下而拿了功名富贵,然后自说清高,那对不住,这是没有骨气,不是君子。有骨气的作法是自我牺牲,不受困扰。“可欺也,不可罔也。”当面来欺骗可以,愿意接受这个欺骗,这是仁慈。但如果糊涂、将就,自己根本不知道,这是不可以的。 从下一段就可看出怎样做才“不罔”。 【原文】子曰:“君子博学于文,约之以礼,亦可以弗叛矣夫!” 【译文】孔子说:“君子要博学于各种知识,以礼来约束自己,这样就不会离经叛道了!” 【原文】子见南子,子路不悦。夫子誓之曰:“予所否者,天厌之!天厌之!” 【译文】孔子见了卫灵公的夫人南子,子路不高兴。夫子发誓说:“若我有不合礼的地方,上天都会厌弃我!上天都会厌弃我!” 【原文】子曰:“中庸之为德也,其至乎!民鲜久矣。” 【译文】孔子说:“中庸(恰到好处)作为道德标准,可算至高无上了!百姓缺少它很久了。” 【原文】子贡曰:“如有博施于民而能济众,何如?可谓仁乎?”子曰:“何事于仁!必也圣乎!尧舜其犹病诸!夫仁者,己欲立而立人,己欲达而达人。能近取譬,可谓仁之方也已。” 【译文】子贡说:“如有人能让百姓都得到实惠,又能扶贫济困,怎样?可算仁人吗?”孔子说:“岂止是仁人!必定是圣人!尧舜都做不到!所谓仁人,只要能做到自己想成功时先帮别人成功,自己想得到时先帮别人得到,就可以了。推己及人,可算实行仁的方法。” 第二章第七节 述而篇第七 【原文】子曰:“述而不作,信而好古,窃比于我老彭。” 【译文】孔子说:“阐述而不创作,相信先人而又爱好古代典籍,我可以自比于商朝时的老彭了。” 【评论】阐述先人被历史反复验证正确的学问道理(不随时间和朝代变化而变化的学问道理)。而当时新创作的学问由于还未被长时间跨度所验证,可信度就不高。由此可看到孔老夫子所推崇的学问历经2500年,并未随着科技的发展而被淘汰。 【原文】子曰:“默而识之,学而不厌,诲人不倦,何有于我哉?” 【译文】孔子说:“将知识默记在心,做学问不感到厌烦;传授知识时,不感到疲倦,对我来说没什么困难啊?” 【原文】子曰:“德之不修,学之不讲,闻义不能徙,不善不能改,是吾忧也。” 【译文】孔子说:“对品德不进行修养,对所知道的学问不进行宣讲,听到“义”的举动不能跟着做,有了错误不能及时改正,这就是我所担忧的。” 【原文】子之燕居,申申如也,夭夭如也。 【译文】孔子在家闲居时,衣冠整洁,悠闲自在。 【原文】子曰:“甚矣,吾衰也!久矣,吾不复梦见周公。” 【译文】孔子说:“我衰老得多严重啊!很久没再梦见周公了。” 【背景资料】大家都知道,在孔子以前,凡提到中国文化,必提到周公,因为自周朝建国以来的人文文化,都由周公一手整理而付诸实行。等于我们后世,一提到中国文化,便提到孔孟。如果解释为他晚上睡不安稳,经常作梦,那是精神有问题,就不会“申申如也,夭夭如也。”而是“苦苦如也!”精神好,身体健康当然不作梦,孔子的身体是健康的,所以这句话是形容和感叹之词,意思是说现在的时代,乱成这个样子,实在无法再挑起这副担子。 【原文】子曰:“志于道、据于德、依于仁、游于艺。” 【译文】孔子说:“立志于“道”,在“德”的境界中,根据“仁”的标准,游刃有余的处理各项事务。” 【评论】孔子所推崇的做人、做事、作秀的总原则。 【原文】子曰:“自行束脩以上,吾未尝无诲焉。” 【译文】孔子说:“只要是十五岁以上能自己束发修饰的人,我从来没有不想教悔的。” 【原文】子曰:“不愤不启、不悱不发,举一隅不以三隅反,则不复也。” 【译文】孔子说:“不到苦思冥想还得不到答案时,不去启发他;不到欲说却表达不出时,不去引导他。不能举一反三的话,学识又有什么意义呢。” 【原文】子食于有丧者之侧,未尝饱也。 【译文】有戴孝人在旁时,孔子从未吃饱过。 【原文】子于是日哭,则不歌。 【译文】当天哭过,孔子一天就不再唱歌了。 【评论】这是讲孔子对于养生送死的礼非常重视。他去了丧家,吃饭从来没有吃饱过;在这一天哭过了,心里头难过,绝对不唱歌的。这很简单,不但孔子,我们也一样。 【原文】子谓颜渊曰:“用之则行,舍之则藏,唯我与尔有是夫!”子路曰:“子行三军,则谁与?”子曰:“暴虎、冯河,死而无悔者,吾不与也。必也临事而惧,好谋而成者也。” 【译文】孔子对颜渊说:“受重用时,就展露才华;不受重用时,就韬光养晦。只有我和你能做到!”子路说:“您带兵作战时,让谁辅助?”孔子说:“徒手斗猛虎、赤脚过深河,至死不悔的人,我不需要。我需要的是那种小心行事、以智谋取胜的人。” 【原文】子曰:“富而可求也,虽执鞭之士,吾亦为之;如不可求,则从吾所好。” 【译文】孔子说:“如财富能靠求拜而来的话,哪怕是赶车的活,我也干;如不能,则随我所好(来做事)。” 【原文】子之所慎:斋、战、疾。 【译文】孔子慎重的事:斋戒、战争、疾病。 【原文】子在齐闻《韶》,三月不知肉味。曰:“不图为乐之至于斯也。” 【译文】孔子在齐国听《韶乐》,三个月不知肉味(食不知味)。他说:“没想到好音乐这样迷人。” 【原文】冉有曰:“夫子为卫君乎?”子贡曰:“诺,吾将问之。”入,曰:“伯夷、叔齐,何人也?”曰:“古之贤人也。”曰:“怨乎?”曰:“求仁而得仁,又何怨?”出,曰:“夫子不为也。” 【译文】冉有说:“老师是不是对卫国的君王位置有打算啊?”子贡说:“哦,我去问问。”子贡进去后,问:“伯夷、叔齐是那种人?”答:“古代贤人啊。”问:“他们后悔吗?”答:“求仁而得仁,后悔什么?”子贡出来说:“老师并没有此打算。” 【原文】子曰:“饭疏食、饮水、曲肱而枕之,乐亦在其中矣!不义而富且贵,于我如浮云。” 【译文】孔子说:“吃粗粮、喝白水、弯着胳膊当枕头,乐也在其中了!缺少仁义的富贵,对我来说,就象天上的浮云。” 【原文】子曰:“加我数年,五十以学《易》,可以无大过矣。” 【译文】孔子说:“如果我能多活几年,五十岁学《周易》,就可以无大错了。” 【原文】子所雅言:《诗》、《书》、执礼,皆雅言也。 【译文】孔子有时讲官话:读《诗经》、读《尚书》、举行典礼时,都用官话。 【原文】叶公问孔子于子路,子路不对。子曰:“汝奚不曰:其为人也,发愤忘食,乐以忘忧,不知老之将至云尔?” 【译文】叶公问子路:孔子是怎样的人,子路不回答。孔子说:“你怎么不说:他这个人啊,发愤学习就忘记吃饭,高兴起来就忘记了忧愁,不知道快要变老了等等?” 【原文】子曰:“我非生而知之者,好古,敏以求之者也。” 【译文】孔子说:“我不是天生就有学问的,只是个喜欢读书、勤奋敏捷地追求学问的人。” 【原文】子不语:怪、力、乱、神。 【译文】孔子不谈论:怪异、暴力、变乱、鬼神。 【原文】子曰:“三人行,必有我师焉。择其善者而从之,其不善者而改之。” 【译文】孔子说:“三人走路人中,必有可当我老师的人。选择比我强的人的优点向他学习,借鉴比我差的人的缺点进行自我改正。” 【评论】只有当自己的学问到了一定程度以后,才能分辨出善者和非善者,才能谦虚地择其善者而从之,其不善者而改之。否则,心有余而力不足。 【原文】子曰:“天生德于予,桓魋其如予何?” 【译文】孔子说:“老天赋予我高尚的品德,桓魋追杀我又能把我怎样?” 【原文】子曰:“二三子,以我为隐乎?吾无隐乎尔,吾无行而不与二三子者,是丘也。” 【译文】孔子说:“学生们,你们以为我教学有保留吗?我没有保留,我没什么不是同你们一起做的,孔丘就是这样的人。” 【原文】子以四教:文、行、忠、信。 【译文】孔子教学有四项内容:文献、品行、忠诚、信实。 【原文】子曰:“圣人,吾不得而见之矣;得见君子者,斯可矣。”子曰:“善人,吾不得而见之矣;得见有恒者,斯可矣。无而为有、虚而为盈、约而为泰,难乎有恒矣。” 【译文】孔子说:“圣人,我看不到啊;能看到君子,也就可以了。善人,我看不到啊;能看到有恒心的人,也就可以了。没有却装作有、空虚却装作充实、贫穷却装作富裕,打肿脸充胖子的人,这样的人是很难保持有恒心的!” 【评论】由此看出孔子非常务实。先制定出理想目标,在没人达到目标时也不要丧失信心。就像考试目标是100分,达到80分也行了。是现实主义和乐观主义者。 【原文】子钓而不纲、弋而不射宿。 【译文】孔子只钓鱼而不撒网、只射飞鸟而不射睡鸟。 【原文】子曰:“盖有不知而作之者,我无是也。多闻,择其善者而从之,多见而识之,知之次也。” 【译文】孔子说:“大概有一种自己不知道但却能凭空创作的人,我不是这样的。多听,向善者学习;多看,然后才能见到问题的所在(个案),然后才能意识到这类问题的所在(举一反三,才能知道共性的东西)。” 【原文】互乡难与言,童子见,门人惑。子曰:“与其进也,不与其退也,唯何甚?人洁己以进,与其洁也,不保其往也。” 【译文】互乡那里的人不容易讲道理,该地的一个少年却得到了孔子的接见,学生们都很疑惑。孔子说:“肯定他的进步,不等于认可他过去的错误,何必纠着别人的辫子不放呢?人家改好了,要肯定他有进步,过去的就不要老提了。” 【评论】互乡的道德规范可能与其他地方的不一样。因此在其他地方认为“对的”在那并不认可,发生“鸡”与“鸭”讲的事,双方都听不懂对方的理论。就像国与国之间的文化差异一样,不存在绝对的标准,各方都会按照自己认为对的做,而另一方看待同一件事用其标准判断就可能是错的。 【原文】子曰:“仁远乎哉?我欲仁,斯仁至矣。” 【译文】孔子说:“仁离我们很远吗?我想要仁,仁就来了。” 【原文】陈司败问:“昭公知礼乎?”孔子曰:“知礼。”孔子退,揖巫马期而进之,曰:“吾闻君子不党,君子亦党乎?君娶于吴,为同姓,谓之吴孟子。君而知礼,孰不知礼?”巫马期以告,子曰:“丘也幸,苟有过,人必知之。” 【译文】陈司败问:“昭公知礼吗?”孔子说:“知礼。”孔子走后,陈司败对巫马期说:“我听说君子不袒护人,君子也袒护人吗?昭公娶了一个吴国人做夫人,也姓姬,他却将她改名换姓,叫她吴孟子。他也知礼,谁不知礼?”巫马期把这话告诉了孔子,孔子说:“我真幸运,一有错,就必定有人知道。” 【评论】孔子对于知礼不知礼,心里明白得很。但别人问到自己国家的国君时,他绝不会批评自己国君的不对。所以当然要说鲁昭公知礼,绝不能说不知礼。你们外国人讲他不对是你们的自由。而且既然你们外国人懂了,何必再问我?你问我,我当然这样答的。所以这也是孔子的高明,同时也是外交上的礼貌。 【原文】子与人歌而善,必使反之,而后和之。 【译文】孔子和别人一起唱歌,如果别人唱得好,就必定要他再唱,然后照他的歌,依他的音乐曲调,另外再作一首。 【原文】子曰:“文,莫吾犹人也。躬行君子,则吾未之有得。” 【译文】孔子说:“在文方面,我可能和别人差不多吧;在品德修养方面,我却还未有很大的心得。” 【原文】子曰:“若圣与仁,则吾岂敢?抑为之不厌,诲之不倦。则可谓云尔已矣。”公西华曰:“正唯弟子不能学也。” 【译文】孔子说:“如果说到圣人和仁人,我岂敢当?不过,永不满足地提高修养,不厌其烦地教育学生。则可以这么说。”公西华说:“这正是我们做不到的啊。” 【原文】子疾病,子路请祷。子曰:“有诸?”子路对曰:“有之,《诔》曰:‘祷尔于上下神祗’”子曰:“丘之祷久矣。” 【译文】孔子生重病,子路祈祷。孔子说:“有这回事吗?有用吗?”子路答:“有用。我祈祷天神地神保佑您平安。”孔子说:“要是这样,我早就祈祷了。” 【原文】子曰:“奢则不逊,俭则固,与其不逊也,宁固。” 【译文】孔子说:“奢侈就会骄狂,节俭才会稳固,与其骄狂,宁可稳固。” 【原文】子曰:“君子坦荡荡,小人长戚戚。” 【译文】孔子说:“君子总是胸怀宽广,小人总是忧愁悲伤。” 【评论】君子站得高,看得远,不会被眼前的不顺所难倒。 小人站不高,看不远,一点小事对他来讲就是大事了,为此忧愁不止。 这个世界上任何时间都是小烦恼的数量要远大于大烦恼的数量,因此为小事而烦恼的时间要长的多。 另外,没有人会认为自己是小人,只有当他通过不断的学习成长为君子(冰山)后,才会发现他以前或现在不如他的人是处在小人阶段(浮萍、小船阶段)。 【原文】子温而厉,威而不猛,恭而安。 【译文】孔子温和而又严厉,威严而不粗暴,庄重而又安详。 第二章第八节 泰伯篇第八 【原文】子曰:“泰伯,其可谓至德也已矣!三以天下让,民无得而称焉。” 【译文】孔子说:“泰伯(周文王的哥哥)的品德高尚极了!三次让出王位,百姓无法用语言来称赞他。” 【原文】子曰:“恭而无礼则劳,慎而无礼则葸,勇而无礼则乱,直而无礼则绞。君子笃于亲,则民兴于仁;故旧不遗,则民不偷。” 【译文】孔子说:“恭敬而无礼则辛劳,谨慎而无礼则胆怯,勇猛而无礼则闯祸,直率而无礼则尖刻刺人。君子全心全意对待亲人,则百姓就会致力于仁爱;传统观念不要放弃,则百姓就会不偷巧,社会风气就稳了。” 【评论】世界上有天生恭、慎、勇、直的四类人,那么他们要不要后天的学习呢?孔子告诉我们先天的坯子再好,不懂礼,也不会成为君子。 【原文】曾子有疾,召门弟子曰:“启予足!启予手!《诗》曰:‘战战兢兢,如临深渊,如履薄冰。’而今而后,吾知免夫!小子。” 【译文】曾子得了重病,将弟子召集起来,说:“把我的脚放放正,把我的手放放正。《诗经》上说:‘战战兢兢,如临深渊,如履薄冰’。现在,我知道我可以避免犯错了!小子。” 【背景资料】曾子是孔子的弟子,名曾参。著有《大学》这本书,他提出了“修身齐家治国平天下”的主张。《大学》是四书中的一部书,和中庸一样。 因为他的病严重到快要死了。连自己的手脚在哪里,都不知道,自己不能指挥了。只有叫学生们,替他把手脚摆摆好。他这时快要断气了,只有用头脑'奇+书+网'。等学生们替他把手脚放端正了,然后他引用《诗经。小雅。小旻篇》的句子:“战战兢兢,如临深渊,如履薄冰。”意思是作人作一辈子,常常提心吊胆,尤其是注重道德修养的人更难。 【评论】“战战兢兢,如临深渊,如履薄冰。”我读了三遍以上,才慢慢的理解这句话的深刻含义。作为一个大冰山,正是因为全面的掌握了做人的根本,才知道能违背这个根本的地方太多了,能违背这个根本也太容易了。要坚守这个根本,曾子曰:“吾日三省吾身:为人谋而不忠乎?与朋友交而不信乎?传不习乎?”曾子在待人(与他相处的所有接触的人的终端)处事中牢记这就话,在家里如此,在单位如此,对待老师如此,对待学生也如此。到临死了才把心放下。但临终前还不忘再交代弟子们‘战战兢兢,如临深渊,如履薄冰’的做人。正是由于这一点,才感到《论语》的厚重。他希望人们第一步学会什么是做人的根本并努力成为掌握这些根本的人(成为冰山)(修炼成个人理智不漏体,不漏体后面有解释);第二步在家庭人员中广泛传播这个根本的道理,憎恨任何坑蒙拐骗的人和事,弘扬正道是人的本分,达成共识后,成为家庭的文化(修炼成家庭不漏体);在这个过程中,家长要起到模范带头作用,除了自己‘战战兢兢,如临深渊,如履薄冰’的做人做事以外,也要教育家庭成员‘战战兢兢,如临深渊,如履薄冰’的做人做事,由于家庭成员没有受到相应教育而犯错,家长有不可推卸的责任。因此家长要力争尽快在家庭中消灭坯子、浮萍、小船的思维和做事方法。 第三步在单位人员中广泛传播这个根本的道理,憎恨任何坑蒙拐骗的人和事,弘扬正道是人的本分,达成共识后,成为单位的文化(修炼成单位不漏体);在这个过程中,单位领导要起到模范带头作用,除了自己‘战战兢兢,如临深渊,如履薄冰’的做人做事以外(对内既要制定符合人道的规章条例、严刑峻法,也要制定符合人道的奖惩薪酬体系、人员事业发展规划,对外研发和生产符合人道的产品,视任何坑蒙拐骗的产品和价格为人格的侮辱),还要教育单位成员‘战战兢兢,如临深渊,如履薄冰’的做人做事,由于单位成员没有受到相应教育而犯错,领导有不可推卸的责任。因此领导要力争尽快在单位中消灭坯子、浮萍、小船的思维和做事方法。 换一个角度来看,如果一个企业的老总不懂得做人的根本,那他生产的产品和用的人有可能就会出问题;如果一个企业的老总懂得了做人的根本,那他就不会生产坑蒙拐骗的产品,但如果用的人有问题则产品的质量和价格有可能就会出问题。因此,对名牌大企业的老总来说,面对要控制的许许多多的各类终端,他每天都‘战战兢兢,如临深渊,如履薄冰’的做人做事,不如此都不行,生怕那个环节会出问题。对一个没有良好企业文化的公司来说,操作成本更高,风险更大。创业难,守业更难。 最近发生的三鹿奶粉事件,充分说明了没有道德底线、不知道做人根本的一群人(见利忘义)的危害。 反观德国奔驰汽车厂,它生产的过程中所需要控制的终端成千上万,会出问题的地方(偷工减料、以次充好)决不会少,相关人员操作时见利忘义的机会一定会有,但好像这种事一直没有发生,不但现在没有发生,好像过去的几十年都没有发生。 因此:子曰:“人而无信,不知其可也。” 推而广之,家长不行,则这个家不知道能干什么。 推而广之,企业领导不行,则这个企业不知道能干什么。 谈到企业文化的建设,很多老总认为这是一个虚的,没用,赚钱是第一的,或者也意识到了重要性,提出了一些口号,但口号是口号,仅停留在表面,根本无法打动员工的心,更别谈达成共识了。其实老祖宗老早就告诉我们了。因为时间久了,落了灰,我们就认不出来了。 那么企业文化什么时候建立、这么用呢?老祖宗也说了,见本章十三节,译文如下: 子路说:“如果卫国的君主等待您去执政,您首先要做的是什么?”孔子说:“一定是正名(纠正观点)呀!”子路说:“是这样的吗?你太迂腐了,正名有什么用?”孔子说:“你太粗野了!君子对于不懂的事情,一般都采取保留意见。名不正(观点不正确),则说话就不合理;说话不合理,则事情就办不成。事情办不成,则礼乐就不能深入人心;礼乐不能深入人心,则刑罚就不会公正;刑罚不公正,则百姓手足无措,不知如何是好。所以君子的名(观点)必须说得通、说话必须行得通。君子说话,绝不随便、马虎。” 【原文】曾子有疾,孟敬子问之,曾子言曰:“鸟之将死,其鸣也哀;人之将死,其言也善。君子所贵乎道者三:动容貌,斯远暴慢矣;正颜色,斯近信矣;出辞气,斯远鄙背矣。笾豆之事,则有司存。” 【译文】曾子得了重病,孟敬子来探问,曾子说:“鸟快死时,叫声都很悲哀;人快死时,说话都很真诚。君子所珍贵的品德有三个:要有动人的表情,就可以远离粗暴和傲慢;端正脸色,就可以接近诚信;言谈优雅,就可以远离粗野鄙陋。礼仪方面的事,去问司存官吧。” 【原文】曾子曰:“以能问于不能,以多问于寡;有若无,实若虚,犯而不较。昔者吾友尝从事于斯矣。” 【译文】曾子说:“有能力却向没能力的人请教,自己知识渊博却向知识不多的请教;有却表现为无,实在却表现为虚无,从不计较别人的无理冒犯。从前我的一个朋友就是这样做的。” 【原文】曾子曰:“可以托六尺之孤,可以寄百里之命,临大节而不可夺也。君子人与?君子人也。” 【译文】曾子说:“可以托付幼主,可以托付江山,面临像生死存亡这类大事而不动摇志向的人。是君子吗?当然是君子。” 【原文】曾子曰:“士不可以不弘毅,任重而道远。仁以为己任,不亦重乎?死而后已,不亦远乎?” 【译文】曾子说:“有志者不可以不培养坚强的意志,因为责任重大,道路遥远。将仁爱视为自己的责任,这样的责任不是很重大吗?为理想奋斗终身,这样的道路不是很遥远吗?” 【原文】子曰:“兴于诗、立于礼、成于乐。” 【译文】孔子说:“以吟诵诗篇抒发热情、以坚守礼法建功立业、以聆听音乐娱悦身心。” 【原文】子曰:“民可使由之;不可使知之。” 【译文】孔子说:“我们可以要求百姓按我们的要求去做,却不可让百姓知道我们为什么要这样做。” 【评论】由于认知水平的差距,领导不得不如此,有时向百姓解释都解释不清楚,或者没有足够的时间来解释。另外,大部分人是看到结果或得到利益才去做,在没有看到结果或得到利益以前,光凭说是没有用的。 【原文】子曰:“好勇疾贫,乱也;人而不仁,疾之已甚,乱也。” 【译文】孔子说:“崇尚勇猛而讨厌贫困的人,是祸害;没有仁爱之心而非常讨厌贫困的人,也是祸害。” 【评论】一种人会通过暴力而发财,一种人会通过不择手段而发财。因此能力差的人要远离这种人,能力强的要会控制这种人。 非常深刻,有才无德的人能用却不能授予大权。有才有德的人是冰山,是栋梁。领导选拔和重用人才的标准。 【原文】子曰:“如有周公之才之美,使骄且吝,其余不足观也已。” 【译文】孔子说:“一个人即使有周公一样的才能和美德,如果骄傲吝啬,也就不值一提了。” 【原文】子曰:“三年学,不至于谷,不易得也。” 【译文】孔子说:“学了三年,不是为谋一好官的人,很少有。” 【原文】子曰:“笃信好学,守死善道;危邦不入,乱邦不居;天下有道则现,无道则隐。邦有道,贫且贱焉,耻也;邦无道,富且贵焉,耻也。” 【译文】孔子说:“坚定信念而好学,誓死捍卫正义,危险的国家不入;混乱的地方不住;国家太平则一展才华,社会黑暗则隐姓埋名。国家处在太平盛世时,你贫贱就是耻辱;乱世中,富贵也是耻辱。” 【评论】苦口婆心的金玉良言啊。做人处世的总原则。不符合这个总原则的,要会说“不”。 比如:上级没有品德,我可以不干;公司赚钱不合道义(坑蒙拐骗等),不同流合污。股市熊市,坚决不进。坚决不与没道德的人交朋友。等等。 【原文】子曰:“不在其位,不谋其政。” 【译文】孔子说:“不在那个位置上,就不要想那个位置上的事。” 【原文】子曰:“师挚之始,《关雎》之乱,洋洋乎,盈耳哉!” 【译文】孔子说:“从音乐大师开始独奏,到结尾的合奏,美妙的音乐充满了我的耳朵!” 【原文】子曰:“狂而不直、侗而不愿、悾悾而不信,吾不知之矣。” 【译文】孔子说:“狂妄而不直率、幼稚而不老实、看上去忠厚却不讲信用,什么都不知道却不相信人,我无法理解这种人。” 【评论】有小聪明却不懂做人道理的坯子、小船。 【原文】子曰:“学如不及,犹恐失之。” 【译文】孔子说:“学习如同赛跑,惟恐赶不上,赶上了,又怕被超过。” 【原文】子曰:“巍巍乎,舜、禹之有天下也,而不与焉。” 【译文】孔子说:“舜、禹真伟大!他们拥有天下,但并不认为天下是他们的,那是大家的。” 【原文】子曰:“大哉,尧之为君也!巍巍乎!唯天为大,唯尧则之。荡荡乎!民无能名焉。巍巍乎!其有成功也,焕乎!其有文章。” 【译文】孔子说:“尧当君主,伟大崇高,可比于天!他的恩德,无法形容!他的功劳,千古留芳!他的制度,光辉灿烂!” 【原文】舜有臣五人而天下治,武王曰:“予有治臣十人。”孔子曰:“才难,不其然乎?唐虞之际,于斯为盛。有妇人焉,九人而已。三分天下有其二,以服事殷;周之德,其可谓至德也已矣。” 【译文】舜有五个能人而使天下大治,武王说:“我有十个治国贤臣。”孔子说:“人才难得,难道不是这样的吗?尧、舜、武王时期,人才最多,也不过如此,武王的十个贤人中还有一个女性。周文王掌握着国家三分之二的面积,却仍然侍奉殷商,向商纣称臣。他的品德,真算至高无上了。” 【原文】子曰:“禹,吾无间然矣。菲饮食而致孝乎鬼神,恶衣服而美乎黻冕,卑宫室而尽力乎沟洫。禹,吾无间然矣。” 【译文】孔子说:“禹,无可挑剔啊。他自己粗茶淡饭,而祭品却很丰盛;自己衣服朴素,而祭服却很华美;自己宫殿简陋,却尽力兴修水利。禹,无可挑剔啊。” 第二章第九节 子罕篇第九 【原文】子罕言:利,与命,与仁。 【译文】孔子极少谈论:利、命运、仁。 【原文】达巷党人曰:“大哉,孔子!博学而无所成名。”子闻之,谓门弟子曰:“吾何执?执御乎?执射乎?吾执御矣。” 【译文】达巷的人说:“孔子真伟大!博学多才,可惜没有足以成名的特长。”孔子听说后,对弟子说:“我的专长是什么?是驾马车?是射箭?大概是驾马车吧。(自嘲为认识人生的大道吧)” 【原文】子曰:“麻冕,礼也;今也纯,俭,吾从众。拜下,礼也;今拜乎上,泰也。虽违众,吾从下。” 【译文】孔子说:“用麻布做礼帽,是以前的规定;现在用纯麻披孝就够了,比较节约,我随大众。古代与人相见,跪下来拜,是以前的规定;但现在的人,没有行礼的诚恳,“拜乎上”,拱拱手就算了,很讨厌跪拜行礼的事,只求自己舒服一点而偷懒。虽然违反大众,我还是赞同跪下来拜。” 【原文】子绝四:毋臆,毋必,毋固,毋我。” 【译文】孔子杜绝四种弊病:不主观臆断,不绝对肯定,不固执己见,不唯我独见。” 【评论】这就是君子的容人、容事的胸怀。 【原文】子畏于匡,曰:“文王既没,文不在兹乎?天之将丧斯文也,后死者不得与于斯文也;天之未丧斯文也,匡人其如予何?” 【译文】孔子在匡地被困,他说:“文王死了后,文化礼乐制度不在我这里吗?老天若要灭绝文化,那我这后死者就不会掌握这些文化了;老天若不灭绝文化,匡人又能把我怎样呢?” 【原文】太宰问于子贡曰:“夫子圣者与?何其多能也?”子贡曰:“固天纵之将圣,又多能也。”子闻之,曰:“太宰知我乎?吾少也贱,故多能鄙事。君子多乎哉,不多也。” 【译文】太宰问子贡:“老师是圣人吗?为什么如此多才多艺?”子贡说:“老天本来就要他成为圣人,又要他多才多艺。”孔子听说后,说:“太宰了解我吗?我小时候贫贱,所以学会干不少鄙贱的活。君子会有这么多技艺吗?不会有的。” 【原文】牢曰:“子云:‘吾不试,故艺。’” 【译文】牢说:“孔子说过:‘我学东西不是为应付考试,所以学会了许多技艺。’” 【原文】子曰:“吾有知乎哉?无知也。有鄙夫问于我,空空如也,我叩其两端而竭焉。” 【译文】孔子说:“我知识丰富吗?我无知啊。有个农夫问我,他提出的问题,我一无所知,我从他那问题的正反两端进行询问,尽我所能地回答他。” 【原文】子曰:“凤鸟不至,河不出图,吾已矣夫。” 【译文】孔子说:“凤凰不飞来,黄河不出图,这些象征出圣人的现象都没出现,看来我完了。” 【原文】子见齐衰者,冕衣裳者,与瞽者,见之,虽少,必作;过之,必趋。 【译文】孔子见戴孝的人、穿官服的人、以及盲人,即使是年轻人,也必定站起来;从他们身边经过,必定快走。 【原文】颜渊喟然叹曰:“仰之弥高,钻之弥坚;瞻之在前,忽焉在后。夫子循循然善诱人,博我以文,约我以礼,欲罢不能。既竭吾才,如有所立卓尔。虽欲从之,末由也已。” 【译文】颜渊感叹地说:“老师的学问越仰望越觉得高耸,越钻研越觉得深厚;看着就在前面,忽然却在后面。老师步步引导,用知识丰富我,用礼法约束我,想不学都不成。我竭尽全力,仍然象有座高山矗立眼前。我想跟从他,但觉得无路可走。” 【评论】的确是如此。如果读《论语》一遍,感觉不过如此;如果能静下心来读三遍五遍,就能发现这是一个大宝贝了。难怪宋朝宰相赵普能半部《论语》治天下。 【原文】子疾病,子路使门人为臣。病间,曰:“久矣哉,由之行诈也!无臣而为有臣。吾谁欺?欺天乎?且予与其死于臣之手也,无宁死于二三子之手乎!且予纵不得大葬,予死于道路乎?” 【译文】孔子得了重病,子路让弟子当家臣。病情好转后,孔子说:“这次病了这么久,子路你骗人了吧!我没有家臣却装作有家臣。我去欺骗谁?欺天吗?与其让家臣给我送终,不如让弟子们给我送终!即使我不能如大夫般隆重地安葬,难道就会死在路上吗?” 【原文】子贡曰:“有美玉于斯,韫椟而藏诸?求善贾而沽诸?”子曰:“沽之哉!沽之哉!我待贾者也。” 【译文】子贡说:“假如这有块美玉,是用柜子藏起来呢?还是卖给识货的人呢?”孔子说:“卖出去!卖出去!我也在等着识货的人。” 【原文】子欲居九夷。或曰:“陋,如之何?”子曰:“君子居之,何陋之有?” 【译文】孔子想到九夷地方去住。有人说:“这地方很落后,怎么住?”孔子说:“有君子住在那,还有什么落后呢?” 【原文】子曰:“吾自卫返鲁,然后乐正,《雅》、《颂》各得其所。” 【译文】孔子说:“我从卫国返回鲁国,才把音乐整理好,《雅》、《颂》各安排妥当。” 【原文】子曰:“出则事公卿,入则事父兄,丧事不敢不勉,不为酒困,何有于我哉?” 【译文】孔子说:“在外侍奉公卿,在家孝顺父母兄长,尽力办好丧事,不酗酒,除了这几点以外,我还有什么呢?” 【原文】子在川上曰:“逝者如斯夫!不舍昼夜。” 【译文】孔子在河边说:“时光如流水!日夜不停留。” 【原文】子曰:“吾未见好德如好色者也。” 【译文】孔子说:“我没见过喜欢美德如同喜欢美色的人。” 【原文】子曰:“譬如为山,未成一篑,止,吾止也;譬如平地,虽覆一篑,进,吾往也。” 【译文】孔子说:“譬如堆山,还差一筐,没堆成就停了,功亏一篑是自己造成的;譬如填坑,只倒一筐,继? 人到底是什么 第 4 部分阅读 【译文】孔子说:“譬如堆山,还差一筐,没堆成就停了,功亏一篑是自己造成的;譬如填坑,只倒一筐,继续填下去,坚持不懈是自己决定的。” 【原文】子曰:“语之而不惰者,其回也与!” 【译文】孔子说:“听我说话毫不懈怠的人,只有颜回啊!” 【原文】子谓颜渊曰:“惜乎!吾见其进也,未见其止也。” 【译文】孔子评论颜回:“可惜啊!我只见他前进,没见他停止。” 【原文】子曰:“苗而不秀者有矣夫!秀而不实者有矣夫!” 【译文】孔子说:“出了苗而不开花的情况是有的!开了花而不结果的情况也是有的!” 【原文】子曰:“后生可畏,焉知来者之不如今也?四十、五十而无闻焉,斯亦不足畏也已。” 【译文】孔子说:“年轻人值得敬畏,怎知后来人不如今人?四五十岁还默默无闻的人,也就不足以敬畏了。” 【原文】子曰:“法语之言,能无从乎?改之为贵;逊与之言,能无悦乎,绎之为贵。悦而不绎,从而不改,吾末如之何也已矣。” 【译文】孔子说:“合情合理的规劝,能不听从吗?改正了错误才是可贵;恭维赞扬的话语,能不令人高兴吗?分析了原因才是可贵。听着高兴而没有分析、只听从而不改正,对这种人,我是一点办法也没有。” 【原文】子曰:“主忠信,毋友不如己者,过则勿惮改。” 【译文】孔子说:“一切要以忠信为本,不要认为朋友不如自己,有过错不要怕改正。” 【原文】子曰:“三军可夺帅也,匹夫不可夺志也。” 【译文】孔子说:“三军可以丧失主帅,男人不可丧失志向。” 【原文】子曰:“衣敝縕袍,与衣狐貉者立,而不耻者,其由也与?‘不忮不求,何用不臧?’”子路终身诵之。子曰:“是道也,何足以臧?” 【译文】孔子说:“穿着破旧衣服,与穿着狐皮貉皮衣服的人站在一起,而不感到惭愧的人,大概只有子路吧?‘不嫉妒不贪婪,有何不好?’”子路终身念诵这句话。孔子知道后,又说:“这是应该做到的,怎值得夸耀?” 【原文】子曰:“岁寒,然后知松柏之后凋也。” 【译文】孔子说:“天冷时,才知道松柏是最后凋谢。” 【原文】子曰:“智者不惑,仁者不忧,勇者不惧。” 【译文】孔子说:“明智的人不会迷惑,仁爱的人不会忧愁,勇敢的人不会害怕。” 【原文】子曰:“可与共学,未可与适道;可与适道,未可与立;可与立,未可与权。” 【译文】孔子说:“可以共同学习,不一定能共同走一条道路;能共同走同一条道路,不一定能共同创业;能共同创业,不一定能授予权力。” 【评论】没有“德”、“仁”的修养,权力将无从约束。 【原文】唐棣之华,偏其反而,岂不尔思?室是远而。”子曰:“未之思也,夫何远之有?” 【译文】有一首诗这样说:“唐棣开花,翩翩摇摆,我能不思念吗?只是离得太远了。”孔子说:“不是真的思念,如果真的思念,再远又有什么关系?” 第二章第十节 乡党篇第十 【原文】孔子于乡党,恂恂如也,似不能言者;其在宗庙朝廷,便便言,唯谨尔。 【译文】孔子在乡亲面前,温和恭顺,象不会说话的人;在宗庙朝廷里,口齿清晰,只是很谨慎。 【原文】朝,与下大夫言,侃侃如也;与上大夫言,訚訚如也;君在,踧踖如也,与与如也。 【译文】上朝时,同下大夫说话,轻松快乐;同上大夫说话,和颜悦色;在国君面前,恭恭敬敬,仪态安详。 【原文】君召使摈,色勃如也,足躩如也;揖所与立,左右手,衣前后,襜如也;趋进,翼如也;宾退,必复命曰:“宾不顾矣。” 【译文】国君召孔子去接待来宾,孔子表情庄重,脚步迅速;与两旁的人作揖,左右拱手,衣服前后摆动,很整齐;快速向前时,步伐轻快;来宾走后,必定回报说:“客人走远了。” 【原文】入公门,鞠躬如也,如不容。立不中门,行不履阈。过位,色勃如也,足躩如也,其言似不足者。摄齐升堂,鞠躬如也,屏气似不息者。出,降一等,逞颜色,怡怡如也。没阶,趋,翼如也。复其位,踧踖如也。 【译文】进入朝廷大门时,走路象鞠躬一样,如同无处容身。不在门中间站立,脚不踩门坎。从君主的座位前经过,表情庄严,脚步轻快,说话好象气不足。提着衣边上堂,象鞠躬,憋着气象没有呼息一样。出来时,每下一个台阶,神态舒展,心情舒畅。下完台阶,步伐加快,如同长了翅膀。回到自己的位置,又显得恭敬谨慎。 【原文】执圭,鞠躬如也,如不胜。上如揖,下如授。勃如战色,足蹜蹜,如有循。享礼,有容色。私觌,愉愉如也。 【译文】拿着圭时,象鞠躬,如同拿不动。向上举好象作揖,放下来好象交给别人。脸色凝重,战战兢兢,脚步细碎,象沿着一条线走路。献礼时,和颜悦色。便访时,轻松愉快。 【原文】君子不以绀緅饰,红紫不以为亵服。当暑,袗絺綌,必表而出之。缁衣,羔裘;素衣,麑裘;黄衣,狐裘。亵裘长,短右袂。必有寝衣,长一身有半。狐貉之厚以居。去丧无所不佩。非帷裳,必杀之。羔裘玄冠不以吊。吉月,必朝服而朝。 【译文】君子不用深红色做衣边,红色紫色不可做内衣。夏天,穿单衣,外出必套外套。黑色内衣,配黑色的外套;白色的内衣,配黄|色外套;黄|色的内衣,配黄|色外套。内衣较长,右袖较短。睡觉时一定要有睡衣,长一身半。坐垫要厚。丧事结束后,无所不佩。不是正式场合的衣服,一定要裁边。吊丧时不穿黑衣、不戴黑帽。每月初一,必穿朝服去朝见。 【原文】斋,必有明衣,布。斋必变食,居必迁坐。 【译文】斋戒沐浴时,必有布做的浴衣。斋戒时,一定要改变平时的饮食,一定要改变住处。 【原文】食不厌精,脍不厌细。食饐而餲,鱼馁而肉败,不食;色恶,不食;臭恶,不食;失饪,不食;不时,不食;割不正,不食;不得其酱,不食。肉虽多,不使胜食气。惟酒无量,不及乱。沽酒市脯,不食;不撤姜食,不多食。 【译文】粮食尽量精,肉类尽量细。变质的东西不吃;变色的东西不吃,变味的东西不吃;烹饪得不好不吃;不是吃饭的时间不吃;切的不好看不吃;调味品不好不吃。肉类虽多,但不要吃过量。只有酒不限量,但不要喝醉。从集市上买来的酒肉不吃;每餐必有姜,但不多吃。 【原文】祭于公,不宿肉;祭肉,不出三日。出三日,不食之矣。 【译文】参加国家的祭典,分得的祭肉不留过夜;家里的祭肉,不留过三日。过了三日,就不吃了。 【原文】食不语,寝不言。 【译文】吃饭时不说话,睡觉时不说话。 【原文】虽疏食菜羹,瓜祭,必斋如也。 【译文】即使是粗茶淡饭,饭前也要祭一祭,象斋戒一样严肃。 【原文】席不正,不坐。 【译文】坐席没摆正,不坐。 【原文】乡人饮酒,杖者出,斯出矣。 【译文】乡亲们的饮酒仪式结束时,要等老人出去后,才能出去。 【原文】乡人傩,朝服而立于阼阶。 【译文】乡亲们举行驱鬼仪式时,要穿朝服站在东边的台阶上。 【原文】问人于他邦,再拜而送之。 【译文】托人给外国的朋友送礼时,一定拜两次送行。 【原文】康子馈药,拜而受之。曰:“丘未达,不敢尝。” 【译文】季康子送药,孔子拜受了。说:“我对药性不了解,不敢尝。” 【原文】厩焚。子退朝,曰:“伤人乎?”不问马。 【译文】马厩烧了。孔子退朝回来,问:“伤人了吗?”不问马的情况。 【原文】君赐食,必正席先尝之;君赐腥,必熟而荐之;君赐生,必畜之。侍食于君,君祭,先饭。 【译文】君主赐的食物,孔子一定要摆正座位先尝一尝;君主赐的鲜肉,一定要煮熟供奉祖先;君主赐的活物,一定要养起来。陪君主吃饭,君主祭祀时,自己先尝。 【原文】疾,君视之,东首,加朝服,拖绅。 【译文】孔子生病,君主来探问,孔子面朝东迎接,盖着朝服,拖着带子。 【原文】君命召,不俟驾行矣。 【译文】君主召见时,不等车备好,自己就步行而去。 【原文】入太庙,每事问。 【译文】孔子进太庙,每件事都问。 【原文】朋友死,无所归,曰:“于我殡。” 【译文】朋友死了,没人办丧事,孔子说:“我来办。” 【原文】朋友之馈,虽车马,非祭肉,不拜。 【译文】朋友的赠品,即使是车马,不是祭肉,不拜。 【原文】寝不尸,居不容。 【译文】睡觉时不要直挺着象死人,在家闲住时不要象正式场合那样严肃。 【原文】见齐衰者,虽狎,必变;见冕者与瞽者,虽亵,必以貌;凶服者式之,式负版者;有盛馔,必变色而作;迅雷风烈必变。 【译文】见穿丧服的人,即使再亲密,也一定要严肃;见穿官服的人和盲人,即使再熟悉,也一定要有礼貌;在车上遇到送殡的人,一定身体前倾表示同情,遇见背负版图的人也一样;在重大宴席上,一定表情严肃致谢;遇到打响雷、刮大风,一定表情严肃表示对天的敬畏。 【原文】升车,必正立,执绥。车中,不内顾,不疾言,不亲指。 【译文】上车时,一定先站直,然后拉着扶手上车,在车中,不回头,不急切说话,不指指划划。 【原文】色斯举矣,翔而后集,曰:“山梁雌雉,时哉!时哉!”子路拱之,三戛而作。 【译文】孔子郊游,看见野鸡飞翔一阵后停在树上,孔子神情一变,说:“山脊上的野鸡啊,时运好啊!时运好!”子路向它们拱拱手,野鸡长叫几声飞走了。 第二章第十一节 先进篇第十一 【原文】子曰:“先进于礼乐,野人也;后进于礼乐,君子也。如用之,则吾从先进。” 【译文】孔子说:“平民因学习优秀而获得官职。贵族因世袭了官职而去学习。如果我用人,就用平民。” 【原文】子曰:“从我于陈、蔡者,皆不及门也。” 【译文】孔子说:“跟我在陈、蔡受苦的人,都不在身边了。” 【原文】德行:颜渊、闵子骞、冉伯牛、仲弓;言语:宰我、子贡;政事:冉有、季路;文学:子游、子夏。 【译文】孔子的弟子中,品德高尚的有:颜渊、闵子骞、冉伯牛、仲弓;善于言谈的有:宰我、子贡;善于政事的有:冉有、季路;精通文学的有:子游、子夏。 【原文】子曰:“回也,非助我者也,于吾言无所不悦。” 【译文】孔子说:“颜回对我没帮助,我所说的一切他都没有不喜欢的。” 【原文】子曰:“孝哉!闵子骞,人不间于其父母昆弟之言。” 【译文】孔子说:“闵子骞真孝顺!外人都无法离间他与父母和异母兄弟间的感情。” 【原文】南容三复白圭,孔子以其兄之子妻之。 【译文】南容经常朗诵有关言谈谨慎的诗篇,孔子就把侄女嫁给了他。 【原文】季康子问:“弟子孰为好学?”孔子对曰:“有颜回者好学,不幸短命死矣,今也则无。” 【译文】季康子问:“您的学生中谁好学?”孔子答:“有个叫颜回的好学,不幸短命死了,现在没有了。” 【评论】注意:孔子并没有提自己的儿子。 【原文】颜渊死,颜路请子之车以为之椁。子曰:“才不才,亦各言其子也。鲤也死,有棺而无椁。吾不徒行以为之椁,以吾从大夫之后,不可徒行也。” 【译文】颜渊死,颜渊的父亲颜路请孔子卖车给颜渊做椁。孔子说:“有才无才,都是儿子。我的儿子孔鲤死时,有棺而无椁。我不卖车步行为他做椁,因为我做过大夫,不可以步行。” 【原文】颜渊死,子曰:“噫!天丧予!天丧予!” 【译文】颜渊死,孔子说:“哎!老天要我的命啊!老天要我的命啊!” 【原文】颜渊死,子哭之恸。从者曰:“子恸矣!”曰:“有恸乎?非夫人之为恸而谁为?” 【译文】颜渊死,孔子痛哭。身边的人说:“您不要过于悲痛了!”孔子说:“过于悲痛了吗?不为他悲痛为谁悲痛?” 【原文】颜渊死,门人欲厚葬之。子曰:“不可。”门人厚葬之。子曰:“回也视予犹父也,吾不得视犹子也。非我也,夫二三子也。” 【译文】颜渊死,学生们要厚葬他。孔子说:“不可。”学生们还是厚葬了他。孔子说:“颜回把我当作父亲,我却没把他当作儿子。不是我要这样,是弟子们背着我干的。” 【原文】季路问事鬼神,子曰:“未能事人,焉能事鬼?“敢问死?”曰:“未知生,焉知死?” 【译文】季路问怎样侍奉鬼神,孔子说:“人都不能侍奉好,还谈什么侍奉鬼神?“请问死是怎么回事?“生都不了解,还谈什么了解死?” 【原文】闵子侍侧,訚訚如也;子路,行行如也;冉有、子贡,侃侃如也。子乐,“若由也,不得其死然。” 【译文】闵子骞在旁侍奉时,一副正直而恭敬的样子;子路侍奉时,一副刚强的样子;冉有、子贡侍奉时,一副温和快乐的样子。孔子乐了,说:“象子路这样,恐怕不得好死。” 【原文】鲁人为长府。闵子骞曰:“仍旧贯,如之何?何必改作?”子曰:“夫人不言,言必有中。” 【译文】鲁国重建国库。闵子骞说:“仍用旧库,不行吗?何必改建?”孔子说:“此人很少说话,但一开口就说到点子上。” 【原文】子曰:“由之瑟,奚为于丘之门?”门人不敬子路。子曰:“由也升堂矣,未入于室也。” 【译文】孔子说:“子路弹琴,干嘛要在我这里弹?”门生因此不尊敬子路。孔子知道后,说:“子路的弹得很不错了,只是还不精通而已。” 【原文】子贡问:“师与商孰贤?”子曰:“师也过,商也不及。”曰:“然则师愈与?”子曰:“过犹不及。” 【译文】子贡问:“子张与子夏谁能干些?”孔子说:“子张做事总是过头,子夏总是差点火候。”说:“那么是子张强些喽?”孔子说:“过头和差点一样不好。” 【原文】季氏富于周公,而求也为之聚敛而附益之。子曰:“非吾徒也,小子鸣鼓而攻之,可也。” 【译文】季氏比周公还富,然而冉求还在帮他搜括钱财。孔子说:“他不是我的学生,弟子们可以想办法声讨他。” 【原文】柴也愚,参也鲁,师也辟,由也喭。 【译文】高柴愚笨,曾参迟钝,颛孙师偏激,仲由莽撞。 【原文】子曰:“回也其庶乎?屡空。赐不受命,而货殖焉,臆则屡中。” 【译文】孔子说:“颜回的学问不错了吧?可他却受穷。子贡不相信命运,却能经商致富,对市场行情判断准确。” 【原文】子张问善人之道。子曰:“不践迹,亦不入于室。” 【译文】子张问做善人的方法。孔子说:“不留下脚印,也不进入内室。” 【评论】意思是做善事不留痕迹。真正的行大善之道。做善事不但不求回报,还不求扬名。 【原文】子曰:“论笃是与,君子者乎?色庄者乎?” 【译文】孔子说:“讲话非常有理,议论非常精辟的人,是君子吗?还是只是外表庄重的人?” 【原文】子路问:“闻斯行诸?”子曰:“有父兄在,如之何其闻斯行之?”冉有问:“闻斯行诸?”子曰:“闻斯行之。”公西华曰:“由也问‘闻斯行诸’,子曰‘有父兄在’;求也问‘闻斯行诸’,子曰‘闻斯行之’。赤也惑,敢问?”子曰:“求也退,故进之;由也兼人,故退之。” 【译文】子路问:“听到就做吗?”孔子说:“有父兄在,怎么能听到就做?”冉有问:“听到就做吗?”孔子说:“听到就做。”公西华说:“仲由问‘听到就做吗’,您说‘有父兄在’;冉求也问‘听到就做吗’,您却说‘听到就做’。我很疑惑,请问这是为什么?”孔子说:“冉求总是退缩,所以要鼓励他;仲由胆大,所以要约束他。” 【原文】子畏于匡,颜渊后。子曰:“吾以汝为死矣。”曰:“子在,回何敢死?” 【译文】孔子被困于匡地,颜渊最后才回来。孔子说:“我以为你死了。”颜渊说:“您在,我怎敢死?” 【原文】季子然问:“仲由、冉求可谓大臣与?”子曰:“吾以子为异之问,曾由与求之问。所谓大臣者,以道事君,不可则止。今由与求也,可谓具臣矣。”曰:“然则从之者与?”子曰:“弑父与君,亦不从也。” 【译文】季子然问:“仲由、冉求可算大臣吗?”孔子说:“我以为您问别人,哪知道您问此二人。所谓大臣,应以仁道辅佐君主,不行就不干。现在他二人,可算充数的臣子了。”说:“那么他们是否绝对顺从?”孔子说:“弑父和弑君,他们不会顺从的。” 【原文】子路使子羔为费宰。子曰:“贼夫人之子。”子路曰:“有民人焉,有社稷焉,何必读书,然后为学?”子曰:“是故恶夫佞者。” 【译文】子路派子羔当费地长官。孔子说:“这是害了人家的儿子。”子路说:“有民众,有土地,何必读书,然后才能有学问?”孔子说:“所以我讨厌强嘴利舌的人。” 【原文】子路、曾皙、冉有、公西华侍坐,子曰:“以吾一日长乎尔,毋吾以也,居则曰,不吾知也,如或知尔,则何以哉?”子路率尔而对曰:“千乘之国,摄乎大国之间,加之以师旅,因之以饥馑,由也为之,比及三年,可使有勇且知方也。”夫子哂之。“求,尔何如?”对曰:“方六七十,如五六十,求也为之,比及三年,可使足民,如其礼乐,以俟君子。“赤,尔何如?”对曰:“非曰能之,愿学焉。宗庙之事,如会同,端章甫,愿为小相焉。“点,尔何如?”鼓瑟稀,铿尔,舍瑟而作,对曰:“异乎三子者之撰。”子曰:“何伤乎?亦各言其志也。”曰:“暮春者,春服既成,冠者五六人,童子六七人,浴乎沂,风乎舞雩,咏而归。”夫子喟然叹曰:“吾与点也。”三子者出,曾皙后。曾皙曰:“夫三子者之言何如?”子曰:“亦各言其志也已矣。”曰:“夫子何哂由也?”曰:“为国以礼,其言不让,是故哂之。“唯求则非邦也与?“安见方六七十如五六十而非邦也者?“唯赤则非邦也与?“宗庙会同,非诸侯而何?赤也为之小,孰能为之大?” 【译文】子路、曾皙、冉有、公西华陪坐,孔子说:“不要顾及我年长;而不敢讲真话。你们经常说;没人理解你们;如果有人理解并重用你们;你们打算怎么办?”子路急忙说:“较大国家;夹在大国之间;外有强敌入侵;内有饥荒肆虐;我来管理;只要三年;可使人人有勇气;个个讲道义。”孔子微笑。“冉求;你怎样?”答:“方圆几十里的地方;我来治理;只要三年;可使百姓衣食充足;至于礼乐;要等能人来教化。“公西赤;你怎样?”答:“我不敢说能干好;但愿意学习。祭祀的事;外交的事;我愿穿着礼服;做个助理。“曾点;你怎样?”曾皙弹琴正接近尾声;他铿地一声放下琴;站起来说:“我与他们三位不同。”孔子说:“说说有什么关系?只是各谈各的志向而已。”曾点说:“暮春三月;穿上春天的衣服;约上五六人;带上六七个童子;在沂水边沐浴;在高坡上吹风;一路唱着歌而回。”夫子感叹说:“我欣赏曾点的情趣。”其他三人走后;曾皙问:“他们三人的话怎样?”孔子说:“只是各谈各的志向而已。“您为何笑仲由呢?“治国要讲礼让;他的话一点也不谦虚;所以笑他。“冉求谈的是治国吗?“怎么见得治理方圆几十里的地方就不是治国呢?“公西赤谈的是治国吗?“祭祀和外交;不是国家大事是什么?如果公西赤只能当助理;谁能当总理呢?” 第二章第十二节 颜渊篇第十二 【原文】颜渊问仁。子曰:“克己复礼为仁。一日克己复礼,天下归仁焉。为仁由己,而由人乎哉?”颜渊曰:“请问其目?”子曰:“非礼勿视,非礼勿听,非礼勿言,非礼勿动。”颜渊曰:“回虽不敏,请事斯语矣。” 【译文】颜渊问仁。孔子说:“克制自己,使自己的言语行为都合乎礼,这就是仁。一旦做到了这一点,天下归仁。追求和达到仁的境界全靠自己,难道还能靠别人吗?”颜渊说:“请问其详?”孔子说:“违反礼法的事不要看、不要听、不要说、不要做。”颜渊说:“我虽迟钝,愿照此办理。” 【评论】要将自己能控制的言行举止等按照礼的要求做。家长要将道理耐心地、仔细地讲给家庭成员听,不要忘了自己的责任。 【原文】仲弓问仁。子曰:“出门如见大宾,使民如承大祭。己所不欲,勿施于人。在邦无怨,在家无怨。”仲弓曰:“雍虽不敏,请事斯语矣。” 【译文】仲弓问仁。孔子说:“出门时要象会见贵宾一样庄重,役使百姓要像承担重大祭祀一样严肃。自己不愿做的,不要强加于人。在外做事时不要怨天尤人,在家与亲朋相处时也不要怨天尤人。”仲弓说:“我虽迟钝,愿照此办理。” 【评论】在外在家时,不要对自己控制不了的人和事怨声载道,心平气和地提出自己的看法,如不被接受,做到保留看法,不生气就行了。对自己控制不了的生气就是对自己生气。 【原文】司马牛问仁。子曰:“仁者,其言也訒。”曰:“其言也訒,斯谓之仁已乎?”子曰:“为之难,言之得无訒乎?” 【译文】司马牛问仁。孔子说:“仁者言谈谨慎。”说:“言谈谨慎,就能叫做仁吗?”孔子说:“做起来很难,言谈能不谨慎吗?” 【评论】说到做不到,如其如此,还不如不说。 【原文】司马牛问君子。子曰:“君子不忧不惧。”曰:“不忧不惧,斯谓之君子已乎?”子曰:“内省不疚,夫何忧何惧?” 【译文】司马牛问君子。孔子说:“君子不忧不惧。”问:“不忧不惧,就能叫做君子吗?”孔子说:“问心无愧,何来忧惧?” 【评论】对自己能控制的部分按礼的要求来做,问心无愧。 了解自己控制不了的部分的变化规律,游刃有余,坦然面对,何来忧惧? 【原文】司马牛忧曰:“人皆有兄弟,我独无。”子夏曰:“商闻之矣:‘死生有命,富贵在天’。君子敬而无失,与人恭而有礼。四海之内,皆兄弟也。君子何患乎无兄弟也?” 【译文】司马牛忧伤地说:“别人都有兄弟,唯独我没有。”子夏说:“我听说过:‘死生有命,富贵在天’。君子敬业而不犯错误,对人恭敬而有礼。四海之内,皆兄弟。君子为什么担心没有兄弟呢?” 【原文】子张问明。子曰:“浸润之谮,肤受之诉,不行焉,可谓明也已矣;浸润之谮,肤受之诉,不行焉,可谓远也已矣。” 【译文】子张问如何明辨是非。孔子说:“像水浸润物体那样开始不易发觉的谗言,像皮肤感受到疼痛那样的诬告,传到你这里就行不通了,就算英明了,就算看得远了。” 【原文】子贡问政。子曰:“足食、足兵、民信之矣。”子贡曰:“必不得已而去,于斯三者何先?”曰:“去兵。”子贡曰:“必不得已而去,于斯二者何先?”曰:“去食。自古皆有死,民无信不立。” 【译文】子贡问政。孔子说:“确保丰衣足食、军事强大、人民信任。”子贡说:“如果不能同时做到,以上三项中哪项可以去掉?“军事。“如果还不行,剩下二项中哪项可以去掉?“衣食。自古皆有死,缺少人民的信任,国家就要灭亡。” 【原文】棘子成曰:“君子质而已矣,何以文为?”子贡曰:“惜乎,夫子之说君子也!驷不及舌。文,犹质也,质犹文也。虎豹之鞟;犹犬羊之鞟。” 【译文】棘子成说:“君子本质好就可以了,何必要学文(学做人的道理)?”子贡说:“可惜啊,您这样理解君子,车马可没有舌头跑的快啊(思想观点传播很快)。文和本质同样重要。就象虎豹的皮革与犬羊的皮革难以分别一样。” 【原文】哀公问于有若曰:“年饥,用不足,如之何?”有若对曰:“盍彻乎?”曰:“二,吾犹不足,如之何其彻也?”对曰:“百姓足,君孰与不足?百姓不足,君孰与足?” 【译文】哀公问有若:“饥荒年,国库空,怎么办?”有若说:“赋税减半。“现在我还嫌税少,怎么能减半?“百姓富裕了,您还会不富裕?百姓贫穷了,您哪来富裕?” 【原文】子张问崇德、辨惑。子曰:“主忠信,徙义,崇德也。爱之欲其生,恶之欲其死。既欲其生,又欲其死,是惑也。‘诚不以富,亦只以异。’” 【译文】子张问提高品德、明辨是非。孔子说:“以忠信为宗旨,弘扬正义,就可以提高品德。对一个人,爱的时候,就希望他活的好;恨的时候,就希望他马上去死。既盼他活的好,又盼他快死,这就是不辨是非。这样做对自己没好处,只能使人觉得你不正常。” 【原文】齐景公问政于孔子。孔子对曰:“君君、臣臣、父父、子子。”公曰:“善哉!信如君不君、臣不臣、父不父、子不子,虽有粟,吾得而食诸?” 【译文】齐景公问政。孔子说:“君象君、臣象臣、父象父、子象子。”齐景公说:“说得好极了!如果君不象君、臣不象臣、父不象父、子不象子,即使粮食再多,我能吃到吗?” 【原文】子曰:“片言可以折狱者,其由也与?”子路无宿诺。 【译文】孔子说:“仅凭片面之词就可以断案的人,大概只有仲由吧?”子路履行诺言从不拖到第二天。 【原文】子曰:“听讼,吾犹人也。必也使无讼乎?” 【译文】孔子说:“审案,我跟别人一样。我想做的是:没有诉讼的事发生!” 【评论】消灭产生不平的事的原因,比判定是谁造成不平的事更重要。 【原文】子张问政。子曰:“居之无倦,行之以忠。” 【译文】子张问政。孔子说:“身居官位理事不倦,在外行动持有忠心。” 【原文】子曰:“博学于文,约之以礼,亦可以弗叛矣夫!” 【译文】孔子说:“广泛学习各种学问、以礼来约束自己,就不会背离大道了!” 【原文】子曰:“君子成|人之美,不成|人之恶。小人反是。” 【译文】孔子说:“君子帮助促成别人的好事,不促成别人的坏事。小人相反。” 【原文】季康子问政于孔子。孔子对曰:“政者,正也。子帅以正,孰敢不正?” 【译文】季康子问政。孔子说:“所谓政治,就是公正。您以公正做榜样,谁还敢不公正?” 【原文】季康子患盗,问于孔子。孔子对曰:“苟子之不欲,虽赏之不窃。” 【译文】季康子担心偷盗,问孔子怎么办。孔子说:“你所不要的,赏给他,他都不要,更不会偷,不会抢。” 【原文】季康子问政于孔子曰:“如杀无道,以就有道,何如?”孔子对曰:“子为政,焉用杀?子欲善,而民善矣。君子之德风,小人之德草,草上之风必偃。” 【译文】季康子问政:“如果杀掉无道的恶人,以便成就有道的好人,怎样?”孔子说:“您治理国家,怎么要杀人呢?如果您一心向善,百姓自然也就向善。君子的品德象风,百姓的品德象草,风在草上吹,草必随风倒。” 【评论】就像看病。治标?还是治本?还是标本一齐治? 【原文】子张问:“士何如斯可谓之达矣?”子曰:“何哉,尔所谓达者?”子张对曰:“在邦必闻,在家必闻。”子曰:“是闻也,非达也。夫达也者,质直而好义,察言而观色,虑以下人。在邦必达,在家必达。夫闻也者,色取仁而行违,居之不疑。在邦必闻,在家必闻。” 【译文】子张问:“士人(知识分子)要怎样做才能称为达?”孔子说:“你所说的达是什么意思?”子张说:“国邦内闻名,家族中闻名。”孔子说:“这是闻名,不是达。所谓达,就是品质正直,崇尚道义,善于察言观色,能从不如你的人(下人)的角度考虑问题和做事。这样就会国内显达,家族中显达。表面仁义而行为相反、可是自己竟以仁义自居而不加以怀疑的人,也能国邦内闻名,家族中闻名。” 【原文】樊迟从游于舞雩之下。曰:“敢问崇德、修慝、辨惑?”子曰:“善哉问!先事后得,非崇德与?攻其恶,毋攻人之恶,非修慝与?一朝之忿,忘其身以及其亲,非惑与?” 【译文】樊迟陪孔子到鲁国的天坛游览。樊迟问:“请问怎样才能提高品德、改正错误、明辨是非?”孔子说:“问得好!先做事,然后获得,不就能提高品德吗?进行自我批评,不去批评别人,不就能提高修养吗?忍不住一时之怒,甚至忘了自己所处的地方以及之间的亲密关系,不就是糊涂吗?” 【原文】樊迟问仁,子曰:“爱人。”问智,子曰:“知人。”樊迟未达。子曰:“举直措诸枉,能使枉者直。”樊迟退,见子夏曰:“向也吾见于夫子而问智,子曰:‘举直措诸枉,能使枉者直’,何谓也?”子夏曰:“富哉言乎!舜有天下,选于众,举皋陶,不仁者远矣。汤有天下,选于众,举伊尹,不仁者远矣。” 【译文】樊迟问仁,孔子说:“爱人。”问智,孔子说:“善于识别各种各样的人。”樊迟不理解。孔子说:“把正直的人提拔出来,放在邪者上,能使邪者正。”樊迟退出来,见子夏说:“刚才我见到老师,问什么是智,老师说:‘把正直的人提拔出来,放在邪者上,能使邪者正’,是什么意思?”子夏说:“这话很深刻!舜管理天下,从大众中选拔人才,选了皋陶,邪恶之徒从此销声匿迹。汤管理天下,从大众中选拔人才,选了伊尹,邪恶不法之徒从此无影无踪。” 【原文】子贡问友。子曰:“忠告而善导之,不可则止,毋自辱焉。” 【译文】子贡问怎么交友。孔子说:“忠心地劝告,善意地引导,不听则止,不要自取其辱。” 【评论】讲的太好了,还要做到对方不听也不要生气。 【原文】曾子曰:“君子以文会友,以友辅仁。” 【译文】曾子说:“君子以知识结交朋友,以朋友辅助仁义。” 第二章第十三节 子路篇第十三 【原文】子路问政,子曰:“先之,劳之。”请益。曰:“无倦。” 【译文】子路问政,孔子说:“要争先,要勤劳。”子路请孔子多说一点。孔子说:“不要松懈。” 【原文】仲弓为季氏宰,问政。子曰:“先有司,赦小过,举贤才。”曰:“焉知贤才而举之?”曰:“举尔所知,尔所不知,人其舍诸?” 【译文】仲弓当了季氏的总管,问政。孔子说:“使下属各司其职,宽容小错,提拔贤才。”仲弓问:“怎知谁是贤才而提拔?”孔子说:“提拔你所知道的,你不知道的,别人会埋没他吗?” 【原文】子路曰:“卫君待子而为政,子将奚先?”子曰:“必也正名乎!”子路曰:“有是哉?子之迂也,奚其正?”子曰:“野哉!由也。君子于其所不知,盖缺如也。名不正,则言不顺;言不顺,则事不成。事不成,则礼乐不兴;礼乐不兴,则刑罚不中;刑罚不中,则民无所措手足。故君子名之必可言也,言之必可行也。君子于其言,无所苟而已矣。” 【译文】子路说:“如果卫国的君主等待您去执政,您首先要做的是什么?”孔子说:“一定是正名(纠正观点)呀!”子路说:“是这样的吗?你太迂腐了,正名有什么用?”孔子说:“你太粗野了!君子对于不懂的事情,一般都采取保留意见。名不正(观点不正确),则说话就不合理;说话不合理,则事情就办不成。事情办不成,则礼乐就不能深入人心;礼乐不能深入人心,则刑罚就不会公正;刑罚不公正,则百姓手足无措,不知如何是好。所以君子的名(观点)必须说得通、说话必须行得通。君子说话,绝不随便、马虎。” 【原文】樊迟请学稼。子曰:“吾不如老农。”请学为圃。曰:“吾不如老圃。”樊迟出。子曰:“小人哉!樊须也。上好礼,则民莫敢不敬;上好义,则民莫敢不服;上好信,则民莫敢不用情。夫如是,则四方之民,襁负其子而至矣,焉用稼?” 【译文】樊迟请教种庄稼。孔子说:“我不如老农。”请教种蔬菜。说:“我不如菜农。”樊迟出来。孔子说:“樊迟真是个小人(目光短浅)!君主崇尚礼法,则百姓不敢不尊敬;君主崇尚道义,则百姓不敢不服从;君主崇尚信誉,则百姓群众不敢不用真情。如果这样的话,则天下百姓都会携儿带女来投奔你,哪用得着你自己种庄稼?” 【原文】子曰:“诵《诗》三百,授之以政,不达;使于四方,不能专对。虽多,亦奚以为?” 【译文】孔子说:“读了《诗经》三百,把政务交给他,却办不好;让他搞外交,又不能独立应对。这样的人,书读得再多,又有什么用?” 【原文】子曰:“其身正,不令而行;其身不正,虽令不从。” 【译文】孔子说:“自己身正,即使不下达命令,百姓也会自觉去做;自身不正,即使下达了命令,百姓也不会服从。” 【原文】子曰:“鲁卫之政,兄弟也。” 【译文】孔子说:“鲁卫两国的政事,象兄弟一样。” 【原文】子谓卫公子荆:“善居室,始有,曰:‘苟合矣’;少有,曰:‘苟完矣’;富有,曰:‘苟美矣’。” 【译文】孔子评论卫国的公子荆:“善于居家理财,开始有点积蓄时,他说:‘凑合着够了’;稍多时,他说:‘可算钱多了’;富有时,他说:‘可算完美了’。” 【评论】知足常乐,要乐观的面对事情,不要‘小人长凄凄’。 【原文】子适卫,冉有仆。子曰:“庶矣哉!”冉有曰:“既庶矣,又何加焉?”曰:“富之。”曰:“既富矣,又何加焉?”曰:“教之。” 【译文】孔子去卫国,冉有驾车。孔子说:“人真多啊!”冉有说:“人多了,又该做什么?”孔子说:“使他们富起来。“富了后,又该做什么?“教育他们。” 【原文】子曰:“苟有用我者,期月而已可也,三年有成。” 【译文】孔子说:“如果有人用我,一年就能初见成效,三年就能大见成效。” 【原文】子曰:“‘善人为邦百年,亦可以胜残去杀矣。’诚哉!是言也。” 【译文】孔子说:“‘善人治国百年,也可以战胜残暴、免除杀戮了。’这话很对啊。” 【原文】子曰:“如有王者,必世而后仁。” 【译文】孔子说:“如果有圣明君主兴起,一定要经过三十年才能实行仁政。” 【评论】俗话说:天时、地利、人和,国家的兴旺不是几年就行的,要几十年的跨度,这就是社会发展的天道,人为的要缩短或超越就是拔苗助长,反而会适得其反。反之,一个国家的衰亡也要几十年的跨度。同样的,对家庭来说,三代才能出贵族(良好的家教),又或者富不过三代(缺乏良好的家教)。看秦始皇建立秦帝国时,要看到秦七代国君的努力、商鞅的变法、土地的分配等等,这才是国力增强的根本(原因),而秦始皇统一六国只不过是表面的事功(结果)。又由于制度的缺陷,秦帝国仅 人到底是什么 第 5 部分阅读 是表面的事功(结果)。又由于制度的缺陷,秦帝国仅仅两代就崩溃了。可见做成一件事不容易(成为不漏体,要不断的修补大小窟窿),不但要一时补好,要时时刻刻、几十年如一日的坚持;破坏一件事就容易的多了(不漏体的各个地方都可能成为窟窿),现在没有,随着时间的推移,会不会有呢? 换句话说,做事的各个细节没有问题(注意时间维度,不要某一时没问题,时间一长就会出问题,人有疲劳极限),那么由没有问题的细节组成的操作方法来做事才没有问题。有时简单的(不是最好的)做事方法往往是高手用的。因此判断做事的方法是‘不会出问题’,而不是‘最好’‘但有风险’。 【原文】子曰:“苟正其身矣,于从政乎何有?不能正其身,如正人何?” 【译文】孔子说:“自己身正,治理国家还会有什么问题?自身不正,又怎能正别人呢?” 【原文】冉子退朝。子曰:“何晏也?”对曰:“有政。”子曰:“其事也。如有政,虽不吾以,吾其与闻之。” 【译文】冉子退朝。孔子说:“怎么这么晚?”答:“有政事要商量。”孔子说:“是私事吧。如果有政事,我虽然没当官,也会知道。” 【原文】定公问:“一言而可以兴邦,有诸?”孔子对曰:“言不可以若是,其几也。人之言曰:‘为君难,为臣不易。’如知为君之难也,不几乎一言而兴邦乎?”曰:“一言而丧邦,有诸?”孔子对曰:“言不可以若是,其几也。人之言曰:‘予无乐乎为君,唯其言而莫予违也。’如其善而莫之违也,不亦善乎?如不善而莫之违也,不几乎一言而丧邦乎?” 【译文】定公问:“一句话可以使国家兴旺,有这样的话吗?”孔子答:“虽然不可以这样说,但也差不多。有人说:‘做君难,做臣不易。’如果知道做君难了,不几乎一句话可以使国家兴旺吗?”说:“一句话可以亡国,有这样的话吗?”孔子答:“虽然不可以这样说,但也差不多。有的君主说:‘我的乐趣不在于做君主,而在于没人敢违抗我说的话。’如果他的话正确,那很好;如果他的话不对却没人敢反抗,不几乎一句话可以亡国吗?” 【原文】叶公问政。子曰:“近者悦,远者来。” 【译文】叶公问政。孔子说:“使附近的人幸福、外地的人投奔过来。” 【原文】子夏为莒父宰,问政。子曰:“无欲速,无见小利。欲速则不达,见小利则大事不成。” 【译文】子夏做莒父的长官,问政。孔子说:“不要只求速度,不要贪图小利。只求速度,往往达不到目的;贪图小利,就做不成大事。” 【原文】叶公语孔子曰:“吾党有直躬者,其父攘羊,而子证之。”孔子曰:“吾党之直者异于是:父为子隐,子为父隐,直在其中矣。” 【译文】叶公对孔子说:“我家乡有正直的人,父亲偷羊,儿子告发了他。”孔子说:“我家乡正直的人不同:父为子隐瞒,子为父隐瞒,正直就在其中了。” 【原文】樊迟问仁。子曰:“居处恭、执事敬、与人忠,虽之夷狄,不可弃也。” 【译文】樊迟问仁。孔子说:“在家端庄恭敬、做事敬业,待人忠心耿耿,即使到了愚昧之地,也不可背弃这个做人的准则。” 【原文】子贡问曰:“何如斯可谓之士矣?”子曰:“行己有耻,使于四方,不辱君命,可谓士矣。”曰:“敢问其次?”曰:“宗族称孝焉,乡党称悌焉。”曰:“敢问其次?”曰:“言必信,行必果,硜硜然小人哉!抑亦可以为次矣。”曰:“今之从政者何如?”子曰:“噫,斗筲之人,何足算也?” 【译文】子贡问:“怎样才能算个真正的士呢?”孔子说:“做事时,要有羞耻之心;出使别国时,不辱使命。可算士了。“请问次一等的呢?“同宗族的人称赞他孝顺,同乡的人称赞他尊敬兄长。“请问再次一等的呢?“说到做到,不问是非地固执己见,当然是小人!但也可以算最次的士了。“现在的当政者怎样?“噫,这些鼠目寸光的人,算什么呢?” 【原文】子曰:“不得中行而与之,必也狂狷乎?狂者进取,狷者有所不为也。” 【译文】孔子说:“我找不到中庸的人交往了,只能与狂妄或太过正直的人交往。狂妄者一意向前,太过正直的人又有所不为。” 【原文】子曰:“南人有言曰:‘人而无恒,不可以作巫医。’善夫!“不恒其德,或承之羞。”子曰:“不占而已矣。” 【译文】孔子说:“南方人有句话:‘人无恒心,巫医也当不好。’说得好啊!易经上说:‘不能坚守德操,就会蒙受羞辱。’这句话是说,没恒心的人注定一事无成,求卦也没用。” 【原文】子曰:“君子和而不同,小人同而不和。” 【译文】孔子说:“君子能和睦相处而与众不同,小人都差不多而不能和睦相处。” 【评论】君子(冰山)能团结和容忍小人(小船、浮萍),而小人(浮萍、小船级别)是同类人,还没有学会相互宽容之心。 【原文】子贡问曰:“乡人皆好之,何如?”子曰:“未可也。“乡人皆恶之,何如?”子曰:“未可也。不如乡人之善者好之,其不善者恶之。” 【译文】子贡问:“周围的人都喜欢的人,怎样?”孔子说:“不好。“周围的人都讨厌的人,怎样?“不好。不如周围的好人喜欢、周围的坏人讨厌的人。” 【原文】子曰:“君子易事而难悦也。悦之不以道,不悦也;及其使人也,器之。小人难事而易悦也。悦之虽不以道,悦也;及其使人也,求备焉。” 【译文】孔子说:“与君子共事容易,但讨他欢喜却很难。不合道义的事讨好他,他是不会高兴的;他用人时,总能量材而用。与小人共事难,但使他高兴很容易。不合道义的事讨好他,他也高兴;他用人时,总是求全责备。” 【评论】运用浮萍、小船、冰山理论,就很容易理解了。 【原文】子曰:“君子泰而不骄,小人骄而不泰。” 【译文】孔子说:“君子稳重而不傲慢,小人傲慢而不稳重。” 【评论】君子像冰山一样庞大(学问多),不会随波浪而起伏。小船会随波浪上下起伏(就像心情极易受外界影响,喜怒无常)。 【原文】子曰:“刚毅木讷,近仁。” 【译文】孔子说:“刚强、坚毅、朴实、话少,这四种品德接近于仁。” 【原文】子路问曰:“何如斯可谓之士矣?”子曰:“切切偲偲,怡怡如也,可谓士矣。朋友切切偲偲,兄弟怡怡。” 【译文】子路问:“怎样才算真正的士呢?”孔子说:“相互鼓励、相互批评、和睦相处,可算士了。朋友间相互鼓励、相互批评,兄弟间和睦相处。” 【原文】子曰:“善人教民七年,亦可以即戎矣。” 【译文】孔子说:“善人训练百姓七年,也可以让他们当兵打仗了。” 【原文】子曰:“以不教民战,是谓弃之。” 【译文】孔子说:“不训练就让百姓去打仗,就是让他们去送命。” 【评论】不懂得做人的道理,就到社会上去工作,不也是非常危险的吗? 第二章第十四节 宪问篇第十四 【原文】宪问耻。子曰:“邦有道,谷;邦无道,谷,耻也。“克、伐、怨、欲,不行焉,可以为仁矣?”子曰:“可以为难矣,仁则吾不知也。” 【译文】宪问耻。孔子说:“国家太平时,可以做官拿俸禄;社会黑暗时,做官拿俸禄就是耻辱。”问:“好胜、自夸、怨恨、贪婪,这几种毛病都没有的人,可以算仁吗?”孔子说:“可以算难得了,算不算仁我不知道。” 【原文】子曰:“士而怀居,不足以为士矣。” 【译文】孔子说:“士如果留恋安逸,就不配作士了。” 【原文】子曰:“邦有道,危言危行;邦无道,危行言逊。” 【译文】孔子说:“治世中,言谈正直,行为正直;乱世中,行为正直,言谈谦逊。” 【评论】这就话不是仅用在大的地方,可以用在每一个最基本的言谈中。针对谈话对象的有道、无道,决定自己的处事方法。在工作单位如此,在家里如此,对待长辈、领导如此,对待亲朋好友如此,对待晚辈、下属等等都要如此。千万不要简单的认为这句话你用不着,就放过去了。《论语》中的很多话表面看起来谈的是大道理,细细体会,不但领导、家长能用上,每一个基本的人都能用上,你就想象你自己是国王要怎么做?你就想象你自己是大臣要怎么做?如果不小心做错了这么办?能回头重来吗?能弥补吗?当每个细节你都能注意到,你就会成为高手了。 【原文】子曰:“有德者必有言,有言者不必有德。仁者必有勇,勇者不必有仁。” 【译文】孔子说:“品德好的人一定言谈也好,言谈好的人不一定品德好。仁者必定勇敢,勇敢的人不一定是仁者。” 【原文】南宫括问于孔子曰:“羿善射、奡荡舟,俱不得其死然;禹、稷躬稼而有天下?”夫子不答。南宫适出,子曰:“君子哉若人,尚德哉若人。” 【译文】南宫括问:“羿善于射箭、奡善于水战,都不得好死;禹、稷都亲自种庄稼,却取得了天下?”孔子不回答。南宫括出去后,孔子说:“此人是君子啊,此人崇尚道德。” 【原文】子曰:“君子而不仁者有矣夫,未有小人而仁者也。” 【译文】孔子说:“君子中有不仁的人,而小人中却没有仁的人。” 【原文】子曰:“爱之,能勿劳乎?忠焉,能勿诲乎?” 【译文】孔子说:“爱护他,能不让他操劳吗?忠于他,能不对他劝告吗?” 【原文】子曰:“为命,裨谌草创之,世叔讨论之,行人子羽修饰之,东里子产润色之。” 【译文】孔子说:“郑国的文告,都是由裨谌起草的,世叔审阅的,子羽修饰的,子产润色的。” 【评论】发布国家的文告,反复斟酌,非常谨慎。 由此可理解到君子发言为什么也非常谨慎了。 【原文】或问子产,子曰:“惠人也。”问子西,曰:“彼哉!彼哉!”问管仲,曰:“人也。夺伯氏骈邑三百,饭疏食,没齿无怨言。” 【译文】有人问子产怎样,孔子说:“给百姓有恩惠的人。”问子西怎样,说:“他呀!他呀!”问管仲怎样,说:“是个人啊。伯氏被他取消了封地,过了一辈子苦日子,直到老死也无怨言。” 【原文】子曰:“贫而无怨难,富而无骄易。” 【译文】孔子说:“贫穷而无怨恨很难,富裕而不骄狂容易。” 【原文】子曰:“孟公绰,为赵、魏老则优,不可以为滕、薛大夫。” 【译文】孔子说:“孟公绰当赵、魏等大国的大夫则能很优秀,但不能当滕、薛等小国的大夫。” 【评论】有些人干大事能干好,小事则干不好。反之,有些人干小事能干好,大事则干不好。要知人善任。 【原文】子路问成|人,子曰:“若臧武仲之智,公绰之不欲,卞庄子之勇,冉求之艺;文之以礼乐,亦可以为成|人矣。”曰:“今之成|人者何必然?见利思义,见危授命,久约不忘平生之言,亦可以为成|人矣。” 【译文】子路问怎样算完美的人,孔子说:“如果具有臧武仲的智慧,孟公绰的清心寡欲,卞庄子的勇敢,冉求的才艺;再加上知礼懂乐的修养,就可以算完人了。”又说:“现在的完人就不必这样了,见到利益时,考虑道义;见到危险时,奋不顾身;长期贫穷也不忘平日的诺言,也可以算完人了。” 【原文】子问公叔文子于公明贾曰:“信乎?夫子不言、不笑、不取乎?”公明贾对曰:“以告者过也。夫子时然后言,人不厌其言;乐然后笑,人不厌其笑;义然后取,人不厌其取。”子曰:“其然?岂其然乎?” 【译文】孔子向公明贾询问公叔文子:“他不说、不笑、不取,是真的吗?”公明贾答:“这话过分了。他该说时才说,人不厌其说;快乐时才笑,人不厌其笑;该取时才取,人不厌其取。”孔子说:“是这样吗?难道真是这样吗?” 【原文】子曰:“臧武仲以防求为后于鲁,虽曰不要君,吾不信也。” 【译文】孔子说:“臧武仲以离开自己的封地作条件,要求册立其后代做大夫,虽说表面上不是要挟君主,但实质上是。” 【原文】子曰:“晋文公谲而不正,齐桓公正而不谲。” 【译文】孔子说:“晋文公狡诈而不正直,齐桓公正直而不狡诈。” 【原文】子路曰:“桓公杀公子纠,召忽死之,管仲不死。”曰:“未仁乎?”子曰:“桓公九合诸侯,不以兵车,管仲之力也。如其仁,如其仁。” 【注释】管仲原先辅佐公子纠;公子纠在争夺君位时被齐桓公所杀;管仲转而做了齐桓公的宰相。 【译文】子路说:“齐桓公杀公子纠时,召忽殉死,管仲却不去死。管仲不算仁人吧?”孔子说:“齐桓公九合诸侯,不用武力,都是管仲的功劳。这就是仁,这就是仁。” 【原文】子贡曰:“管仲非仁者与?桓公杀公子纠,不能从死,又相之。”子曰:“管仲相桓公,霸诸侯,一匡天下,民到于今受其赐。微管仲,吾其披发左衽矣。岂若匹夫匹妇之为谅也?自经于沟渎而莫之知也。” 【译文】子贡说:“管仲不是仁人吧?齐桓公杀公子纠时,管仲不能为公子纠殉死,反做了齐桓公的宰相。”孔子说:“管仲做齐桓公的宰相,称霸诸侯,一匡天下,人民现在还都享受到他的恩惠。没有管仲,恐怕我们还要受愚昧人的侵扰。岂能拘泥于民夫民妇的小节小信?自缢于小沟渠而不为人知呢。” 【原文】公叔文子之臣大夫僎,与文子同升诸公。子闻之,曰:“可以为‘文’矣。” 【译文】公叔文子推荐一个家臣做了大夫,与他平起平坐。孔子说:“公叔文子可以称为‘文’了。” 【原文】子言卫灵公之无道也,康子曰:“夫如是,奚而不丧?”孔子曰:“仲叔圉治宾客、祝鮀治宗庙、王孙贾治军旅,夫如是,奚其丧?” 【译文】孔子说卫灵公之无道,季康子说:“既然如此,为什么不败亡呢?”孔子说:“仲叔圉治接待宾客、祝鮀管理宗庙、王孙贾统帅军队,像这样,怎么会败亡呢?” 【原文】子曰:“其言之不怍,则为之也难。” 【译文】孔子说:“说话大言不惭,做起来就难了。” 【原文】陈成子弑简公。孔子沐浴而朝,告于哀公曰:“陈恒弑其君,请讨之。”公曰:“告夫三子。”孔子曰:“以吾从大夫之后,不敢不告也。君曰‘告夫三子’者!”之三子告,不可。孔子曰:“以吾从大夫之后,不敢不告也。” 【译文】陈成子弑齐简公。孔子沐浴后上朝,向鲁哀公报告:“陈恒把他的君主杀了,请讨伐他。”哀公说:“向三位大夫报告吧。”孔子说:“因为我做过大夫,不敢不报告。君主却说出‘你去向三位大夫报告’的话!”孔子只好向三位大夫报告,他们不同意讨伐。孔子说:“因为我做过大夫,不敢不报告。” 【原文】子路问事君,子曰:“勿欺也,而犯之。” 【译文】子路问怎样侍奉君主,孔子说:“不要欺骗,可以犯颜直谏。” 【原文】子曰:“君子上达,小人下达。” 【译文】孔子说:“君子心怀仁义,小人心怀财利。” 【原文】子曰:“古之学者为己,今之学者为人。” 【译文】孔子说:“古人学习是为了提高自己,今人学习是为了炫耀于人。” 【原文】蘧伯玉使人于孔子。孔子与之坐而问焉,曰:“夫子何为?”对曰:“夫子欲寡其过而未能也。”使者出,子曰:“使乎!使乎!” 【译文】蘧伯玉派使者访问孔子。孔子请使者坐下,然后问:“蘧先生最近在做什么?”答:“他想减少过错,但没做到。”使者出去后,孔子说:“好个使者!好个使者!” 【原文】子曰:“不在其位,不谋其政。”曾子曰:“君子思不出其位。” 【译文】孔子说:“不在那个职位,就不要考虑那个职位上的事。”曾子说:“君子考虑问题从不超过自己的职权范围。” 【评论】做自己能控制的事,对自己控制不了的事不要妄加评论。 【原文】子曰:“君子耻其言而过其行。” 【译文】孔子说:“君子认为说到而没做到很可耻。” 【原文】子曰:“君子道者三,我无能焉:仁者不忧、智者不惑、勇者不惧。”子贡曰:“夫子自道也。” 【译文】孔子说:“君子的三种品德我没做到:仁者不忧、智者不惑、勇者不惧。子贡说:“老师是在说自己呢。” 【原文】子贡方人,子曰:“赐也,贤乎哉?夫我则不暇。” 【译文】子贡批评别人,孔子说:“子贡啊,不要希望别人都是贤人啊?我可没这个闲工夫。” 【原文】子曰:“不患人之不己知,患其不能也。” 【译文】孔子说:“一个人不怕别人不了解自己,就怕自己没有真本事。” 【原文】子曰:“不逆诈,不亿不信,抑亦先觉者,是贤乎?” 【译文】孔子说:“不要事先怀疑别人欺诈,不要主观地怀疑别人不讲信用,如果能预先觉察到欺诈和撒谎,就是贤人了。” 【原文】微生亩谓孔子曰:“丘何为是栖栖者与?无乃为佞乎?”孔子曰:“非敢为佞也,疾固也。” 【译文】微生亩(道家隐士)对孔子说:“你为什么一天到晚忙忙碌碌,四处奔波、到处游说呢?你不就是要显示自己的口才吗?”孔子说:“我不是想显示口才,这只不过是我的毛病。” 【评论】道不同不相为谋。 【原文】子曰:“骥不称其力,称其德也。” 【译文】孔子说:“千里马值得称赞的不是它的力气,而是它的品德。” 【原文】或曰:“以德报怨,何如?”子曰:“何以报德?以直报怨,以德报德。” 【译文】有人问:“以德报怨,怎样?”孔子说:“那拿什么报德呢?应该以正直报怨,以德报德。” 【注意】“以德报怨”是道家思想。 【原文】子曰:“莫我知也夫!”子贡曰:“何为其莫知子也?”子曰:“不怨天,不尤人,下学而上达。知我者其天乎?” 【译文】孔子说:“没人了解我啊!”子贡说:“怎么说没人了解您呢?”孔子说:“不埋怨天,不责备人,从基层的学识,艰苦的人生经验起步,从中领悟了高深的道理。了解我的,大概只有天吧!” 【原文】公伯寮诉子路于季孙。子服景伯以告,曰:“夫子固有惑志于公伯寮,吾力犹能肆诸市朝。”子曰:“道之将行也与?命也;道之将废也与?命也。公伯寮其如命何?” 【译文】公伯寮在季孙氏面前诬蔑子路。子服景伯将此事告诉了孔子,他说:“季孙氏被公伯寮的谄言所迷惑,我有能力杀了他,将他陈尸街头。”孔子说:“道义能够得到推行,是时运决定的;道义得不到推行,也是时运决定的。公伯寮能把时运怎样?” 【原文】子曰:“贤者避世,其次避地,其次避色,其次避言。”子曰:“作者七人矣。” 【译文】孔子说:“贤者逃避浑浊的社会,其次逃避动荡的地域,再次逃避傲慢、鄙视的脸色,最次逃避不善的言论。”孔子说:“这样做的有七个人。” 【评论】当改变不了现实,又不愿同流合污时,只有逃避当隐士。 【原文】子路宿于石门,晨门曰:“奚自?”子路曰:“自孔氏。”曰:“是知其不可而为之者与?” 【译文】子路在石门睡觉,看门的说:“哪来?”子路答:“从孔子那里来。”问:“是那个明知做不到却还要去做的人吗?” 【原文】子击磬于卫,有荷蒉而过孔氏之门者,曰:“有心哉,击磬乎?”既而曰:“鄙哉,硁硁乎?莫己知也,斯则己而已矣。深则厉,浅则揭。”子曰:“果哉!末之难矣。” 【译文】孔子在卫国击磬,一个背背篓的人从门前走过,他说:“击磬的人,是个有心人啊!”一会又说:“硁硁之声太执着了,让人看不起!没人理解有什么关系?那就作罢好了。好比过河,水深就索性穿着衣服游过去,水浅就撩起衣服趟过去。”孔子说:“果然如此!但结果却很难说啊。” 【评论】孔子身处乱世中,但他并没有当隐士,坚持不懈地传播其思想。在孔子有生之年没看到他的思想发扬光大,但他相信他的思想是符合道义的。目光短浅的人看不到这些,因此孔子说:“果哉!末之难矣。”现在是这样,但结果很难说啊。 【原文】子张曰:“《书》云:‘高宗谅阴,三年不言。’何谓也?”子曰:“何必高宗,古之人皆然。君薨,百官总己以听于冢宰三年。” 【译文】子张问:“《尚书》上说:‘商朝的高宗守孝,三年不议政。’是什么意思?”孔子说:“不止是高宗,古人都这样。君主死了,百官三年内都听从宰相安排,各司其职。” 【原文】子曰:“上好礼,则民易使也。” 【译文】孔子说:“君上尊崇礼仪道德规范,群众就乐意听指挥。” 【原文】子路问君子,子曰:“修己以敬。”曰:“如斯而已乎?”曰:“修己以安人。”曰:“如斯而已乎?”曰:“修己以安百姓。修己以安百姓,尧舜其犹病诸。” 【译文】子路问君子,孔子说:“提高自己的修养,对人恭敬谦逊。“这样就行了吗?“提高自己的修养,使人心安。“这样就行了吗?“提高自己的修养,使百姓过上太平的生活。这一点,尧舜都难完全做到。” 【原文】原壤夷俟,子曰:“幼而不逊悌,长而无述焉,老而不死,是为贼。”以杖叩其胫。 【译文】原壤叉开双腿坐着等孔子,孔子说:“你小时候就不懂礼貌,长大了一事无成,你这个老不死,真是个害人精。”用手杖敲打他的小腿。 【原文】阙党童子将命,或问之曰:“益者与?”子曰:“吾见其居于位也,见其与先生并行也。非求益者也,欲速成者也。” 【译文】阙党的年轻人来传话,有人问:“是个要求上进的年轻人吗?”孔子说:“我见他与长辈同坐同行。他不是个要求上进的人,而是个急于求成的人。” 第二章第十五节 卫灵公篇第十五 【原文】卫灵公问陈于孔子,孔子对曰:“俎豆之事,则尝闻之矣;军旅之事,未之学也。”明日逐行。 【译文】卫灵公向孔子询问排兵布阵之法,孔子说:“礼仪方面的事,我还懂一点;用兵打仗的事,我没学过。”孔子第二天就离开了卫国。 【原文】在陈绝粮,从者病,莫能兴。子路愠见曰:“君子亦有穷乎?”子曰:“君子固穷,小人穷斯滥矣。” 【译文】孔子在陈国断粮时,跟随的学生都饿得走不动路。子路埋怨地说:“君子也有穷困潦倒的时候吗?”孔子说:“君子虽穷,但穷不失志;小人一旦穷了,就会胡作非为了。” 【原文】子曰:“赐也,汝以予为多学而识之者与?”对曰:“然,非与?”曰:“非也,予一以贯之。” 【译文】孔子说:“子贡啊,你以为我是学得多才记得住的吗?“对,难道不是吗?“不是,我是用一个基本思想贯彻始终的。” 【原文】子曰:“由,知德者鲜矣。” 【译文】孔子说:“仲由啊,懂得德的人太少了。” 【原文】子曰:“无为而治者,其舜也与?夫何为哉?恭己正南面而已矣。” 【译文】孔子说:“不发号施令就能治理好天下的人,只有舜吧!他做了些什么呢?只不过是庄严地坐在宝座上而已。” 【原文】子张问行,子曰:“言忠信,行笃敬,虽蛮貊之邦,行矣;言不忠信,行不笃敬,虽州里,行乎哉?立,则见其参于前也;在舆,则见其倚于横也。夫然后行。”子张书诸绅。 【译文】子张问什么是正确的行为,孔子说:“说话要忠信,行为要诚实敬重,即使到了偏远地区,也能行得通;否则,即使在繁华都市,能行得通吗?站立的时候,忠信诚实这几个字好象就矗立眼前;坐车的时候,这几个字就好象靠在车横木上。这样到哪都会畅通无阻。”子张将这话写在腰带上。 【原文】子曰:“直哉!史鱼。邦有道如矢,邦无道如矢。君子哉!蘧伯玉。邦有道则仕,邦无道则可卷而怀之。” 【译文】孔子说:“史鱼真正直啊!国家政治清明时,他象箭一样直,国家政治黑暗时,他也象箭一样直。蘧伯玉真是个君子!国家政治清明时,他就出来做官,国家政治黑暗时,他就藏而不露地隐居起来。” 【原文】子曰:“可与言而不与之言,失人;不可与言而与之言,失言。智者不失人,亦不失言。” 【译文】孔子说:“遇到可以说的人却不说,就会失去人;遇到不可说的人却说了,就是失言。聪明的人既不会失去人,也不会失言。” 【原文】子曰:“志士仁人,无求生以害仁,有杀身以成仁。” 【译文】孔子说:“志士仁人中,没有贪生怕死出卖正义的人,却有舍生忘死维护正义的人。” 【原文】子贡问为仁,子曰:“工欲善其事,必先利其器。居是邦也,事其大夫之贤者,友其士之仁者。” 【译文】子贡问怎样实现仁,孔子说:“工人要做好工作,必先准备好工具。生活在那里,就要事奉大夫中的贤人,结交那里士人中的仁者。” 【原文】颜渊问为邦,子曰:“行夏之时,乘殷之辂,服周之冕,乐则《韶》《舞》,放郑声,远佞人。郑声淫,佞人殆。” 【译文】颜渊问怎样治理国家,孔子说:“用夏朝的历法,乘商朝的车辆,戴周朝的礼帽,提倡高雅音乐,禁止糜糜之音,疏远夸夸其谈的人。糜糜之音淫秽,夸夸其谈的人危险。” 【原文】子曰:“人无远虑,必有近忧。” 【译文】孔子说:“人没有长远的焦虑,必定有眼前的忧愁。” 【原文】子曰:“己矣乎?吾未见好德如好色者也。” 【译文】孔子说:“完了啊?我没见过喜欢美德如同喜欢美色的人。” 【原文】子曰:“臧文仲其窃位者与?知柳下惠之贤,而不与立也。” 【译文】孔子说:“臧文仲是个占着位子却不做事的人!明知柳下惠品德高尚,却不推荐他做官。” 【原文】子曰:“躬自厚而薄责于人,则远怨矣。” 【译文】孔子说:“多责备自己,少责备别人,就可以远离怨恨。” 【原文】子曰:“不曰‘如之何?如之何?’者,吾末如之何也已矣。” 【译文】孔子说:“遇事不想着‘怎么办,怎么办’的人,我不知道对他怎么办。” 【原文】子曰:“群居终日,言不及义,好行小慧,难矣哉!” 【译文】孔子说:“许多人整天聚在一起,谈话中没有道义,喜欢耍小聪明,这些人真难办!” 【评论】浮萍、小船聚在一起,如果受不到教育,他们是不会开窍的。推而广之,如果一个单位的领导是小船思维,他又怎么有能力提拔贤能的人到领导岗位上来,时间一长,有贤能的人不就跑了吗?贤能的人都跑了,那这个单位不就又是“群居终日,言不及义,好行小慧,难矣哉!”。因此,能做好一个单位的领导是多么不容易啊!一定要知道做人的根本是什么?靠行小慧是不行的。反之,这也是下属判断上司的标准。 【原文】子曰:“君子义以为质,礼以行之,逊以出之,信以成之。君子哉!” 【译文】孔子说:“君子把义作为人的本质,把礼作为行动的标准,说话谦逊、做事守信,就是君子了!” 【原文】子曰:“君子病无能焉,不病人之不己知也。” 【译文】孔子说:“君子只怕自己无能,不怕没人了解自己。” 【原文】子曰:“君子疾没世而名不称焉。” 【译文】孔子说:“君子担心死后没能历史留名。” 【评论】这就是大冰山的追求目标。 【原文】子曰:“君子求诸己,小人求诸人。” 【译文】孔子说:“君子求自己,小人求别人。” 【评论】君子求自己,如别人做不好,能容人。小人求别人,别人做不好,要埋怨人,因此别人不高兴,自己也不高兴。 【原文】子曰:“君子矜而不争,群而不党。” 【译文】孔子说:“君子举止庄重,与世无争;合群又不结党营私。” 【原文】子曰:“君子不以言举人,不以人废言。” 【译文】孔子说:“君子不会因为某人说话动听而举荐他,不会因为某人品德不好而排斥他的言谈。” 【原文】子贡问曰:“有一言而可以终身行之乎?“其恕乎?己所不欲,勿施于人。” 【译文】子贡问:“有一个字可以终身奉行吗?”孔子说:“那就是恕字吧?自己不愿意的,不要强加于人。” 【原文】子曰:“吾之于人也,谁毁谁誉?如有所誉者,其有所试矣。斯民也,三代之所以直道而行也。” 【译文】孔子说:“我对人,诋毁过谁?称赞过谁?我称赞过的人,一定先经过了考验。夏、商、周三代的人都是这样做的,所以三代都能走在正道上。” 【评论】孔子说,我对于人,毁誉都不计较,即如说那个人说某人好,那个人说某人坏,很难据以定论。我的体验,不要轻易攻讦人,也不要轻易恭维人。人很容易上恭维的当。但是我总觉得恭维人比较对,只要不过分的恭维。对于自己要看清楚,没有人不遭遇毁的,而且毁遭遇到很多,即使任何一个宗教家,都不能避免毁。而且越伟大的人物,被毁得越多,所以说“谤随名高”。一个人名气越大,后面毁谤就跟着来了。 【原文】子曰:“吾犹及史之阙文也,有马者借人乘之,今亡矣夫!” 【译文】孔子说:“我还能见到史书上因存在疑问而空缺文字的情况,就像有马的人先借给别人用一样,今后就没有可能(见到这些史书)了!” 【原文】子曰:“巧言乱德,小不忍则乱大谋。” 【译文】孔子说:“花言巧语会败坏道德,小事不忍耐就会败坏大事情。” 【原文】子曰:“众恶之,必察焉;众好之,必察焉。” 【译文】孔子说:“众人厌恶的,必须仔细观察;众人喜欢的,必须仔细观察。” 【评论】不人云亦云,这才是“冰山”的作风。 【原文】子曰:“人能弘道,非道弘人。” 【译文】孔子说:“人能弘扬道义,不是道义弘扬人。” 【原文】子曰:“过而不改,是谓过矣。” 【译文】孔子说:“有错不改,这才是真错。” 【原文】子曰:“吾尝终日不食,终夜不寝,以思。无益,不如学也。” 【译文】孔子说:“我曾整天不吃、整夜不睡,来思考。结果没任何得益,还不如学习。” 【原文】子曰:“君子谋道不谋食。耕也,馁在其中矣;学也,禄在其中矣。君子忧道不忧贫。” 【译文】孔子说:“君子谋求掌握道而不谋求食物。耕种,粮食就在其中了;学道,奉禄就在其中了。君子只担忧没学好道,不担忧贫困。” 【原文】子曰:“智及之,仁不能守之,虽得之,必失之;智及之,仁能守之,不庄以莅之,则民不敬;智及之,仁能守之,庄以莅之,动之不以礼,未善也。” 【译文】孔子说:“智慧的能力够,仁的能力不够守护,即使得到了,也必然会失去;智慧的能力够,仁的能力也能够守护,但没有以庄敬之心即君王之位,则百姓不敬;智慧的能力够,仁的能力也能够守护,也能以庄敬之心即君王之位,但所作所为不符合礼,那也是不完善的。” 【原文】子曰:“君子不可小知,而可大受也;小人不可大受,而可小知也。” 【译文】孔子说:“君子不可以从小事中认识他(的大才),但可以授予大任;小人不可以授予大任,但能做小事。” 【原文】子曰:“民之与仁也,甚与水火。水火,吾见蹈而死者矣,未见蹈仁而死者也。” 【译文】孔子说:“百姓看到仁,就像看到水火一样(害怕)。我看到过人蹈水火而死,我却没见过人蹈仁(行仁道)而死的。” 【原文】子曰:“当仁不让于师。” 【译文】孔子说:“面对仁道,在老师面前也不要谦让。” 【原文】子曰:“君子贞而不谅。” 【译文】孔子说:“君子讲正道而不计小信。” 【原文】子曰:“事君,敬其事而后其食。” 【译文】孔子说:“事奉君主,要先做好事,然后再谈拿报酬。” 【原文】子曰:“有教无类。” 【译文】孔子说:“进行教育没有贫富、贵贱、地域的分类要求。” 【原文】子曰:“道不同,不相为谋。” 【译文】孔子说:“立场不同、观点不同,也就不要相互商议了。” 【原文】子曰:“辞达而已矣。” 【译文】孔子说:“言词能表达清楚就可以了。” 【原文】师冕见,及阶,子曰:“阶也。”及席,子曰:“席也。”皆坐,子告之曰:“某在斯,某在斯。”师冕出,子张问曰:“与师言之道与?”子曰:“然,固相师之道也。” 【译文】鲁国的乐官来见孔子。走到台阶前,孔子说:“这是台阶。”走到坐席前,孔子说:“这是坐席。”都坐好后,孔子告诉他:“某人在这,某人在那。”乐官走后,子张问:“这是同乐师(盲人)交谈的方法吗?”孔子说:“是的,这就是帮助乐师(盲人)的方法。” 第二章第十六节 季氏篇第十六 【原文】季氏将伐颛臾,冉有、季路见于孔子曰:“季氏将有事于颛臾。”孔子曰:“求,无乃尔是过与?夫颛臾,昔者先王以为东蒙主,且在邦域之中矣。是社稷之臣也,何以伐为?”冉有曰:“夫子欲之,吾二臣皆不欲也。”孔子曰:“求,周任有言曰:‘陈力就列,不能者止’,危而不持,颠而不扶,则将焉用彼相矣?且尔言过矣,虎兕出于柙,龟玉毁于椟中,是谁之过与?”冉有曰:“今夫颛臾,固而近于费,今不取,后世必为子孙忧。”孔子曰:“求,君子疾夫舍曰‘欲之’,而必为之辞。丘也闻有国有家者,不患寡而患不均,不患贫而患不安。盖均无贫,和无寡,安无倾。夫如是,故远人不服,则修文德以来之;既来之,则安之。今也与求也,相夫子,远人不服而不能来也,邦分崩离析而不能守也,而谋动干戈于邦内,吾恐季孙之忧不在颛臾,而在萧墙之内也。” 【译文】季氏要攻打颛臾,冉有、季路去见孔子说:“季氏快要攻打颛臾了。”孔子说:“冉求,这不是你的错吗?颛臾曾是先王(周天子)分封的东蒙主,而且就在周朝境内。是周天子领导的一部分,为何要打它?”冉有说:“季氏要打的,我二人都不想打。”孔子说:“冉求,周任说:‘在其位就要尽其责,如果尽力去做了还不行,你就要辞职走人’,危险时不扶持,跌倒时不搀扶,要你这个助手何用?而且,你还说错了(他要打,你不要打),虎兕跑出笼子,龟玉毁在盒中,是谁的错?”冉有说:“现在颛臾城墙坚固,又离费城很近,现在不夺过来,将来会成为子孙的后患。”孔子说:“冉求,君子痛恨那种不说自己‘想要’,却要找理由辩解的人。我听说有国有家的人,不怕钱少而怕不平均,不怕贫穷而怕不安定。因为,平均了就没有贫穷,大家和睦就感觉不到人少,安定了就没有危险。这样,如果远方的人不服,就修文德招徕他们;来了之后,就要安抚他们。现在你二人辅助 人到底是什么 第 6 部分阅读 ,安定了就没有危险。这样,如果远方的人不服,就修文德招徕他们;来了之后,就要安抚他们。现在你二人辅助季氏,远人不服却不能招徕他们,国家分封的各邦分崩离析却不能保全,反而想着在邦内使用武力,我只怕季孙的危险不在颛臾,而在自己的内部。” 【原文】孔子曰:“天下有道,则礼乐征伐自天子出;天下无道,则礼乐征伐自诸侯出。自诸侯出,盖十世希不失矣;自大夫出,五世希不失矣;陪臣执国命,三世希不失矣。天下有道,则政不在大夫;天下有道,则庶人不议。” 【译文】孔子说:“天下有道时,则礼乐征伐由天子决定。天下无道时,则礼乐征伐由诸侯决定。由诸侯决定时,最多能传十世(一世30年),很少有不垮台的;由诸侯的大夫决定时,传了五世很少有不垮台的;由大夫家臣决定时,经过三代很少有不垮台的。天下有道,则国家的最高政治权力就不会在大夫手里;天下有道,则百姓不会抱怨社会。” 【原文】孔子曰:“禄之去公室,五世矣;政逮于大夫,四世矣。故夫三桓之子孙微矣。” 【译文】孔子说:“中央丧失实权,已经五世了;权力落到大夫手中,已经四世了。所以鲁恒公的三房子孙也衰微了。” 【原文】孔子曰:“益者三友,损者三友。友直、友谅、有多闻,益矣;友便辟、友善柔、友便佞,损矣。” 【译文】孔子说:“有益的朋友有三种,有害的朋友有三种。与正直的人交朋友、与宽厚能原谅的人交朋友、与见多识广的人交朋友,有益处;与走邪门歪道的人交朋友、与谗媚奉迎的人交朋友、与花言巧语的人交朋友,有害处。” 【原文】孔子曰:“益者三乐,损者三乐。乐节礼乐、乐道人之善、乐多贤友,益矣;乐骄乐、乐逸游、乐宴乐,损矣。” 【译文】孔子说:“有益的爱好有三种,有害的爱好有三种。爱好礼乐、爱好称赞别人的优点,爱好广结善友,有益处;爱好放荡、爱好闲逛、爱好大吃大喝,有害处。” 【原文】孔子曰:“侍于君子有三愆:言未及之而言,谓之躁;言及之而不言,谓之隐;未见颜色而言,谓之瞽。” 【译文】孔子说:“侍奉君子说话要注意三种毛病:没到说的时候就说,叫做急躁;到该说的时候不说,叫做隐瞒;不观察君子的表情就说,叫做睁眼瞎。” 【原文】孔子曰:“君子有三戒:少之时,血气未定,戒之在色;及其壮也,血气方刚,戒之在斗;及其老也,血气既衰,戒之在得。” 【译文】孔子说:“君子有三件事要警戒:年轻时,血气还不成熟,要戒女色;年壮时,血气正旺盛,要戒争斗;年老时,血气已衰落,要戒贪婪。” 【原文】孔子曰:“君子有三畏:畏天命、畏大人、畏圣人之言。小人不知天命而不畏也,狎大人,侮圣人之言。” 【译文】孔子说:“君子有三件事要敬畏:敬畏自然规律、敬畏大人(父母、长辈、有道德学问的人)、敬畏圣人的话。小人不懂自然规律因而也就不敬畏自然,不尊重大人,戏侮圣人的言论。” 【原文】孔子曰:“生而知之者,上也;学而知之者,次也;困而学之,又其次也;困而不学,民斯为下矣。” 【译文】孔子说:“生来就知道的,是上等人;学习后才知道的,是二等人;遇到困惑才学习的,是三等人;遇到困惑也不学习的,这就是下等人了。” 【原文】孔子曰:“君子有九思:视思明、听思聪、色思温、貌思恭、言思忠、事思敬、疑思问、忿思难、见得思义。” 【译文】孔子说:“君子有九种事情要考虑:看要考虑是否看清楚了、听要考虑是否听清楚了、脸色要考虑是否温和、表情要考虑是否谦恭、言谈时要考虑是否忠诚、工作时要考虑是否敬业、疑问时要考虑请教、愤怒时要考虑后患、见到好处时要考虑道义。” 【原文】孔子曰:“见善如不及、见不善如探汤,吾见其人矣,吾闻其语矣。隐居以求其志、行义以达其道,吾闻其语矣,未见其人也。” 【译文】孔子说:“见到善良,要象赶不上似的;见到不善,要象被水烫了似的。我见到过这样的人,我听到过这样的话。隐居起来寻求自己的志向、维护正义实现自己的理想,我听到过这样的话,没见到过这样的人。” 【原文】齐景公有马千驷,死之日,民无德而称焉;伯夷、叔齐饿于首阳之下,民到于今称之。其斯之谓与? 【译文】齐景公有四千匹马,死的时候,百姓觉得他没什么德行值得称赞;伯夷、叔齐饿死在首阳山下,百姓至今称赞他们。大概说的就是这个吧。 【原文】陈亢问于伯鱼曰:“子亦有异闻乎?”对曰:“未也。尝独立,鲤趋而过庭。曰:‘学诗乎?’对曰:‘未也。’‘不学诗,无以言。’鲤退而学诗。他日,又独立,鲤趋而过庭。曰:‘学礼乎?’对曰:‘未也。’‘不学礼,无以立。’鲤退而学礼,闻斯二者。”陈亢退而喜曰:“问一得三:闻诗,闻礼,又闻君子之远其子也。” 【译文】陈亢问伯鱼(孔子的儿子):“你学到了密传吗?”伯鱼答:“没有。有一次他一个人站在那,我快步过庭。他问:‘学诗了吗?’我说:‘没有。’‘不学诗,就不会说话。’我回去学诗。又一次他又一个人站在那,我快步过庭。他问:‘学礼了吗?’我说:‘没有。’‘不学礼,就不能立足于社会。’我回去学礼,就听过这两次。”陈亢回去高兴地说:“问一件事,得到三方面收获:知道诗的作用,礼的作用,又知道了君子并不偏爱自己的儿子。” 【原文】邦君之妻,君称之曰夫人,夫人自称曰小童,邦人称之曰君夫人,称诸异邦曰寡小君,异邦人称之亦曰君夫人。 【译文】诸侯国君的妻子,国君称她为夫人,夫人自称为小童,国人称她为君夫人,国人在外国人面前称她为寡小君,外国人也称她为君夫人。 第二章第十七节 阳货篇第十七 【原文】阳货欲见孔子,孔子不见,馈孔子豚。孔子时其亡也,而往拜之。遇诸途,谓孔子曰:“来,予与尔言”曰:“怀其宝而迷其邦,可谓仁乎?”曰:“不可。“好从事而亟失时,可谓智乎?”曰:“不可。“日月逝矣,岁不我与。”孔子曰:“诺,吾将仕矣。” 【译文】阳货(奸臣)想见孔子,孔子不见,他便送给孔一只熟|乳猪,想让孔子去他家致谢。孔子乘他不在家时,去拜谢。却在半路上碰到了,他对孔子说:“来,我有话要说。”孔子走过去,他说:“自己身怀本领却任凭国家混乱,能叫做仁吗?”孔子说:“不能。“想做大事却总是不去把握机遇,能叫做明智吗?“不能。“时光一天天过去,岁月不等人啊。“好吧,我准备做官。” 【原文】子曰:“性相近也,习相远也。” 【译文】孔子说:“人的本性是相近的,因为习惯不同使人差距越来越远。” 【原文】子曰:“唯上智与下愚不移。” 【译文】孔子说:“只有上等聪明人和下等愚蠢人是不可改变的。” 【原文】子之武城,闻弦歌之声。夫子莞尔而笑曰:“割鸡焉用牛刀?”子游对曰:“昔者偃也闻诸夫子曰:‘君子学道则爱人,小人学道则易使也。’”子曰:“二三子,偃之言是也,前言戏之耳。” 【译文】孔子去武城,听到弹琴唱歌的声音。孔子微微一笑说:“杀鸡哪用得上宰牛的刀?”子游对他说:“以前我听您说过:‘君子学道就会爱护别人,小人学道就会服从指挥。’”孔子说:“同学们,子游说得对,刚才我是在开玩笑。” 【原文】公山弗扰以费叛,召,子欲往。子路不悦,曰:“末之也已?何必公山氏之之也?”子曰:“夫召我者而岂徒哉?如有用我者,吾其为东周乎?” 【译文】公山弗扰占据费地反叛,来召孔子,孔子想去。子路不高兴地说:“没地方去就算了,何必到他那里去?”孔子说:“他来召我|Qī|shū|ωǎng|,难道是白白召我吗?如果有人肯用我,我也许就会恢复东周呢?” 【原文】子张问仁于孔子,孔子曰:“能行五者于天下,为仁矣。“请问之?”曰:“恭、宽、信、敏、惠,恭则不侮,宽则得众,信则人任焉,敏则有功,惠则足使人。” 【译文】子张问仁,孔子说:“能在天下推行五种品德,就是仁了。“哪五种?”说:“恭敬、宽恕、诚信、勤敏、施惠,恭敬就不会受侮辱,宽恕就会得到拥护,诚信就会受到重用,勤敏就会获得成功,施惠就会有人让你用。” 【原文】佛肸召,子欲往。子路曰:“昔者由也闻诸夫子曰:‘亲于其身为不善者,君子不入也。’佛肸以中牟叛,子之往也,如之何?”子曰:“然,有是言也。不曰坚乎,磨而不磷;不曰白乎,涅而不缁。吾岂瓠瓜也哉?焉能系而不食?” 【译文】佛肸召孔子去,孔子想去。子路说:“以前我听您说过:‘亲自到做了坏事的人那里,君子是不去的。’佛肸占据中牟反叛,你却要去,怎么解释?”孔子说:“对,我说过。没听说过坚硬的东西吗?磨也磨不坏;没听说过洁白的东西吗?染也染不黑。我岂能象个瓠瓜?光挂在那里而不让人吃呢?” 【原文】子曰:“由也,汝闻六言六蔽矣乎?”对曰:“未也。“居,吾语汝。好仁不好学,其蔽也愚;好智不好学,其蔽也荡;好信不好学,其蔽也贼;好直不好学,其蔽也绞;好勇不好学,其蔽也乱;好刚不好学,其蔽也狂。” 【译文】孔子说:“仲由啊,你听说过六种品德六种弊病吗?“没有。“坐下,我对你说。好仁不好学(做人的学问),弊病是愚蠢;好智不好学,弊病是放纵任性;好信不好学,弊病是害人害己;好直不好学,弊病是尖刻刺人;好勇不好学,弊病是捣乱闯祸;好刚不好学,弊病是狂妄。” 【原文】子曰:“小子,何莫学夫诗?诗,可以兴,可以观,可以群,可以怨。迩之事父,远之事君;多识于鸟兽草木之名。” 【译文】孔子说:“弟子们,为什么不学诗呢?学诗可以激发热情,可以提高观察力,可以团结群众,可以抒发不满。近可以事奉父母,远可以事奉君王;还可以多知道些鸟兽草木的名字。” 【原文】子谓伯鱼曰:“汝为《周南》《召南》矣乎?人而不为《周南》《召南》,其犹正墙面而立也与。” 【译文】孔子对伯鱼说:“你读过《周南》《召南》吗?一个人如果不读《周南》《召南》,就好象面对着墙站着而无法前进。” 【原文】子曰:“礼云礼云,玉帛云乎哉?乐云乐云,钟鼓云乎哉?” 【译文】孔子说:“礼啊,礼啊,难道只是纸张在说话吗?乐啊,乐啊,难道只是钟鼓在发音吗?” 【原文】子曰:“色厉而内荏,譬诸小人,其犹穿窬之盗也与?” 【译文】孔子说:“外表威严而内心怯懦的人,用小人作比喻,就象挖洞跳墙的小偷吧!” 【原文】子曰:“乡愿,德之贼也。” 【译文】孔子说:“没有是非的好好先生是损害德行的人。” 【原文】子曰:“道听而途说,德之弃也。” 【译文】孔子说:“道边听到的就沿途乱说就是背弃德行。” 【原文】子曰:“鄙夫可与事君也与哉?其未得之也,患得之。既得之,患失之。苟患失之,无所不至矣。” 【译文】孔子说:“卑鄙的人,难道能和他共事君王吗?这种人他没得到时,怕得不到;得到后,怕失去。一旦害怕失去,他什么坏事都敢做。” 【原文】子曰:“古者,民有三疾;今也,或是之无也。古之狂也肆,今之狂也荡;古之矜也廉,今之矜也忿戾;古之愚也直,今之愚也诈而已矣。” 【译文】孔子说:“古代的百姓有三种偏激的毛病,今人或许没有了。古代的狂人肆意直言,今天的狂人放荡不羁;古代矜持的人高傲而廉洁,今天矜持的人高傲并凶恶蛮横;古代的愚人天真直率,今天的愚人心存奸诈。” 【原文】子曰:“巧言令色,鲜矣仁。” 【译文】孔子说:“花言巧语、满脸堆笑的人,仁就不多了。” 【原文】子曰:“恶紫之夺朱也,恶郑声之乱雅乐也,恶利口之覆邦家者。” 【译文】孔子说:“我厌恶用紫色代替红色,厌恶用郑声搅乱雅乐,厌恶用妖言颠覆国家。” 【原文】子曰:“予欲无言。”子贡曰:“子如不言,则小子何述焉?”子曰:“天何言哉?四时行焉,百物生焉,天何言哉?” 【译文】孔子说:“我想不再说话了。”子贡说:“您如果不说话,谁教我们呢?”孔子说:“天说过什么?天不说话,照样四季运行,百物生长,天说过什么?” 【原文】孺悲欲见孔子,孔子辞以疾。将命者出户,取瑟而歌,使之闻之。 【译文】孺悲想见孔子,孔子推说有病不见。传话的人刚出门,孔子就取瑟弹唱起来,让孺悲听见。 【评论】结合上两段文,一段是‘不想说’,一段是‘不想见’,可能有些道理说不清楚,只能靠‘悟’了。 【原文】宰我问:“三年之丧,期已久矣,君子三年不为礼,礼必坏;三年不为乐,乐必崩。旧谷既没,新谷既升,钻燧改火,期可已矣。”子曰:“食夫稻,衣夫锦,于汝安乎?”曰:“安。“汝安则为之。夫君子之居丧,食旨不甘,闻乐不乐,居处不安,故不为也,今汝安则为之。”宰我出,子曰:“予之不仁也,子生三年,然后免于父母之怀。夫三年之丧,天下之通丧也。予也有三年之爱于其父母乎?” 【译文】宰我问:“三年守孝期太长了,君子三年不行礼,礼必坏;三年不奏乐,乐必崩。陈谷吃完,新谷又长,钻木取火的老方法也该改一改了,守孝一年就够了。”孔子说:“三年内吃香饭,穿锦衣,你心安吗?“心安。“你心安你就做吧。君子守孝,吃美味不香,听音乐不乐,住在家里不安,所以不做,现在你心安,那么你就做吧。”宰我走后,孔子说:“宰我真不仁,婴儿三岁后才能离开父母的怀抱。三年的丧期,是天下通行的丧期。难道他没得到过父母三年的怀抱之爱吗?” 【原文】子曰:“饱食终日,无所用心,难矣哉!不有博弈者乎?为之,犹贤乎已。” 【译文】孔子说:“整天吃饱了饭,什么都不想,真太难了!不是有下棋的吗?下下棋,总比什么都不做要好。” 【原文】子路曰:“君子尚勇乎?”子曰:“君子义以为上,君子有勇而无义为乱,小人有勇而无义为盗。” 【译文】子路说:“君子提倡勇敢吗?”孔子说:“君子以道义为上,君子勇敢而不心怀有道义就会为乱,小人勇敢而不心怀有道义就会成为强盗。” 【原文】子贡曰:“君子亦有恶乎?”子曰:“有恶。恶称人之恶者,恶居下流而讪上者,恶勇而无礼者,恶果敢而窒者。”曰:“赐也亦有恶乎?“恶徼以为智者,恶不逊以为勇者,恶讦以为直者。” 【译文】子贡说:“君子也有厌恶的人吗?”孔子说:“有。厌恶宣扬别人缺点的人,厌恶以下谤上的人,厌恶勇敢而无礼的人,厌恶固执而不通情理的人。你也有厌恶的人吗?”子贡说:“厌恶把剽窃当作聪明的人,厌恶把不谦逊当作勇敢的人,厌恶把告密当作直率的人。” 【原文】子曰:“唯女子与小人为难养也。近之则不逊,远之则怨。” 【译文】孔子说:“唯女子与小人很难对待。太亲近了,他们就会失礼;太疏远了,他们就会怨恨。” 【评论】在孔子的时代,女子不出外学习和工作,没机会受到教育。小人指家奴和没接受过教育的人。 【原文】子曰:“年四十而见恶焉,其终也已。” 【译文】孔子说:“四十岁还让人厌恶的人,一辈子都完了。” 【评论】教育要从小抓起,做人的道理的教育更是如此。 第二章第十八节 微子篇第十八 【原文】微子去之,箕子为之奴,比干谏而死。孔子曰:“殷有三仁焉。” 【译文】纣王无道,微子离他而去,箕子沦为奴隶,比干劝谏惨死。孔子说:“商朝有三个仁人。” 【原文】柳下惠为士师,三黜。人曰:“子未可以去乎?”曰:“直道而事人,焉往而不三黜?枉道而事人,何必去父母之邦?” 【译文】柳下惠当司法长官,三次被罢免。有人问:“你不可以离开吗?”他说:“坚持正直辅佐别人,到哪里不是要屡次被罢免?如果用歪门邪道辅佐别人,何必要离开自己的国家?” 【原文】齐景公待孔子,曰:“若季氏则吾不能,以季孟之间待之。”曰:“吾老矣,不能用也。”孔子行。 【译文】齐景公谈到对待孔子的打算时,说:“要我象鲁君对待季氏那样对待孔子,我做不到,我可以用季氏和孟氏之间的待遇对待他。我老了,不能用孔子了。”于是,孔子离开了齐国。 【评论】当外部条件不理想时,孔子只有选择离开。 【原文】齐人馈女乐,季桓子受之,三日不朝。孔子行。 【译文】齐国人送来一些歌女,季桓子接受了,三天不上朝。于是,孔子离开了鲁国。 【原文】楚狂接舆歌而过孔子,曰:“凤兮!凤兮!何德之衰?往者不可谏,来者犹可追。己而!已而!今之从政者殆而!”孔子下,欲与之言。趋而避之,不得与之言。 【译文】楚国的狂人接舆(隐士)唱歌路过孔子车旁,说:“凤凰啊!凤凰啊!你的德行为什么如此衰微?过去的不可挽回,未来的还可以赶上。算了!算了!现在的执政者很危险啊!”孔子下车,想同他说话。他赶快避开了,孔子没能与他交谈。 【原文】长沮、桀溺耦而耕,孔子过之,使子路问津焉。长沮曰:“夫执舆者为谁?”子路曰:“为孔丘。”曰:“是鲁孔丘与?”曰:“是也。”曰:“是知津矣。”问于桀溺。桀溺曰:“子为谁?”曰:“为仲由。”曰:“是鲁孔丘之徒与?”对曰:“然。”曰:“滔滔者天下皆是也,而谁以易之?且尔与其从避人之士也,岂若从避世之士哉?”耰而不辍。子路行以告,夫子怃然曰:“鸟兽不可与同群,吾非斯人之徒与而谁与?天下有道,丘不与易也。” 【译文】长沮、桀溺(两隐士)一起耕田,孔子路过,让子路询问渡口。长沮说:“驾车人是谁?”子路说:“是孔丘。“是鲁国孔丘吗?“是。“他天生就应该知道渡口在那里啊。”子路再问桀溺。桀溺说:“你是谁?“我是仲由。“是鲁国孔丘的弟子吗?“是。“社会的纷乱象洪水一样泛滥,谁和你们去改变?你与其跟随逃避坏人的人,哪里比得上跟随我们这些避世的人呢?”他边说边不停地播种。子路回来告诉孔子,孔子失望地说:“人不能和鸟兽同群,我不同人打交道而同谁打交道?天下太平,我就用不着提倡改革了。” 【原文】子路从而后,遇丈人,以杖荷蓧。子路问曰:“子见夫子乎?”丈人曰:“四体不勤,五谷不分,孰为夫子?”植其杖而芸。子路拱而立。止子路宿,杀鸡为黍而食之,见其二子焉。明日,子路行,以告。子曰:“隐者也。”使子路返见之,至则行矣。子路曰:“不仕无义。长幼之节,不可废也;君臣之义,如之何其废之?欲洁其身,而乱大伦。君子之仕也,行其义也,道之不行,已知之矣。” 【译文】子路跟随孔子出行,落在后面,遇到一位老人,用拐杖挑着农具。子路问:“您见到过我的老师吗?”老人说:“四肢不劳动,五谷分不清,谁是你的老师?”说完,就扶着拐杖除草。子路拱着手站在一边。老人留子路过夜,杀鸡煮饭给子路吃,又让两个儿子跟子路相见。第二天,子路告辞,赶上孔子一行,把情况向孔子做了汇报。孔子说:“是隐士。”让子路返回去见老人,到了他家,他已出门了。子路说:“不出来做官是无义之举。长幼之间的礼节,不可废除;君臣之间的大义,又怎能抛弃呢?想洁身自好,却破坏了君臣之间的大伦。君子做官,只是履行人臣的义务,至于实现道义,早就知道行不通了。” 【原文】逸民:伯夷、叔齐、虞仲、夷逸、朱张、柳下惠、少连。子曰:“不降其志,不辱其身,伯夷、叔齐与?”谓柳下惠、少连:“降志辱身矣,言中伦、行中虑,其斯而已矣。”谓虞仲、夷逸:“隐居放言,身中清,废中权。“我则异于是,无可无不可。” 【译文】隐士:伯夷、叔齐、虞仲、夷逸、朱张、柳下惠、少连。孔子说:“不降低自己的理想,不屈辱自己的身份,是伯夷、叔齐吧?”说柳下惠、少连是“降低志向、屈辱身份,但说话合乎伦理、行动合乎理智,他们只做到了这些。”说虞仲、夷逸“隐居起来,言论自由,自身保持了清白,自我废弃以免祸患,是合乎权宜的。”最后说:“我同他们不一样,这样也行,那样也行。” 【原文】太师挚适齐,亚饭干适楚,三饭缭适蔡,四饭缺适秦,鼓方叔入于河,播鼗武入于汉,少师阳、击磬襄入于海。 【译文】天子的大乐师挚去了齐国,二乐师干去了楚国,三乐师缭去了蔡国,四乐师缺去了秦国,击师方叔去了黄河附近,摇鼓师武去了汉水附近,副乐师阳、击磬师襄去了海边。 【原文】周公谓鲁公曰:“君子不弛其亲,不使大臣怨乎不以。故旧无大故,则不弃也。无求备于一人。” 【译文】周公对鲁公说:“君子不疏远亲属,不使大臣抱怨不受重用。如果老臣旧友没犯大错,就不要抛弃他们。不要对人求全则备。” 【原文】周有八士:伯达、伯适、仲突、仲忽、叔夜、叔夏、季随、季騧。 【译文】周代有八位贤士:伯达、伯适、仲突、仲忽、叔夜、叔夏、季随、季騧。 第二章第十九节 子张篇第十九 【原文】子张曰:“士见危致命,见得思义,祭思敬,丧思哀,其可已矣。” 【译文】子张说:“士人应该见到危险时,奋不顾身;见到利益时,考虑道义;祭祀恭敬,居丧悲哀。这样就可以了。” 【原文】子张曰:“执德不弘,信道不笃,焉能为有?焉能为无?” 【译文】子张说:“拥有道德却不弘扬光大,信仰道义却不忠诚,这样的人,多了又能怎样?少了又能怎样?” 【原文】子夏之门人问交与子张,子张曰:“子夏云何?”对曰:“子夏曰:‘可者与之,其不可者拒之。’”子张曰:“异乎吾所闻。君子尊贤而容众,嘉善而矜不能。我之大贤与?于人何所不容?我之不贤与?人将拒我,如之何其拒人也?” 【译文】子夏的学生问子张怎样交朋友,子张反问:“子夏怎说?”答:“子夏说:可以交朋友的人就交往,不能交朋友的人就拒绝。”子张说:“我听到的与这不同。君子尊重贤人,容纳众人;赞扬善人,同情弱者。如果我是个大贤人,什么人不能不容纳?如果我是个坏人?人人都会拒绝我,那我又怎么能拒绝人家呢?” 【原文】子夏曰:“虽小道,必有可观者焉;致远恐泥,是以君子不为也。” 【译文】子夏说:“即使是小小的技艺,也必定有可取的地方;但要达到远大的目标,恐怕就会陷入泥潭,所以君子不搞这些小技艺。” 【原文】子夏曰:“日知其所无,月毋忘其所能,可谓好学也已矣。” 【译文】子夏说:“每天知道所未知的,每月不忘所学的,就算好学了。” 【原文】子夏曰:“博学而笃志,切问而近思,仁在其中矣。” 【译文】子夏说:“广泛学习并且坚守自己的志向,认真地提出问题并且联系实际去思考,仁就在其中了。” 【原文】子夏曰:“百工居肆以成其事,君子学以致其道。” 【译文】子夏说:“工人在工场中成就其事业,君子在学习中掌握道(客观规律)。” 【原文】子夏曰:“小人之过也必文。” 【译文】子夏说:“小人犯了错一定要掩饰。” 【原文】子夏曰:“君子有三变:望之俨然,即之也温,听其言也厉。” 【译文】子夏说:“君子有三变:看起来他很严肃,接触后就知道他很温和,听他说话却很厉(深刻)。” 【原文】子夏曰:“君子信,而后劳其民;未信,则以为厉己也。信,而后谏;未信,则以为谤己也。” 【译文】子夏说:“君子有信誉后,才可以指使百姓;没信誉时,百姓会以为你在虐待他们。下属取得了领导的信任后,才可以去劝谏领导;没得到信任时,领导就会以为你在诽谤他。” 【原文】子夏曰:“大德不踰闲,小德出入可也。” 【译文】子夏说:“大德不能逾越界限,小德有点出入是可以的。” 【原文】子游曰:“子夏之门人小子,当洒扫应对进退,则可矣,抑末也。本之则无,如之何?”子夏闻之,曰:“噫,言游过矣!君子之道,孰先传焉?孰后倦焉?譬诸草木,区以别矣。君子之道,焉可诬也?有始有卒者,其惟圣人乎?” 【译文】子游说:“子夏的学生,只能做些洒水扫地、接待客人之类的小事。没学到根本性的东西,这怎么能行呢?”子夏听到后,说:“哎,子游错了!君子之道,先教什么?后教什么?这好比于草和木,都是有区别的,君子之道,怎能随意歪曲?能有始有终地教育学生,只有圣人能做到吧!” 【原文】子夏曰:“仕而优则学,学而优则仕。” 【译文】子夏说:“做官做得优秀(仕而优)必须懂得做人的道理,精通做人的道理(学而优)应该去当官。” 【原文】子游曰:“丧致乎哀而止。” 【译文】子游说:“办丧事,只要能表达出悲哀的感情就可以了。” 【原文】子游曰:“吾友张也,为难能也,然而未仁。” 【译文】子游说:“我的朋友子张,能够面对和处理各种困难,可是还不能算仁。” 【原文】曾子曰:“堂堂乎张也,难与并为仁矣。” 【译文】曾子说:“子张虽然外表堂堂,但却不易接近,很难带别人一起进入仁德。” 【原文】曾子曰:“吾闻诸夫子:人未有自致者也,必也亲丧乎?” 【译文】曾子说:“我听老师说过:真正由自己内心自发,自致,达于仁的境界,的确非常少;要有也只有在父母死了的时候,内心真觉得悲哀,那种悲哀是自然的,可以勉强说纯粹是自发的悲哀。” 【原文】曾子曰:“吾闻诸夫子:孟庄子之孝也,其他可能也,其不改父之臣与父之政,是难能也。” 【译文】曾子说:“我听老师说过:孟庄子的孝顺,其他方面别人都可以做到,只有他不改变父之臣和父之政,是难以做到的。” 【原文】孟氏使阳肤为士师,问于曾子。曾子曰:“上失其道,民散久矣。如得其情,则哀矜而勿喜。” 【译文】孟氏让阳肤当法官,阳肤向曾子请教。曾子说:“上面已失去道义了,民心早已散了。如果了解了案情的真相,就要怜悯他们,而不要因案情大白而自喜。” 【原文】子贡曰:“纣之不善,不如是之甚也。是以君子恶居下流,天下之恶皆归焉。” 【译文】子贡说:“纣王的无道,并不象所传说的那么厉害。所以君子最讨厌处于下流的东西,一旦居于下流,天下所有的坏事都会集中在他那里。” 【原文】子贡曰:“君子之过也,如日月之蚀焉。过也,人皆见之;更也,人皆仰之。” 【译文】子贡说:“君子的缺点,象日蚀月蚀。一有缺点,人人都能看见;一旦改正,人人都会敬仰。” 【原文】卫公孙朝问于子贡曰:“仲尼焉学?”子贡曰:“文武之道,未坠于地,在人。贤者识其大者,不贤者识其小者。莫不有文武之道焉。夫子焉不学?而亦何常师之有?” 【译文】卫国的公孙朝问子贡:“孔子的学问是从哪里学来的?”子贡说:“文王武王之道,并没失传,还在人间。贤人能了解其中的大道理,不贤的人只能了解其中的小道理。到处都有文武之道。孔子处处都学,哪里有固定的老师呢?” 【原文】叔孙武叔语大夫于朝曰:“子贡贤于仲尼。”子服景伯以告子贡,子贡曰:“譬之宫墙,赐之墙也及肩,窥见室家之好;夫子之墙数仞,不得其门而入,不见宗庙之美,百官之富。得其门者或寡矣,夫子之云,不亦宜乎!” 【译文】叔孙武叔在朝庭上对大夫们说:“子贡贤于孔子。”子服景伯把这话告诉子贡,子贡说:“拿围墙做比喻吧,我的墙齐肩高,站在墙外,就能看到我家里富丽堂皇;孔子的墙几丈高,如果不从大门进去,就看不见雄伟壮观、多姿多彩的景象。进得去门的人太少了,叔孙先生这么说,也是可以理解的!” 【原文】叔孙武叔毁仲尼,子贡曰:“无以为也。仲尼不可毁也,他人之贤者,丘陵也,犹可逾也;仲尼,日月也,无得而逾焉。人虽欲自绝,其何伤于日月乎?多见其不知量也。” 【译文】叔孙武叔诋毁孔子。子贡说:“不要这样吧,孔子是诋毁不了的,其他人的贤良,象丘陵一样,还可以翻越;孔子却象日月,没有办法到达并超越。虽然有人要自绝于日月,但对日月又有什么损伤?只能表明他不自量而已。” 【原文】陈子禽谓子贡曰:“子为恭也,仲尼岂贤于子乎?”子贡曰:“君子一言以为智,一言以为不智,言不可不慎也。夫子之不可及也,犹天不可阶而升也。夫子之得邦家者,所谓立之斯立,道之斯行,绥之斯来,动之斯和。其生也荣,其死也哀,如之何其可及也?” 【译文】陈子禽对子贡说:“你是谦虚吧,孔子哪里比你强?”子贡说:“君子说一句话就可以表现出是否明智,所以说话不可以不谨慎。孔子的高不可及,如同天不能搭阶梯爬上去一样。他如果有机会治理国家,那真所谓要使百姓自立就自立;一引导百姓,百姓自会前进;一安抚百姓,百姓就会自动从远方来归附;一动员百姓,百姓就会同心协力。他老人家生的时候誉满天下,去世后备受哀悼,我怎么能够赶得上呢?” 第二章第二十节 尧曰篇第二十 【原文】尧曰:“咨!尔舜。天之历数在尔躬,允执其中。四海困穷,天禄永终。”舜亦以命禹。曰:“予小子履敢用玄牡,敢昭告于皇皇后帝:有罪不敢赦。帝臣不蔽,简在帝心。朕躬有罪,无以万方;万方有罪,罪在朕躬。”周有大赉,善人是富。“虽有周亲,不如仁人。百姓有过,在予一人。“谨权量,审法度,修废官,四方之政行焉,兴灭国,继绝世,举逸民,天下之民归心焉。“所重:民、食、丧、祭。“宽则得众,信则民任焉。敏则有功,公则悦。” 【译文】尧说:“好啊!你这个舜。天命降临到你的身上,让你继承帝位。如果天下都很穷困,上天给你的禄位也就永远结束了。” 舜也这样告诫过禹。 商汤说:“至高无上的天帝啊,你在人间的儿子--我--谨用黑牛来祭祀您,向您祷告:有罪的人我绝不敢赦免。一切善恶,我都不敢隐瞒,您无所不知,自然心中有数。如果我有罪,请不要牵连天下百姓;如果百姓有罪,罪都应归结到我身上。” 周朝受上天的恩赐,使好人都富了。武王说:“我虽有至亲,都不如有仁人。百姓有错,在我一人。” 孔子说:“谨慎地审查计量,周密地制定法度,修复废弃的官职,让国家的法令畅通无阻,复兴灭绝的国家,承继断绝的世族,提拔埋没的人才,天下民心都会真心归服。” 掌权者应该重视:百姓、粮食、丧葬、祭祀。 宽容就能得到百姓的拥护,诚信就能使百姓的信任。勤敏就能取得功绩,公正就能使百姓高兴。” 【原文】子张问于孔子曰:“何如斯可以从政矣?”子曰:“尊五美,屏四恶,斯可以从政矣。”子张曰:“何谓五美?”子曰:“君子惠而不费,劳而不怨,欲而不贪,泰而不骄,威而不猛。”子张曰:“何谓惠而不费?”子曰:“因民之所利而利之,斯不亦惠而不费乎?择可劳而劳之,又谁怨?欲仁而得仁,又焉贪?君子无众寡、无小大、无敢慢,斯不亦泰而不骄乎?君子正其衣冠,尊其瞻视,俨然人望而畏之,斯不亦威而不猛乎?”子张曰:“何谓四恶?”子曰:“不教而杀谓之虐,不戒视成谓之暴,慢令致期谓之贼,犹之与人也,出纳之吝谓之有司。” 【译文】子张问孔子:“怎样才能从政呢?”孔子说:“尊五美,去四恶,就可以从政了。”子张说:“什么是五美?”孔子说:“君子应该给百姓实惠而不浪费财政,让百姓辛勤劳作而无怨恨,有欲望而不贪,安逸舒泰而不骄傲自大,威武严肃而不凶猛可怕。”子张说:“怎样才能给百姓实惠而不浪费财政?”孔子说:“顺应百姓的利益要求而使他们得利,不就是给群众实惠而不浪费财政吗?选择百姓能够劳动的时候去让百姓劳作,谁会怨恨呢?欲望得到仁爱便得到了仁爱,还有什么可贪图的?君子不管人口多少、不管年龄小大、都尊重他们,不就是安逸舒泰而不骄傲自大吗?君子衣冠整齐,注重仪表,庄重严肃,人人见了都很敬畏,不就是威武严肃而不凶猛可怕吗?”子张说:“什么是四恶?”孔子说:“不加以教导就杀戮叫做虐,不看原因只苛求成功叫做暴戾,不看时间只限期完成叫做害人。同样给人以财物,该给的时候却吝啬叫做小气。” 【原文】子曰:“不知命,无以为君子也;不知礼,无以立也;不知言,无以知人也。” 【译文】孔子说:“不懂得客观规律,就不能做君子;不懂得道德规范,就无法立足于社会;不懂得分辨言论,就不能了解人。” 第三章第一节 验证篇之二三字经 让我们用全新的角度来验证和理解《三字经》 人之初。性本善。性相近。习相远 【译文】人生下来的时候都是好的,只是由于成长过程中,后天的学习环境不一样,性情也就有了好与坏的差别。 【评论】人生下来原本都是一样,无所谓好,也无所谓坏,都是坯子。人从小就要好好学习,区分善恶,才能使坯子从浮萍变为冰山。 苟不教。性乃迁。教之道。贵以专 【译文】如果从小不好好教育,善良的本性就会变坏。为了使人不变坏,最重要的方法就是要专心一致地去教育孩子。 【评论】百年大计,教育为本。教育是头等重要的大事。但教育的方法极为重要。 昔孟母。择邻处。子不学。断机杼 【译文】战国时,孟子的母亲曾三次搬家,是为了使孟子有个好的学习环境。一次孟子逃学,孟母就割断织机的布来教子。 【评论】孟子所以能够成为历史上有名的大学问家,是和母亲的严格教育分不开的。做为孩子,要理解这种要求,是为了使自己成为一个有用的人才。家长的重要啊!!! 窦燕山。有义方。教五子。名俱扬 【译文】五代时,燕山人窦禹钧教育儿子很有方法,他教育的五个儿子都很有成就,同时科举成名。 【评论】仅仅教育,而没有好的方法也是不行的。好的方法就是严格而有道理。窦燕山能够使五个儿子和睦相处,都很孝敬父母、并且学业上都很有成就,是和他的教育方法分不开的。 养不教。父之过。教不严。师之惰 【译文】仅仅是供养儿女吃穿,而不好好教育,是父? 人到底是什么 第 7 部分阅读 他的教育方法分不开的。 养不教。父之过。教不严。师之惰 【译文】仅仅是供养儿女吃穿,而不好好教育,是父亲的过错。只是教育,但不严格要求就是做老师的懒惰了。 【评论】严师出高徒,严格的教育是通往成才之路的必然途径。对孩子的严格要求虽然是做父母和老师的本份,但做子女的也应该理解父母和老师的苦心,才能自觉严格要求自己。 子女要意识到坯子、浮萍、小船是不能进入大海的,一定会翻船的。 子不学。非所宜。幼不学。老何为 【译文】小孩子不肯好好学习,是很不应该的。一个人倘若小时候不好好学习,到老的时候既不懂做人的道理,又无知识,能有什么用呢? 【评论】一个人不趁年少时用功学习,长大后总是要后悔的。每位小朋友都记住这样一句话:“少壮不努力,老大徒伤悲”,要趁视自己生命的黄金时刻。 玉不琢。不成器。人不学。不知义 【译文】玉不打磨雕刻,不会成为精美的器物;人若是不学习,就不懂得礼仪,不能成才。 【评论】一个人的成才之路如同雕刻玉器一样,玉在没有打磨雕琢以前和石头没有区别,人也是一样,只有经过刻苦磨练才能成为一个有用的人。 为人子。方少时。亲师友。习礼仪 【译文】做儿女的,从小时候就要亲近老师和朋友,以便从他们那里学习到许多为人处事的礼节和知识。 【评论】学会亲近好的老师、好的朋友,并从他们身上学到许多有益的经验和知识。取人之长补己之短,才能不断地丰富自己的头脑。要会发现冰山,这就是水平,否则误人子弟还不知。 香九龄。能温席。孝于亲。所当执 【译文】东汉人黄香,九岁时就知道孝敬父亲,替父亲暖被窝。这是每个孝顺父母的人都应该实行和效仿的。 【评论】每个人从小就应该知道孝敬父母,这是做人的准则。要知道父母的甘苦,才能孝顺父母,并激励自己刻苦学习。 融四岁。能让梨。弟于长。宜先知 【译文】汉代人孔融四岁时,就知道把大的梨让给哥哥吃,这种尊敬和友爱兄长的道理,是每个人从小就应该知道的。 【评论】从尊敬友爱兄长开始,培养自己的爱心。要以友善的态度对待他人,就不应该计较个人得失,才会受到别人的尊敬和欢迎,也才会感受到他的温暖。 首孝弟。次见闻。知某数。识某文 【译文】一个人首先要学的是孝敬父母和兄弟友爱的道理,接下来是学习看到和听到的知识。并且要知道基本的算术和高深的数学,以及认识文字,阅读文学。 【评论】孝敬父母,友爱兄弟是做人的基础;能文会算是做人的本钱。要做一个德才兼备的人,就必须这从两点做起。 对外付出叫布施(佛家),分为:财布施(给钱、给物)、法布施(传授方法和知识)、身布施(提供亲身的劳动或身体的一部份)。 孝敬父母,友爱兄弟要注意几点:1。要出于真心,不是作秀; 2。布施的东西是他们需要的,如他们需要身布施,你给财布施就不妥; 3。要多从父母、兄弟的角度出发,设身处地的考虑问题。 4。要做到任劳任怨。 在这里为什么着重提出‘孝敬父母,友爱兄弟’呢? 因为人的本性都是自私的,而其自私的程度又是按与其的关系顺位变化的,顺位关系如下: 1。自我; 2。配偶、子女; 3。父母; 4。兄弟姐妹;亲戚;好朋友;单位领导等利益相关人; 5。一般朋友;普通人等。 因为人人都是自私的,当一个人克服了人性的弱点,超越了这个顺位变化后,他就会在他的社交圈里获得荣誉/信誉。表面看起来他一直付出的多、吃亏了,实际上他有超越常人的能力,他的心胸是开放的(先天的或后天训练的),人人都乐于与他打交道(换言之占他的便宜)。克服不了这一点(大部分人一辈子都不知道),在一堆人中很难出头。反之,能在一堆人中出头的人,比如大学生里的班干部;都比边上的人付出的多。这也就是俗话说:‘吃小亏占大便宜’,‘吃亏是福’的道理。 现实中有许多人是不小气的,也乐于付出,但他们的前提条件是乐于付出给不小气的人,乐于付出给首先付出给他/她的人。其实他们是乐于回报的人(人性的优点),应与第一种人有区别。 可见,现实中有三种行为表现: 1。施恩不图报(首先付出); 2。受恩思报(你敬我一尺,我还你一丈); 3。受恩不思报。 因此第一种行为在现实社会中会很快的打开局面。当然前提是不能做没有原则的事。 一而十。十而百。百而千。千而万 【译文】我国采用十进位算术方法:一到十是基本的数字,然后十个十是一百,十个一百是一千,十个一千是一万……一直变化下去。 三才者。天地人。三光者。日月星 【译文】还应该知道一些日常生活常识,如什么叫“三才”?三才指的是天、地、人三个方面。什么叫“三光〃呢?三光就是太阳、月亮、星星。 三纲者。君臣义。父子亲。夫妇顺 【译文】什么是“三纲”呢?三纲是人与人之间关系应该遵守的三个行为准则,就是君王与臣子的言行要合乎义理,父母子女之间相亲相爱,夫妻之间和顺相处。 【评论】要使人与人之间有一个良好和谐的关系,每个人都要认清自己的地位,人人从我做起,才能天下安宁,人类永远和平。 曰春夏。曰秋冬。此四时。运不穷 【译文】再让我们看一看四周环境,春、夏、秋、冬叫做四季。这四时季节不断变化,春去夏来,秋去冬来,如此循环往复,永不停止。 曰南北。曰西东。此四方。应乎中 【译文】说到东、南、西、北,这叫作“四方”,是指各个方向的位置。这四个方位,必须有个中央位置对应,才能把各个方位定出来。 曰水火。木金土。此五行。本乎数 【译文】至于说到“五行”,那就是金、木、水、火、土。这是中国古代用来指宇宙各种事物的抽象概念,是根据一、二、三、四、五这五个数字和组合变化而产生的。 十干者。甲至癸。十二支。子至亥 【译文】“十干”指的是甲、乙、丙、丁、戊、己、庚辛、壬、癸,又叫“天干”;“十二支”指的是子、丑、寅、卯、辰、巳、午、未、申、酉、戌、亥,又叫“地支”,是古代记时的标记。 曰黄道。日所躔。曰赤道。当中权 【译文】地球围绕太阳运转,而太阳又围绕着银河系中心运转。太阳运行的轨道叫“黄道”,在地球中央有一条假想的与地轴垂直的大圆圈,这就是赤道。 赤道下。温暖极。我中华。在东北 【译文】在赤道地区,温度最高,气候特别炎热,从赤道向南北两个 方向,气温逐渐变低。我们国家是地处地球的东北边。 曰江河。曰淮济。此四渎。水之纪 【译文】中国是个地大物博的国家,直接流入大海的有长江、黄河、淮河和济水,这四条大河是中国河流的代表。 曰岱华。蒿恒衡。此五岳。山之名 【译文】中国的五大名山,称为“五岳”,就是东岳泰山、西岳华山、中岳蒿山、南岳衡山、北岳恒山,这五座山是中国大山的代表。 曰士农。曰工商。此四民。国之良 【译文】中国是世界上人口最多的国家。知识分子、农民、工人和商人,是国家不可缺少的栋梁,称为四民,这是社会重要的组成部分。 曰仁义。礼智信。此五常。不容紊 【译文】如果所有的人都能以仁、义、礼、智、信这五种不变的法则做为处事做人的标准,社会就会永保祥和,所以每个人都应遵守,不可怠慢疏忽。 【评论】五千年的中国文明史,有多少仁义之士用他们的生命和热血,谱写了无数可歌可泣的英雄业迹。冰山的作用是巨大的,'奇+书+网'但小船们受其能力的限制看到了也看不懂,或者在他跟前也看不见。另外,任何时代、任何国家都有造就冰山的条件,为什么中国特别多呢?这是因为中国的优秀文化传统的底蕴太丰富了。 地所生。有草木。此植物。遍水陆 【译文】除了人类,在地球上还有花草树木,这些属于植物,在陆地上和水里到处都有。 有虫鱼。有鸟兽。此动物。能飞走 【译文】虫、鱼、鸟、兽属于动物,这些动物有的能在天空中飞,有的能在陆地上走,有的能在水里游。 稻梁菽。麦黍稷。此六谷。人所食 【译文】人类生活中的主食有的来自植物,像稻子、小麦、豆类、玉米和高梁,这些是我们日常生活的重要食品。 马牛羊。鸡犬豕。此六畜。人所饲 【译文】在动物中有马、牛、羊、鸡、狗和猪,这叫六畜。这些动物和六谷一样本来都是野生的。后来被人们渐渐驯化后,才成为人类日常生活的必需品。 曰喜怒。曰哀惧。爱恶欲。七情俱 【译文】高兴叫作喜,生气叫作哀,害怕叫作惧,心里喜欢叫爱,讨厌叫恶,内心很贪恋叫作欲,合起来叫七情。这是人生下来就有的七种感情。 【评论】七情是人生来具有的,谁也不可能抹煞它,但做为一个有志者,是决不能被感情牵着走的。人的感情是非常复杂的,要学会妥善处理自己的感情,才能活的安乐而有意义。成为冰山后,就能看开了,知道在人的理智背后还有一个无法控制的本能的我,最好的方法就是知道它、冷静面对、不控制它、不逆着它干,这就是道德修养。如发现你的身边人能做到,则说明你是高手,他也是高手。做不到的,则还是坯子、浮萍、小船;看到这一点的,就是高手。 青赤黄。及黑白。此五色。目所识 【译文】青色、黄|色、赤色、黑色和白色,这是我国古代传统的五种颜色,是人们的肉眼能够识别的。 酸苦甘。及辛咸。此五味。口所含 【译文】在我们平时所吃的食物中,全能用嘴巴分辩出来的,有酸、甜、苦、辣和咸,这五种味道。 膻焦香。及腥朽。此五臭。鼻所嗅 【译文】我们的鼻子可以闻出东西的气味,气味主要有五种,即羊膻味、烧焦味、香味、鱼腥味和腐朽味。 匏土革。木石金。丝与竹。乃八音 【译文】我国古代人把制造乐器的材料,分为八种,即匏瓜、粘土、皮革、木块、石头、金属、丝线与竹子,称为“八音”。 曰平上。曰去入。此四声。宜调协 【译文】我们的祖先把说话声音的声调分为平、上、去、入四种。四声的运用必须和谐,听起来才能使人舒畅。 高曾祖。父而身。身而子。子而孙 【译文】由高祖父生曾祖父,曾祖父生祖父,祖父生父亲,父亲生我本身,我生儿子,儿子再生孙子。 【评论】人类的繁衍,一代接着一代,生命的延续永无止境。真是“前不见古人,后不见来者”,我们每个人都担负着承上启下的责任和义务。 下面让我们看一看人生的时间表,。 人生的时间表:0-18岁高中毕业 18-22岁大学 22-30岁谈婚论嫁步入社会 30-40岁走上领导岗位 40-65岁高层领导社会栋梁 如果18岁前建立了正确的人生观、世界观、价值观,不是坯子、浮萍、小船了,成为小冰山,则他这一辈都会受益。家长督促的作用啊!!! 18-22岁已离开家长的约束,年轻气盛,心浮气躁,如果以前没有学好做人的道理,也不知道做人的道理的巨大作用的话,容易闯祸。犯了错误再改正怎么比得上不犯错就知道道理啊!希望有人能当头棒喝,犹为未晚!!! 22-30岁这是人生多么重要的时间段啊!能在此时早一天学会做人的道理就会早一天受益。 不可想象坯子、浮萍、小船就这么进入了大海,结果完全不受控制,就像没有驾驶证的人开车上了马路。找错了对象(道德品质不好)怎么办?对方家教不好也看不出来这么办?由于不懂做人的道理在单位犯了错怎么办?好坏人分不出来?没有正义感?色、利、义面前怎么办?前面有陷阱吗?太多的问题了。 最难办的是,由于社会阅历少,外表看起来已是一个大人了,但内心世界还只是小鸡的世界,将世界看的太简单了。又由于年轻气盛,很难听入别人的意见,家长的意见都很难接受。遇到大事,其实最好的方法是年轻人多听听父母的意见(无私的为你好),不要先斩后奏,社会阅历有时是太重要了。 另外,年轻人的父母也要高度重视这一时间段,极有可能他们根本都听不进去。 佛家讲“我见”重的很。怎么办?让他看看这本书吧,让他知道他处在人生多么重要的阶段,走错一步有时不易回头。走对一步又是多么可喜,步步走对才会达到人生远大的目标。 30-40岁到现在还不懂得做人的道理,但机遇好,做事能力强,走上了领导岗位。 现在不是只管自己了,要带团队了,就像大船在海上开而没有指南针,怎么办? 另外,家里的下一代的教育(做人的道理)怎么办?还是用朴素的道理?还是用社会上以恶制恶方法?官做得越大,越要尽快学习。仕而优则学。 40-65岁到现在还不懂得做人的道理,应该不会成为领导。但如果知道了做人的道理,会反省人生,重新开始。用自己的亲身经历教育下一代吧。俗话说:三代才能出贵族。富不过三代。 第三章第二节 自子孙。至玄曾。乃九族。人之伦 【译文】由自己的儿子、孙子再接下去,就是玄孙和曾孙。从高祖父到曾孙称为“九族”。这“九族”代表着人的长幼尊卑秩序和家族血统的承续关系。 【评论】九族之间的关系不仅是血统的承续关系,更是一种血浓于水的亲情。在家庭中,每个成员都应该认识到自己的长幼尊卑地位;以及自己应负的责任和义务;家庭才能和睦。 父子恩。夫妇从。兄则友。弟则恭 【译文】父亲与儿子之间要注重相互的恩情,夫妻之间的感情要和顺,哥哥对弟弟要友爱,弟弟对哥哥则要尊敬。 【评论】家庭成员之间要礼貌相待,和睦相处,这样的家庭才是幸福的家庭。我们中国人很注重家族观念,因为家庭是社会的细胞,每个家庭都能和睦相处,社会也必然安定了。 长幼序。友与朋。君则敬。臣则忠 【译文】年长的和年幼的交往要注意长幼尊卑的次序;朋友相处应该互相讲信用。如果君主能尊重他的臣子,官吏们就会对他忠心耿耿了。 【评论】中国人从古到今,都十分重视礼义。这就是长幼的次序、朋友之间的信用。中国自古称为礼义之邦,象“桃园三结义”,至今受到人们的称颂。 此十义。人所同。当师叙。勿违背 【译文】前面提到的十义:父慈、子孝、夫和、妻顺、兄友、弟恭、朋信、友义、君敬、臣忠,这是人人都应遵守的,千万不能违背。 斩齐衰。大小功。至缌麻。五服终 【译文】斩衰、齐衰、大功、小功和缌麻,这是中国古代亲族中不同的人死去时穿的五种孝服。 【评论】社会在发展,今天一些古老的丧葬仪式已经见不到了,但人死了以后,活着的人就要为他们送葬,以开追悼会的方式寄托后人的哀思。 礼乐射。御书数。古六艺。今不具 【译文】礼法、音乐、射箭、驾车、书法和算数是古代读书人必须学习的六种技艺,这六种技艺到现在已经没有人能同时具备了。 【评论】社会的不断发展,文化科技的门类越来越多。但对于学生来说,要成为德、智、体、美全面发展的人才。 惟书学。人共遵。既识字。讲说文 【译文】在六艺中,只有书法现在还是每个人都推崇的。当一个人认识字以后,就可以去研究《说文解字》,这样对于研究高深的学问是有帮助的。 有古文。大小篆。隶草继。不可乱 【译文】我国的文字发展经历了古文、大篆、小篆、隶书、草书,这一定要认清楚,不可搞混乱了。 若广学。惧其繁。但略说。能知原 【译文】假如你想广泛地学习知识,实在是不容易的事,也无从下手,但如能做大体研究,还是能了解到许多基本的道理。 凡训蒙。须讲究。详训诂。明句读 【译文】凡是教导刚入学的儿童的老师,必须把每个字都讲清楚,每句话都要解释明白,并且使学童读书时懂得断句。 为学者。必有初。小学终。至四书 【译文】作为一个学者,求学的初期打好基础,把小学知识学透了,才可以读“四书”。 论语者。二十篇。群弟子。记善言 【译文】《论语》这本书共有二十篇。是孔子的弟子们,以及弟子的弟子们,记载的有关孔子言论是一部书。 【评论】孔子是我国古代伟大的思想家和教育家,是儒家思想的代表人物。《论语》的核心是如何“做人”;以及“做人”的道理。 孟子者。七篇止。讲道德。说仁义 【译文】《孟子》这本书是孟轲所作,共分七篇。内容也是有关品行修养、发扬道德仁义等优良德行的言论。 【评论】孟子,名轲,尊称孟子,也是我国古代的大思想家、儒家思想的代表。是孔子的三传弟子,也同样讲仁义道德。 作中庸。乃孔亻及。中不偏。庸不易 【译文】作《中庸》这本书的是孔亻及,“中”是不偏的意思,“庸”是不变的意思。 【评论】孔及是孔子的孙子,《中庸》的作者。《中庸》是关于人生哲学的一本书,它对中国人的人生观影响很大。 作大学。乃曾子。自修齐。至平治 【译文】作《大学》这本书的是曾参,他提出了“修身齐家治国平天下”的主张。 【评论】曾子是孔子的弟子,名曾参。《大学》是四书中的一部书,和中庸一样,也是一部修养性的书。 中书熟。孝经通。如六经。始可读 【译文】把四书读熟了,孝经的道理弄明白了,才可以去读六经这样深奥的书。 诗书易。礼春秋。号六经。当讲求 【译文】《诗》、《书》、《易》、《礼》、《春秋》,再加上《乐》称六经,这是中国古代儒家的重要经典,应当仔细阅读。 【评论】中国的古代文化是个非常丰富而伟大的知识宝库,世界上有许多国家的学者,从事着这方面的研究和探索。做为一个中国人;我们要爱护祖先留下的遗产;并为此感到骄傲。 有连山。有归藏。有周易。三易详 【译文】《连山》、《归藏》、《周易》,是我国古代的三部书,这三部书合称“三易”,“三易”是用“卦”的形式来说明宇宙间万事万物循环变化的道理的书籍。 有典谟。有训诰。有誓命。书之奥 【译文】《书经》的内容分六个部分:一典,是立国的基本原则;二谟,即治国计划;三训,即大臣的态度;四诰,即国君的通告;五誓,起兵文告;六命,国君的命令。 我周公。作周礼。著六官。存治体 【译文】周公著作了《周礼》,其中记载着当时六宫的官制以及国家的组成情况。 【评论】周公是周文王的四子,在周文王的所有儿子中最有才干,也最有仁慈之心。武王死后,由周公帮助成王辅佐朝政,由于他的贤德;把国家治理得十分富强。 大小戴。注礼记。述圣言。礼乐备 【译文】戴德和戴圣整理并且注释《礼记》,传述和阐扬了圣贤的著作,这使后代人知道了前代的典章制度和有关礼乐的情形。 曰国风。曰雅颂。号四诗。当讽咏 【译文】《国风》、《大雅》、《小雅》、《颂》,合称为四诗,它是一种内容丰富、感情深切的诗歌,实在是值得我们去朗诵的。 【评论】我国最古老的一本诗集叫《诗经》,共汇集了周代诗歌三百零五篇,所包含的题材非常广泛,有的反映复杂的社会形态,有的反映人民的生活状况及一般百姓的思想和感情等。 诗既亡。春秋作。寓褒贬。别善恶 【译文】后来由于周朝的衰落,诗经也就跟着被冷落了,所以孔子就作《春秋》,在这本书中隐含着对现实政治的褒贬以及对各国善恶行为的分辩。 三传者。有公羊。有左氏。有谷梁 【译文】三传就是羊高所著的《公羊传》,左丘明所著的《左传》和谷梁赤所著的《谷梁传》,它们都是解释《春秋》的书。 尔雅者。善辨言。求经训。此莫先 【译文】《尔雅》是我国第一部词典,一部分辨别古今文学的差别,另一部分解释文字的意义和给事物的名字下定义,所以我们要读经书之前,应当先读《尔雅》,然后才能读懂群经。 【评论】历史上的乱世时代,冰山的数量和质量大为减少,另外冰山们无法当政,并被边缘化。只有成为隐士或教育家,在外做事的冰山还要注意不能与当权者冲突。 古圣著。先贤传。注疏备。十三经 【译文】古代圣人著作的经典,经过诸先贤加以解释意义而成为完备无缺的经书共有十三部是《易经》、《诗经》、《书经》、《周礼》、《仪礼》、《礼记》、《春秋》、《公羊传》、《谷梁传》、《孝经》、《尔雅》、《论语》、《孟子》,这十三部书称为十三经。 左传外。有国语。合群经。数十五 【译文】左丘明著作除了《左传》外,还有《国语》,称为《春秋外传》。《国语》记录周末春秋时期周、鲁等国贵族言论,以每个国家来记述,而《左传》是按年编排,侧重记事。十三经之外再加《左传》和《国语》便是十五经。 经既明。方读子。撮其要。记其事 【译文】经传都读熟了然后读子书。子书繁杂,必须选择比较重要的 来读,并且要记住每件事的本末因果。 五子者。有荀扬。文中子。及老庄 【译文】五子是指荀子、扬子、文中子、老子和庄子。他们所写的 书,便称为子书。 经子通。读诸史。考世系。知终始 【译文】经书和子书读熟了以后,再读史书、读史时必须要考究各朝 各代的世系,明白他们盛衰的原因,才能从历史中记取教训。 自羲农。至黄帝。号三皇。居上世 【译文】自伏羲氏、神农氏到黄帝,这三位上古时代的帝王都能勤政爱民、非常伟大,因此后人尊称他们为“三皇”。 【评论】历史学家大体把历史分为三个阶段:即上古、中古、近代。中国历史从商代以后才有了较可靠的记载,这以前的历史是个神话和传说的时代,即上古。 唐有虞。号二帝。相揖逊。称盛世 【译文】黄帝之后,有唐尧和虞舜二位帝王,尧认为自己的儿子不肖,而把帝位传给了才德兼备的舜,在两位帝王治理下,天下太平, 人人称颂。 【评论】尧是位很贤德的帝王,他把帝位禅让给有贤能的舜做继承人。当然舜也不负众托。在他们所处的这段历史时期,是中国上古历史上的黄金时代。注意不是传位给自己的后代,尧是个超级大冰山。 夏有禹。商有汤。周文武。称三王 【译文】夏朝的开国君主是禹,商朝的开国君主是汤,周朝的开国君主是文王和武王。这几个德才兼备的君王被后人称为三王。 【评论】夏商周,在中国历史上合称三代,每一代的时间都很长,夏朝统治四百年,商朝统治六百年,周朝统治八百年。这一时期的历史仍然掺杂了许多神话和传说。 夏传子。家天下。四百载。迁夏社 【译文】禹把帝位传给自己的儿子,从此天下就成为一个家族所有的了。经过四百多年,夏被汤灭掉,从而结束了它的统治。 【评论】从禹把帝位传给儿子启之后,一个家族统治国家的历史持续了几千年,一直到辛亥革命推翻了最后一位满皇帝,家天下的统治才最后真正结束了。 周武王。始诛纣。八百载。最长久 【译文】周武王起兵灭掉商朝,杀死纣王,建立周朝,周朝的历史最长,前后延续了八百多年。 【评论】周朝的历史分为两部分:幽王被杀以前是西周,平王东迁以后是东周。从各朝各代的兴衰中我们可以看出“仁政必兴、暴政必亡”的道理。 周辙东。王纲坠。逞干戈。尚游说 【译文】自从周平王东迁国都后,对诸侯的控制力就越来越弱了。诸侯国之间时常发生战争,而游说之士也开始大行其道。 【评论】周王室衰落,使各诸侯失去了控制,都想要称王、称霸,战争连年不绝。使老百姓饱受了战争的苦难。 始春秋。终战国。五霸强。七雄出 【译文】东周分为两个阶段,一是春秋时期,一是战国时期。春秋时的齐恒公、宋襄公、晋文公、秦穆公和楚庄王号称五霸。战国的七雄分别为齐楚燕韩赵魏秦。 【评论】东周时期分为春秋时期和战国时期。春秋时期前后出现五个霸主,历史上称为春秋五霸;战国时期有七个诸侯国实力最强,历史上称为战国七雄。 嬴秦氏。始兼并。传二世。楚汉争 【译文】战国末年,秦国的势力日渐强大,把其他诸侯国都灭掉了,建立了统一的秦朝。秦传到二世胡亥,天下又开始大乱,最后,形成楚汉相争的局面。 【评论】秦王朝是我国历史上第一个中央集权制的封建专治国家。虽然秦朝统一的时间只有十五年,但其苛政却是其他朝代所不能及的。然而其统一中国、车同轨、书同文,以及统一度量衡等方面仍有它不可抹灭的贡献。 世界上有三种方法治国:王道治国,仁道治国,霸道治国 治家也如此:王道治家,仁道治家,霸道治家 大家可以用心去体会每个人家里的文化,也可以看看韩剧中家庭的文化。 因此孔老夫子说在外从政与在家尽孝是一样的道理。 推而广之,在外当领导、做官、自己开公司,那样不是如此呢? 就从自己的身边事来反复验证吧。自己是在以王道的方式做事?以仁道的方式做事?还是以霸道的方式做事?自己以什么方式对待别人?别人为什么会生气?自己为什么会生气? 明白了道理,谁还会去做造假、盗版、以次充好、坑蒙拐骗、损人利己、打架斗殴这类事。 人生在世,最有能力的时间也就30-40年,好好计划人生吧。 那么怎样理解什么是王道仁道霸道呢?我的理解举例说明如下: 夫妻两个在河中划船,由于丈夫的力量大,自然成为船前进方向的决定者,如果以船行走的距离长(相对于岸边)作为判断好坏的标准,那么 1。丈夫在考虑不到妻子观点合理性的情况下,自己凭感觉作出逆水(他自己并不知道)划行的决定。这种考虑不到周边人的决策是霸道; 2。丈夫在考虑到妻子观点合理性的情况下,作出向对岸划行的共同决定。这种考虑到周边人的决策是仁道; 3。丈夫在考虑到妻子观点的同时,也能仔细考察出水流的方向,与妻子说明情况,作出顺水划行的共同决定。这种既考虑到周边人的决策又符合自然规律的决策是王道。 日常生活中夫妻双方达不成共识的决策太多了。公说公有理,婆说婆有理,有可能的话从霸道、仁道、王道的角度考虑问题。 下面让我们从四人打麻将的情况来看看, 1。水平很差时,“我”只能看到自己手中的牌,只能按自己现有的牌来决策出什么牌,决策是按自我来出发,这时的水平是霸道阶段; 2。水平提高了一些,“我”不但能看到自己手中的牌,还能通过下家所出的牌判断下家要什么牌?会胡多大?在能控制下家的情况下,按自己现有的牌来决策出什么牌,决策是按下家及自我来出发,这时的水平是仁道阶段; 3。水平是高手了,“我”不但能看到自己手中的牌,还能通过下家所出的牌判断下家要什么牌?会胡多大?还能通过上家所出的牌判断上家要什么牌?会胡多大?还能通过对门所出的牌判断对门要什么牌?会胡多大?在能控制下家的情况下,不要放炮给上家或对门,按自己现有的牌来决策出什么牌,决策是按下家、上家、对门及自我来出发,这时的水平是王道阶段。 因此,一门技术从了解、到熟练、到成为专家是走着一条路线从霸道、仁道、到王道。 人的道德品质的修养也是走着一条路线从霸道、仁道、到王道。 从历史的角度看,每个朝代的建立都是通过武力方式(霸道);随着社会和平的发展,生活水平的提高,教育水平的提高,然后社会进入繁荣(仁道)时期,但可能是最终无法克服人性的弱点,社会很少进入王道阶段就又进入大乱了。也许周朝统治八百年是王道? 从佛家角度来看,佛家提出人的人生观、世界观、价值观发展的四个阶段; 我相:以自我为出发点看待人和事;霸道阶段 人相:不仅考虑自我,还能考虑到周边的人,以周边的人为出发点看待人和事;跳出了我的约束。仁道阶段 众生相:不仅考虑自我,还能考虑到周边的人,还能考虑到周边的自然环境规律,以周边的人和自然环境规律为出发点看待人和事;跳出了人类的限制。王道阶段 寿者相:不但跳出了从人类观点出发的局限性,还跳出了我的生命的局限,平等和平静的看待任何人和事。 上述这些类的人在社会中的分布是怎样的呢?我们可以大体估计如下: 在现实社会中,处于“我相”阶段的人:90%以上; 处于“人相”阶段的人:10%以下; 处于“众生相”阶段的人:1%以下; 处于“寿者相”阶段的人:0。1%以下。 韩剧中摆脱“我相”的人较多,大概有30%以上。可能这就是韩剧得人心的深层次原因之一吧。人性中处于“我相”的人很乐意与处于“人相”中的人相处,因为他们能不断的占便宜,得到照顾而无需付出。人性中处于“我相”的人与处于“我相”中的人相处,他们不容易占便宜,则相互矛盾较多。 在和尚和道士中,摆脱“我相”的人超过90%,他们大都是自我收敛的人,有矛盾先从自我找根源,充满了自我批评和感恩的精神。 在现实社会中,能经常发自内心的对外说“对不起”,就具有自我批评精神;能经常发自内心的对外说“谢谢”,就具有感恩精神;这些都是摆脱“我相”人的内心世界在外面的显露。 就像中医的藏象学说,中医医生能通过人体外部的象来判断人体内部脏腑的问题。道德修为高的人能通过人们的言谈举止来判断他们的道德修为水平。 难得说一句“对不起”、“谢谢”,经常埋怨人,出问题都怪别人,自己认为自己好的很的人,90%以上都是处在“我相”的人。 下面让我们来看一看和想一想: 一匹野马在草原上乱跑,我们怎样才能管好它呢? 第一步:把它关在有一定范围的围栏之中,他要乱跑也只能在围栏中乱跑,它有可能会撞到围栏而受伤,它一直处在非常生气中,对控制它活动的围栏(这又是它控制和改变不了的)生气、发怒、甚至有自残行为。 第二步:反复训练它,表现得好有奖励,表现得差有惩罚,使它不要乱跑。 第三步:反复训练它,教会它那里有吃的,怎么样跑才能吃的饱?怎么样跑才能吃的更好? 经过一段时间的训练,这个野马不但学会了吃饱,还会举一反三的吃好了。 第四步:围栏取消了,野马却并没有因为没有围栏了就到处乱跑,它已学会了如何逍遥自在的跑了。 第五步:这个野马吃饱吃好后,突然有一天想到它的最好的相好的野马还在草原上乱跑,它还吃不饱、吃不好,我要去找它,告诉它吃饱吃好的方法。 这个野马找到它的相好后,经过一段时间,两匹野马都能逍遥自在的生活了。 第六步:又经过一段时间,一匹教一匹,草原上出现了一大群循规蹈矩的、逍遥自在的野马。当然,草原上还有到处乱跑的野马。 我们来对比一下(不完全正确):坯子、浮萍的心就像草原上乱跑的野马 社会的法律就像围栏 发自内心所遵守的道德规范就像能给你吃饱吃好的方法(不靠偷、抢、坑蒙拐骗) 希望能慢慢地、细细地体会。 在现实社会中,存在几大宗教文化圈,如:基督教文化圈,伊斯兰教文化圈,佛教文化圈, 以前我国封建时代的儒家文化圈等。在同一文化圈里的人,由于受到同一文化的教育,大家 遵守相同的道德规范,行为准则也基本相同。 人人都想提高自身的修养,那怎么做才好呢?下面提供一个方法(修炼理智不漏体)。 想像自己是一个橡皮做的水球,心情平静时,水球不漏也不会长大; (其大小就是你的修养水平高低) 当遇到自己搞不定的事、 谈话时或做事时受到别人攻击时、 好心为别人而对方不接受时 等等让你生气、难受、控制不了时心情不平静而发怒,水球漏了,变小; 遇到各种让你生气、难受、 控制不了的事情时心情平静而不发怒,水球得到进补,变大; 要注意的几点:1。每次谈话都是一场战争,要说到做到,说到做不到一定留有受人攻击的地方(露出破绽)。最好是做到了再说(完胜)。 2。做事一定会被别人说的(除非不做事),平静对待各种言论。 3。一定要接受总有自己控制不了的事(搞不定)的事实,平静对待。 4。每次遇到各种让你生气、难受、控制不了的事情时,都是你提高修养的良机,不要放过哦!坏事其实是好事,不经历风雨,那会长大。 你经常生气吗?那你的精神世界还是漏的,需要修补。切记啊。 5。要学大肚佛,能容人和事才是最好的美德、最难做的美德。 希望你的水球不要漏水,不断长大,成为大冰山。 下面介绍一个简单的操作方法: 每天晚上睡觉前看看当天自己有没有生气。如果没有,在日历的当天日期上打“勾”;如果因为你控制不了的外因而生气,在日历的当天日期上写“外”;如果因为你自己的原因而生气,在日历的当天日期上写“内”。 一个月一个月坚持下来,如果你发现自己生气越来越少,就表示你慢慢能控制自己的脾气了。 第三章第三节 高祖兴。汉业建。至孝平。王莽篡 【译文】汉高祖打败了项羽,建立汉朝。汉朝的帝位传了两百多年,到了孝平帝时,就被王莽篡夺了。 【评论】历史在发展,社会在进步,个人的行为准则要符合于社会发展的法则。否则即便得力于一时,但终究会以失败而告终。 光武兴。为东汉。四百年。终于献 【译文】王莽篡权。改国号为新,天下大乱,刘秀推翻更始帝,恢复国号为汉,史称东汉光武帝,东汉延续四百年,到汉献帝的时候灭亡。 魏蜀吴。争汉鼎。号三国。迄两晋 【译文】东汉末年,魏国、蜀国、吴国争夺天下,形成三国相争的局面。后来魏灭了蜀国和吴国,但被司马懿篡夺了帝位,建立了晋朝,晋又分为东晋和西晋两个时期。 【评论】《三国演义》是我国家喻户晓的一部古典小说,也是世界文学宝库的一部分,阅读这部小说可以得到很多有益的启示,了解到古代战争的动人画面。 宋齐继。梁陈承。为南朝。都金陵 【译文】晋朝王室南迁以后,不久就衰亡了,继之而起的是南北朝时 代。南朝包括宋齐梁陈,国都建在金陵。 【评论】南北朝时的南朝包括宋齐梁陈。这里所指的宋与后来赵匡胤建立的宋不可混淆在一起,这里的宋的开国皇帝是刘裕,所以也称为刘宋,刘宋统治的时间只有五十九年。 北元魏。分东西。宇文周。兴高齐 【译文】北朝则指的是元魏。元魏后来也分裂成东魏和西魏,西魏被宇文觉篡了位,建立了北周;东魏被高洋篡了位,建立了北齐。 迨至隋。一土宇。不再传。失统绪 【译文】杨坚重新统一了中国,建立了隋朝,历史上称为隋文帝。他的儿子隋炀帝杨广即位后,荒淫无道,隋朝很快就灭亡了。 【评论】杨坚起兵东征西杀,结束了南北朝分裂的局面,重新统一中国,建立的隋朝仅两代就灭亡了。其原因是隋炀帝的荒淫无道,使得他众叛亲离。由此可见人心向背是非 人到底是什么 第 8 部分阅读 【评论】杨坚起兵东征西杀,结束了南北朝分裂的局面,重新统一中国,建立的隋朝仅两代就灭亡了。其原因是隋炀帝的荒淫无道,使得他众叛亲离。由此可见人心向背是非常重要的。 唐高祖。起义师。除隋乱。创国基 【译文】唐高祖李渊起兵反隋,最后隋朝灭亡,他战胜了各路的反隋义军,取得了天下,建立起唐朝。 【评论】唐朝是我国历史上最辉煌的时代,从唐太宗时期的“贞观之治”到唐玄宗时期的“开元盛世”,都是赫赫有名的。但唐朝的天下其实是李渊的二儿子唐太宗李世民打出来的。 二十传。三百载。梁灭之。国乃改 【译文】唐朝的统治近三百年,总共传了二十位皇帝。到唐哀帝被朱全忠篡位,建立了梁朝,唐朝从此灭亡。为和南北朝时期的梁相区别,历史上称为后梁。 梁唐晋。及汉周。称五代。皆有由 【译文】后梁、后唐、后晋、后汉和后周五个朝代的更替时期,历史上称作五代,这五个朝代的更替都有着一定的原因。 炎宋兴。受周禅。十八传。南北混 【译文】赵匡胤接受了后周“禅让”的帝位,建立宋朝。宋朝相传了十八个皇帝之后,北方的少数民族南下侵扰,结果又成了南北混战的局面。 【评论】宋朝的专制中央集权进一步强化,尽管消除了唐后期藩镇割据,臣官专权,朋党之争的弊端,但它过分削弱地方力量,使州县日益困弱、无力抵抗外侵,成了一个积贫积弱、苟且偷安的朝代。 辽与金。皆称帝。元灭金。绝宋世 【译文】北方的辽人、金人和蒙古人都建立了国家,自称皇帝,最后蒙古人灭了金朝和宋朝,建立了元朝,重又统一了中国。 【评论】蒙古人曾联合宋朝的兵力合攻金国,把金国消灭后,铁木真也就是成吉思汗,他自行称帝建立元朝,直到他的孙子忽必烈时,便起兵把宋灭掉,宋朝就此结束。 舆图广。超前代。九十年。国祚废 【译文】元趄的疆域很广大,所统治的领土,超过了以前的每一个朝代。然而它只维持了短短九十年,就被农民起义推翻了。 【评论】元朝统一的历史意义,在于巩固和发展了多民族的统一国家,它使历来由少数民族地方政权统治的地区统一归于中央政府管辖之下,更加强了中央与地方、中原与边疆的联系及各民族间联系。 太祖兴。国大明。号洪武。都金陵 【译文】元朝末年,明太祖朱元璋起义,最后推翻元朝统治,统一全国,建立大明,他自己当上了皇帝,号洪武,定都在金陵。 【评论】朱元璋是安徽凤阳人,出身贫苦,幼时曾入皇觉寺为僧。是中国历史上极富传奇色彩的人物,但他当上皇帝后曾在肆诛杀功臣,他在位期间,进行了三次大屠杀,被杀者达数万之多。 迨成祖。迁燕京。十六世。至崇祯 【译文】到明成祖即位后,把国都由金陵迁到北方的燕京。明朝共传了十六个皇帝,直到崇祯皇帝为止,明朝就灭亡了。 【评论】明朝科举选士并由士大夫阶层参与国家管理。各级官员任命没有终身制,并受言官的监督。可看为各种大小“冰山”们占据领导岗位,并成为国家的主流势力,是明朝能统治几百年的原因。以儒家的理论治国,仁道治国。 明末宦官专权,“冰山”们全部被赶走。细节可看当年明月的《明朝那些事儿》。 权阉肆。寇如林。李闯出。神器焚 【译文】明朝末年,宦官专权,天下大乱,老百姓纷纷起义,以闯王李自成为首的起义军攻破北京,迫使崇祯皇帝自杀,明朝最后灭亡。 【评论】明末宦官专权,带来了政治的腐败和贪污成风,这样,不仅加重了人民的负担,同时,也给少数民族上层分子入内地骚扰带来了可乘之机。 清世祖。膺景命。靖四方。克大定 【译文】清军入关后,清世祖顺治皇帝在北京登上帝座,平定了各地的混乱局面,使得老百姓可以重新安定地生活。 由康雍。历乾嘉。民安富。治绩夸 【译文】顺治皇以后,分别是康熙、雍正、乾隆和嘉庆四位皇帝,在此期间,天下太平,人民生活比较安定,国家也比较强盛。 道咸间。变乱起。始英法。扰都鄙 【译文】清朝道光、咸丰年间,发生了变乱,英军挑起鸦片战争。英、法两国分别以亚罗号事件和法国神父被杀为由组成联军,直攻北京。 【评论】自鸦片战争以后,各帝国主义国家相继侵略中国。强迫清朝政府签定了一个又一个不平等条约,使中国从独立的封建社会逐步成为一个半殖民地、半封建的社会。 同光后。宣统弱。传九帝。满清殁 【译文】同治、光绪皇帝以后,清朝的国势已经破败不堪,当传到第九代宣统皇帝时,就被孙中山领导的辛亥革命推翻了。 革命兴。废帝制。立宪法。建民国 【译文】孙中山领导的辛亥革命,推翻了清朝政府的统治,废除了帝制、建立了宪法,成立了中华民国政府,孙中山任临时大总统。 古今史。全在兹。载治乱。知兴衰 【译文】以上所叙述的是从三皇五帝到建立民国的古今历史,我们通过对历史的学习,可以了解各朝各代的治乱兴衰,领悟到许多有益的东西。 【评论】“读史使人明智”。如果把我们中华民族的历史当成一个大家庭的家谱,那么当我们回顾前人的经验时,可以从中吸取许多有用的东西。 史虽繁。读有次。史记一。汉书二 【译文】中国和历史书虽然纷繁、复杂,但在读的时候应该有次序:先读《史记》,然后读《汉书》。 【评论】《史记》是我国汉代大思想家司迁所写,从传说中的黄帝一直到汉武帝时代共几千年的历史。《汉书》是东汉时期思想家班固所著,它记载的只是西汉这一时代的历史,是我国历史上第一部“断代史”。 后汉三。国志四。兼证经。参通鉴 【译文】第三读《后汉书》,第四读《三国志》,读的同时,还要参照经书,参考《资治通鉴》,这样我们就可以更好地了解历史的治乱兴衰了。 读史者。考实录。通古今。若亲目 【译文】读历史的人应该更进一步地去翻阅历史资料,了解古往今来事情的前因后果,就好象是自己亲眼所见一样。 口而诵。心而惟。朝于斯。夕于斯 【译文】我们读书学习,要有恒心,要一边读,一边用心去思考。只有早早晚晚都把心思用到学习上,才能真正学好。 昔仲尼。师项橐。古圣贤。尚勤学 【译文】从前,孔子是个十分好学的人,当时鲁国有一位神童名叫项橐,孔子就曾向他学习。像孔子这样伟大的圣贤,尚不忘勤学,何况我们普通人呢? 【评论】孔子曾经拜郯子学礼仪;拜长弘和师橐学乐曲;拜老子学人生哲学。孔子曾说过:“三个人一起同行,其中一定有一个人值得我向他学习和效法的”。 赵中令。读鲁论。彼既仕。学且勤 【译文】宋朝时赵中令──赵普,他官已经做到了中书令了,天天还手不释卷地阅读论语,不因为自己已经当了高官,而忘记勤奋学习。原来冰山是这样成为冰山的啊。看到这里的读者千万别由于不耐烦而将第二章跳过未读啊。 【评论】人的学问是永无止境的,一个人的努力和奋斗是不可中途终止的。活到老、学到老,一个人应该好学不倦,直到死为止。 披蒲编。削竹简。彼无书。且知勉 【译文】西汉时路温舒把文字抄在蒲草上阅读。公孙弘将春秋刻在竹子削成的竹片上。他们两人都很穷,买不起书,但还不忘勤奋学习。 【评论】路温舒和公孙弘这两个古人,在没有书本的情况下,想办法把书抄在蒲草或刻在竹子上学习,我们今天能有印制精美的书本,学习条件和环境如此优越,更应该刻苦读书。 头悬梁。锥刺股。彼不教。自勤苦 【译文】晋朝的孙敬读书时把自己的头发拴在屋梁上,以免打瞌睡。战国时苏秦读书每到疲倦时就用锥子刺大腿,他们不用别人督促而自觉勤奋苦读。 【评论】要想成为一个有学问的人必须自觉地刻苦读书。因为求知识这件事任何人也代替不了,只有通过自己努力才能学到。现在我们有父母、老师的关心和教导,就更应该好好学习才是。 如囊萤。如映雪。家虽贫。学不辍 【译文】晋朝人车胤,把萤火虫放在纱袋里当照明读书。孙康则利用积雪的反光来读书。他们两人家境贫苦,却能在艰苦条件下继续求学。 如负薪。如挂角。身虽劳。犹苦卓 【译文】汉朝的朱买臣,以砍柴维持生活,每天边担柴边读书。隋朝李密放牛把书挂在牛角上,有时间就读。他们在艰苦的环境里仍坚持读书。 苏老泉。二十七。始发愤。读书籍 【译文】唐宋八大家之一的苏洵,号大泉,小时候不想念书,到了二十七岁的时候,才开始下决心努力学习,后来成了大学问家。 【评论】宋代著名文学家苏洵和他两个儿子苏轼和苏辙,是我国文学史上十分有名的人物,他们的学问都很高,文章也都写得很好。被后人合称为“三苏”,也是唐宋八大家里的三位人物。 家教太重要了。 彼既老。犹悔迟。尔小生。宜早思 【译文】象苏老泉上了年纪,才后悔当初没好好读书,而我们年纪轻轻,更应该把握大好时光,发奋读书,才不至于将来后悔。 【评论】苏洵到了二十七岁才省悟到读书的重要性。我们年纪轻轻,现在开始用功是绝对来得及的。要认识到读书学习对我们人生的重要性,要打好坚实地知识根底,长大以后才能为社会做出应有的贡献。 若梁灏。八十二。对大廷。魁多士 【译文】宋朝有个梁灏,在八十二岁时才考中状元,在金殿上对皇帝提出的问题对答如流,所有参加考试的人都不如他。 彼既成。众称异。尔小生。宜立志 【译文】梁灏这么大年纪,尚能获得成功,不能不使大家感到惊异,钦佩他的好学不倦。而我们应该趁着年轻的时候,立定志向,努力用功就一定前途无量。 莹八岁。能咏诗。泌七岁。能赋棋 【译文】北齐有个叫祖莹的人,八岁就能呤诗,后来当了秘书监著作郎。另外唐朝有个叫李泌的人,七岁时就能以下棋为题而作出诗赋。 【评论】祖莹和李泌两人很小就显示出惊人的才华。这和他们的智慧是分不开的。但只是聪明而不学习终究还成不了才。祖莹和李泌学习非常刻苦,每天几乎是手不释卷。已经把读书看成是生活中的最大乐趣。 世界上有三种书:教做人的书、教做事的书、教做秀的书。要读对教做人的书才行。 彼颖悟。人称奇。尔幼学。当效之 【译文】他们两个人的聪明和才智,在当时很受人们的赞赏和称奇,现在我们正是求学的开始,应该效法他们,努力用功读书。 蔡文姬。能辩琴。谢道韫。能咏吟 【译文】在古代有许多出色的女能人。象东汉末年的蔡文姬能分辩琴声好坏,晋朝的才女谢道韫则能出口成诗。 彼女子。且聪敏。尔男子。当自警 【译文】象这样的两个女孩子,一个懂音乐,一个会作诗,天资如此 聪慧;身为一个男子汉,更要时时警惕,充实自己才对。 唐刘晏。方七岁。举神童。作正字 【译文】唐玄宗时,有一个名叫刘晏的小孩子,才只有七岁,就被推 举为神童,并且做了负责刊正文字的官。 【评论】刘晏有一次回答唐玄宗提出的问题时,曾说臣凡《四书》《五经》都能正,只一个“朋”字正不了。后来玄宗一查证才知道,原来当时朝延里很多人朋比为奸,所以刘晏说无法正“朋”字,就是这个道理。 彼虽幼。身已仕。有为者。亦若是 【译文】刘晏虽然年纪这么小,但却已经做官来,担当国家给他的重任,要想成为一个有用的人,只要勤奋好学,也可以和刘晏一样名扬后世。 犬守夜。鸡司晨。苟不学。曷为人 【译文】狗在夜间会替人看守家门,鸡在每天早晨天亮时报晓,人如果不能用心学习、迷迷糊糊过日子,有什么资格称为人呢。 蚕吐丝。蜂酿蜜。人不学。不如物 【译文】蚕吐丝以供我们做衣料,蜜蜂可以酿制蜂蜜,供人们食用。而人要是不懂得学习,以自己的知识、技能来实现自己的价值,真不如小动物。 幼而学。壮而行。上致君。下泽民 【译文】我们要在幼年时努力学习不断充实自己,长大后能够学以致用,替国家效力,为人民谋福利。 扬名声。显父母。光于前。裕于后 【译文】如果你为人民做出应有的贡献,人民就会赞扬你,而且父母也可以得到你的荣耀,给连祖先增添了光彩,也给下代留下了好的榜样。 人遗子。金满赢。我教子。唯一经 【译文】有的人遗留给子孙后代的是金银钱财,而我并不这样,我只希望他们能精于读书学习,长大后做个有所作为的人。 勤有功。戏无益。戒之哉。宜勉力 【译文】反复讲了许多道理,只是告诉孩子们,凡是勤奋上进的人,都会有好的收获,而只顾贪玩,浪费了大好时光是一定要后悔的。 第四章第一节 验证篇之三增广贤文 昔时贤文,诲汝谆谆,集韵增文,多见多闻。 观今宜鉴古,无古不成今。 知己知彼,将心比心。【评论】:成为冰山后,才能了解“人”道。 酒逢知己饮,诗向会人吟。 相识满天下,知心能几人。 相逢好似初相识,到老终无怨恨心。【评论】:要了解到任何人(喜怒哀乐爱恨 欲、行为、谈话)都有不受你控制的部分,不要为你控制不了的事而烦恼。 近水知鱼性,近山识鸟音。 易涨易退山溪水,易反易覆小人心。【评论】:浮萍和小船完全受到人性的约束。 运去金成铁,时来铁似金,读书须用意,一字值千金。 逢人且说三分话,未可全抛一片心。【评论】:做到了再说,不要说到做不到。 有意栽花花不发,无心插柳柳成阴。 画虎画皮难画骨,知人知面不知心。【评论】:浮萍和小船还没有了解“人”道, 人与人相处要么蹩手蹩脚,要么钩心斗角,不知道做人的根本。 钱财如粪土,仁义值千金。【评论】:冰山的人生观、价值观、世界观。 流水下滩非有意,白云出岫本无心。 当时若不登高望,谁信东流海洋深。【评论】:不知道冰山式的人生,就会浑浑噩 噩的过一辈子。 路遥知马力,事久见人心。【评论】:成为冰山后能很快的认清楚谁是坯 子、谁是浮萍、小船,谁是冰山。 两人一般心,无钱堪买金,一人一般心,有钱难买针。【评论】:知道了为什么的道理,才能找到真正的知音,而不是狐朋狗友。 相见易得好,久住难为人。【评论】:知道了做人的根本,不要占人便宜。 马行无力皆因瘦,人不风流只为贫。 饶人不是痴汉,痴汉不会饶人。【评论】:能容人的人会是那类人呢? 是亲不是亲,非亲却是亲。【评论】:亲人中也有坯子、浮萍、小船。能 容人的人到处都是亲人,不能容人的人亲人也会 不亲。 美不美,乡中水,亲不亲,故乡人。 莺花犹怕春光老,岂可教人枉度春。 相逢不饮空归去,洞口桃花也笑人。 红粉佳人休使老,风流浪子莫教贫。 在家不会迎宾客,出外方知少主人。 黄金无假,阿魏无真。 客来主不顾,应恐是痴人。 贫居闹市无人问,富在深山有远亲。 谁人背后无人说,哪个人前不说人。 有钱道真语,无钱语不真。 不信但看筵中酒,杯杯先劝有钱人。 闹里有钱,静处安身。 来如风雨,去似微尘。 长江后浪推前浪,世上新人赶旧人。 近水楼台先得月,向阳花木早逢春。 莫道君行早,更有早行人。 莫信直中直,须防仁不仁。 山中有直树,世上无直人。【评论】:冰山式的人太少了。 自恨枝无叶,莫怨太阳偏。 大家都是命,半点不由人。 一年之计在于春,一日之计在于寅,一家之计在于和,一生之计在于勤。 责人之心责己,恕己之心恕人。【评论】:冰山式的人太少了。 守口如瓶,防意如城。 宁可人负我,切莫我负人。【评论】:冰山式的人太少了。 再三须慎意,第一莫欺心。【评论】:做人的根本。 虎生犹可近,人熟不堪亲。 来说是非者,便是是非人。【评论】:冰山才能分辨的出谁是是非人。 远水难救近火,远亲不如近邻。 有茶有酒多兄弟,急难何曾见一人。【评论】:不是冰山不能分辨出冰山式的人。 人情似纸张张薄,世事如棋局局新。 山中也有千年树,世上难逢百岁人。 力微休负重,言轻莫劝人。 无钱休入众,遭难莫寻亲。 平生莫作皱眉事,世上应无切齿人。 士者国之宝,儒为席上珍。 若要断酒法,醒眼看醉人。 求人须求大丈夫,济人须济急时无。 渴时一滴如甘露,醉后添杯不如无。 久住令人贱,频来亲也疏。 酒中不语真君子,财上分明大丈夫。 出家如初,成佛有余。 积金千两,不如明解经书。 养子不教如养驴,养女不教如养猪。【评论】:不教会做人的根本,是不行的。 有田不耕仓廪虚,有书不读子孙愚。 仓廪虚兮岁月乏,子孙愚兮礼义疏。 同君一席话,胜读十年书。【评论】:知道了“人”道的重要,并会学习, 本书读三遍以上,就开窍了。 但也许有人认为本书太简单了,或太枯燥了,能 读到这里一遍的都不多,更别提三遍了。但本书 的观点是要前后反复验证的,螺旋式的提高的, 希望能多看几遍。 人不通今古,马牛如襟裾。 茫茫四海人无数,哪个男儿是丈夫。 【评述】:成为冰山后,才能发现冰山。 白酒酿成缘好客,黄金散尽为收书。 【评论】:找到好书是多么不容易啊!书太多了。 救人一命,胜造七级浮屠。 城门失火,殃及池鱼。 庭前生瑞草,好事不如无。 欲求生富贵,须下死工夫。 百年成之不足,一旦败之有余。 人心似铁,官法如炉。 善化不足,恶化有余。 水太清则无鱼,人至察则无徒。 知者减半,省者全无。 在家由父,出家从夫。【评论】:家长的重要。如果家长不懂做人的 根本,老婆孩子就更不懂了。 痴人畏妇,贤女敬夫。【评论】:老婆懂也很重要。 是非终日有,不听自然无。 宁可正而不足,不可邪而有余。 宁可信其有,不可信其无。 竹篱茅舍风光好,道院僧堂终不如。【评论】:道僧们外修人性,内修一口气,圈外的完全不懂。 命里有时终须有,命里无时莫强求。 道院迎仙客,书堂隐相儒。 庭栽栖凤竹,池养化龙鱼。 结交须胜己,似我不如无。 但看三五日,相见不如初。 人情似水分高下,世事如云任卷舒。 会说说都是,不会说无礼。 磨刀恨不利,刀利伤人指。 求财恨不得,财多害自己。 知足常足,终身不辱。 知止常止,终身不耻。 有福伤财,无福伤己。 差之毫厘,失之千里。 若登高必自卑,若涉远必自迩。 三思而行,再思可矣。 使口不如自走,求人不如求己。 小时是兄弟,长大各乡里。 妒财莫妒食,怨生莫怨死。 人见白头嗔,我见白头喜。 多少少年亡,不到白头死。 墙有逢,壁有耳。 好事不出门,恶事传千里。 贼是小人,知过君子。 君子固穷,小人穷斯滥也。【评论】:第二章有解释。 贫穷自在,富贵多忧。 不以我为德,反以我为仇。 宁向直中取,不可曲中求。 人无远虑,必有近忧。 知我者为我心忧,不知我者谓我何求。 晴天不肯去,只待雨淋头。 成事莫说,覆水难收。 是非只为多开口,烦恼皆因强出头。 忍得一时之气,免得百日之忧。 近来学得乌龟法,得缩头时且缩头。 惧法朝朝乐,欺公日日忧。 人生一世,草生一春。 黑发不知勤学早,看看又是白头翁。 月到十五光明少,人到中年万事休。 儿孙自有儿孙福,莫为儿孙作马牛。 人生不满百,常怀千岁忧。 今朝有酒今朝醉,明日愁来明日忧。 第四章第二节 路逢险处难回避,事到头来不自由。 药能医假病,酒不解真愁。 人贫不语,水平不流。 一家有女百家求,一马不行百马忧。 有花方酌酒,无月不登楼。 三杯通大道,一醉解千愁。 深山毕竟藏猛虎,大海终须纳细流。 惜花须检点,爱月不梳头。 大抵选他肌骨好,不擦红粉也风流。 受恩深处宜先退,得意浓时便可休。 莫待是非来入耳,从前恩爱反为仇。 留得五湖明月在,不愁无处下金钩。 休别有鱼处,莫恋浅滩头。 去时终须去,再三留不住。 忍一句,息一怒,饶一着,退一步。【评论】:克己复礼。 三十不豪,四十不富,五十将来寻死路。 生不论魂,死不认尸。 父母恩深终有别,夫妻义重也分离。 人生似鸟同林宿,大限来时各自飞。 人善被人欺,马善被人骑。 人无横财不富,马无野草不肥。 人恶人怕天不怕,人善人欺天不欺。 善恶到头终有报,只争来早与来迟。 黄河尚有澄清日,岂可人无得运时。 得宠思辱,安居虑危。 念念有如临敌日,心心常似过桥时。 英雄行险道,富贵似花枝。 人情莫道春光好,只怕秋来有冷时。 送君千里,终须一别。 但将冷眼看螃蟹,看你横行到几时。 见事莫说,问事不知。 闲事休管,无事早归。 假缎染就真红色,也被旁人说是非。 善事可作,恶事莫为。 许人一物,千金不移。 龙生龙子,虎生豹儿。 龙游浅水遭虾戏,虎落平阳被犬欺。 一举首登龙虎榜,十年身到风凰池。 十年窗下无人问,一举成名天下知。 酒债寻常行处有,人生七十古来稀。 养儿待老,积谷防饥。 鸡豚狗彘之畜,无失其时。 数家之口,可以无饥矣。 常将有日思无日,莫把无时当有时。 时来风送腾王阁,运去雷轰荐福碑。 入门休问荣枯事,观看容颜便得知。 官清书吏瘦,神灵庙祝肥。 息却雷霆之怒,罢却虎狼之威。 饶人算人之本,输人算人之机。 好言难得,恶语易施。 一言既出,驷马难追。 道吾好者是吾贼,道吾恶者是吾师。 路逢侠客须呈剑,不是才人莫献诗。 三人同行,必有我师,择其善者而从之,其不善者而改之。 少壮不努力,老大徒悲伤。 人有善愿,天必佑之。 莫饮卯时酒,昏昏醉到酉。 莫骂酉时妻,一夜受孤凄。 种麻得麻,种豆得豆。 天眼恢恢,疏而不漏。 见官莫向前,做客莫在后。 宁添一斗,莫添一口。 螳螂捕蝉,岂知黄雀在后。 不求金玉重重贵,但愿儿孙个个贤。 【评论】:发财靠机运,但教育是人人能做到的。 一日夫妻,百世姻缘。 百世修来同船渡,千世修来共枕眠。 杀人一万,自损三千。 伤人一语,利如刀割。 枯木逢春犹再发,人无两度再少年。 未晚先投宿,鸡鸣早看天。 将相胸前堪走马,公候肚里好撑船。 【评论】:为什么是这样呢?因为他们已成长为 冰山了。浮萍、小船们看着奇怪,想做又做不来,羡慕却不知道其中的原因。 富人思来年,穷人思眼前。 世上若要人情好,赊去物件莫取钱。 【评论】:施舍(布施)总是好的,但有时法布 施比财布施更好。授人以鱼不如授人以渔。 死生有命,富贵在天。 击石原有火,不击乃无烟。 为学始知道,不学亦徒然。 莫笑他人老,终须还到老。 但能依本分,终须无烦恼。 君子爱财,取之有道。 【评论】:这里的道是指不能违背做人的根本。 贞妇爱色,纳之以礼。 善有善报,恶有恶报。 不是不报,日子不到。 人而无信,不知其可也。 【评论】:前面的第二章你看了吗?这句话出自哪里? 一人道好,千人传实。 凡事要好,须问三老。 【评论】:家教的重要。 若争小可,便失大道。 【评论】:见利不能忘义。 年年防饥,夜夜防盗。 学者如禾如稻,不学者如蒿如草。 【评论】:人之所以区别于动物,就是要懂得做人的根本。 修炼的话:顺行(不学习)成凡人,逆行(学习)成神仙。 遇饮酒时须饮酒,得高歌处且高歌。 因风吹火,用力不多。 【评论】:懂得了做人的道理,才能驾驭人性,顺水推舟。 不因渔父引,怎得见波涛。 【评论】:但师父引进门,修行还得靠个人。 无求到处人情好,不饮从他酒价高。 知事少时烦恼少,识人多处是非多。 入山不怕伤人虎,只怕人情两面刀。 强中更有强中手,恶人须用恶人磨。 会使不在家豪富,风流不用着衣多。 光阴似箭,日月如梭。 天时不如地利,地利不如人和。 黄金未为贵,安乐值钱多。 世上万般皆下品,思量唯有读书高。 世间好语书说尽,天下名山僧占多。 为善最乐,为恶难逃。 羊有跪|乳之恩,鸦有反哺之义。 你急他未急,人闲心不闲。 隐恶扬善,执其两端。 妻贤夫祸少,子孝父心宽。 【评论】:因教育才会懂,因懂才会享受到,哪里会有平白无故就有的? 既坠釜甑,反顾无益。 翻覆之水,收之实难。 人生知足何时足,人老偷闲且是闲。 但有绿杨堪系马,处处有路透长安。 见者易,学者难。 【评论】:看见冰山做出来的事很容易,但因为你还不是冰山,你就做不到。明白道理后,|Qī|shū|ωǎng|首要的是先提高你的修养。就像下棋,高手下的棋能看懂,但怎样决策出的招数你就不懂了。他可能是10个招数中选最好的,你可能只能3个招数中选最好的。 莫将容易得,便作等闲看。 【评论】:知道了做人的根本,才能用其判断人和事,知道大道至简,从简单中看出不简单。 用心计较般般错,退步思量事事难。 道路各别,养家一般。 从俭入奢易,从奢入俭难。 知音说与知音听,不是知音莫与弹。 【评论】:谈做人的道理,可能会被认为太简单 了,没有人会认为自己不知道,因此常常会在谈 话中自取其辱。岁数越大越难沟通。怎么办呢? 推荐他们来看本书吧,毕竟看书不会伤到自尊。 点石化为金,人心犹未足。 信了肚,卖了屋。 他人观花,不涉你目。 他人碌碌,不涉你足。 【评论】:还是那句话,不要为你控制不了的事烦恼。特别是要正确对待你至亲作出的事或谈的话。 谁人不爱子孙贤,谁人不爱千钟粟。 莫把真心空计较,五行不是这题目。 与人不和,劝人养鹅。 与人不睦,劝人架屋。 但行好事,莫问前程。 河狭水急,人急计生。 明知山有虎,莫向虎山行。 路不行不到,事不为不成。 人不劝不善,钟不打不鸣。 【评论】:第一要开窍,第二要引路,修行靠个人。 无钱方断酒,临老始看经。 点塔七层,不如暗处一灯。 万事劝人休瞒昧,举头三尺有神明。 第四章第三节 但存方寸土,留与子孙耕。 灭却心头火,剔起佛前灯。 惺惺常不足,懵懵作公卿。 众星朗朗,不如孤月独明。 兄弟相害,不如自生。 合理可作,小利莫争。 牡丹花好空入目,枣花虽小结实成。 欺老莫欺小,欺人心不明。 随分耕锄收地利,他时饱满谢苍天。 得忍且忍,得耐且耐。 不忍不耐,小事成大。 相论逞英雄,家计渐渐退。 贤妇令夫贵,恶妇令夫败。 一人有庆,兆民咸赖。 人老心未老,人穷志莫穷。 人无千日好,花无百日红。 杀人可恕,情理难容。 乍富不知新受用,乍贫难改旧家风。 座上客常满,樽中酒不空。 屋漏更遭连年雨,行船又遇打头风。 笋因落箨方成竹,鱼为奔波始化龙。 记得少年骑竹马,看看又是白头翁。 礼义生于富足,盗贼出于贫穷。 天上众星皆拱北,世间无水不朝东。 君子安平,达人知命。 忠言逆耳利于行,良药苦口利于病。 顺天者存,逆天者亡。 人为财死,鸟为食亡。 夫妻相合好,琴瑟与笙簧。 有儿贫不久,无子富不长。 善必寿老,恶必早亡。 爽口食多偏作药,快心事过恐生殃。 富贵定要安本分,贫穷不必枉思量。 画水无风空作浪,绣花虽好不闻香。 贪他一斗米,失却半年粮。 争他一脚豚,反失一肘羊。 龙归晚洞云犹湿,麝过春山草木香。 平生只会量人短,何不回头把自量。 【评论】:提高修养是自发的,埋怨别人是无用的。 见善如不及,见恶如探汤。 【评论】:《论语》中说的多好啊。 人贫志短,马瘦毛长。 自家心里急,他人未知忙。 贫无达士将金赠,病有高人说药方。 触来莫与说,事过心清凉。 秋至满山多秀色,春来无处不花香。 凡人不可貌相,海水不可斗量。 【评论】:冰山是隐藏在凡人中的。慧眼识英才。 清清之水,为土所防。 济济之士,为酒所伤。 蒿草之下,或有兰香。 茅茨之屋,或有侯王。 无限朱门生饿殍,几多白屋出卿。 醉后乾坤大,壶中日月长。 万事皆已定,浮生空白茫。 千里送毫毛,礼轻仁义重。 一人传虚,百人传实。 世事明如镜,前程暗似漆。 光阴黄金难买,一世如驹过隙。 良田万倾,日食一升。 大厦千间,夜眠八尺。 千经万典,孝义为先。 一字入公门,九牛拖不出。 衙门八字开,有理无钱莫进来。 富从升合起,贫因不算来。 家中无才子,官从何处来。 万事不由人计较,一生都是命安排。 急行慢行,前程只有多少路。 人间私语,天闻若雷。 暗室亏心,神目如电。 一毫之恶,劝人莫作。 一毫之善,与人方便。 欺人是祸,饶人是福。 天眼恢恢,报应甚速。 圣贤言语,神钦鬼伏。 人各有心,心各有见。 口说不如身逢,耳闻不如目见。 养军千日,用在一朝。 国清才子贵,家富小儿骄。 利刀割体痕易合,恶语伤人恨不消。 公道世间唯白发,贵人头上不曾饶。 有钱堪出众,无衣懒出门。 为官须作相,及第必争先。 苗从地发,树向枝分。 父子和而家不退,兄弟和而家不分。 官有正条,民有和约。 闲时不烧香,急时抱佛脚。 幸生太平无事日,恐逢年老不多时。 国乱思良将,家贫思贤妻。【评论】:国家不可能由浮萍、小船撑起来。 池塘积水须防旱,田地勤耕足养家。 根深不怕风摇动,树正无愁月影斜。 奉劝君子,各宜守己。 只此程式,万无一失。 结束语 结束语 我们可以通过第二章《论语》从广度和深度上来了解做人的道理,我们可以通过第三章《三字经》从中国历史的长时间跨度上来了解人类社会的发展,我们可以通过第四章《增广贤文》从广度上来了解做人的道理,以及做人的道理在各个社会中的作用,进而从宏观(人类社会)、微观(一个人)、时间(历史)多角度来理解做人的道理。 通过本书介绍的方法,您可以用一个全新的角度了解人、了解人性、了解人性的弱点,调整您的人生观、世界观、价值观。通过各种人的经历(小说中的、电视剧中的、您自己的、单位同事的、家里亲戚的),反复验证,螺旋形式的慢慢提高,体会到:“学而时习之,不亦说乎?”。“吾十有五而志于学,三十而立,四十而不惑,五十而知天命,六十而耳顺,七十而从心所欲,不逾矩。”在人生的海洋中应对自如。